Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В сердце Гу Шэнцзиня внезапно возникла лёгкая горечь. Значит, она вернулась, потому что услышала о его сплетнях?
Он притворно небрежно потёр нос и с улыбкой ответил ей:
— Да. Значит, и вы, госпожа, знаете меня?
Она холодно и отстранённо посмотрела на него. Ни секунды реакции, и сердце Гу Шэнцзиня на мгновение затрепетало, как лист, унесённый ветром, не зная, куда он упадёт.
Эта задержка была недолгой, лишь мимолётным мгновением, но Гу Шэнцзинь почувствовал, будто прошло много времени… Затем она заговорила, спросив:
— Куда вы направляетесь?
Гу Шэнцзинь опешил и подсознательно ответил:
— На Виллу Ковки Мечей.
— Полюбоваться мечами? — спросила она и тут же поняла. В следующее мгновение она сказала: — Я как раз собираюсь в Ханчжоу, пойдёмте вместе.
— !! — Гу Шэнцзинь был ошеломлён.
Сказав это, она сделала несколько шагов вперёд, а увидев, что Гу Шэнцзинь не следует за ней, повернулась и посмотрела на него.
Гу Шэнцзинь поспешно потянул своего осла и вложил меч обратно в ножны.
Увидев, что богиня идёт пешком, он не мог продолжать ехать на осле. Он повёл осла и рысью подбежал к ней, с улыбкой спросив:
— Могу ли я узнать ваше имя, госпожа?
Богиня даже не взглянула на него, но всё же ответила:
— Чжао Болуань. «Бо» как в «Патриарх Чэнь Туань», «луань» как в «чжи-ху-чжэ-е».
— Чжао Болуань, хорошо… — Гу Шэнцзинь только хотел похвалить имя богини, как вдруг замер. Чжао Болуань? Разве это не мужское имя?
Он запнулся и с трудом продолжил:
— Такое необычное имя…
Гу Шэнцзинь повидал немало сериалов, где женщины переодевались в мужчин.
Хотя мужчин, переодетых в женщин, было меньше, но ведь существовало такое понятие, как трансвестизм, а это был мир BL-отношений, который не следовал здравому смыслу. Его первой реакцией, конечно, было подозрение, что Чжао Болуань — мужчина, переодетый в женщину.
Гу Шэнцзинь подсознательно посмотрел на… грудь Чжао Болуань. Хм… хоть и небольшая, но вроде бы есть. Гу Шэнцзинь слегка покраснел и отвёл взгляд, затем посмотрел на кадык. К счастью, к счастью, кадыка не было! Как у мужчины может не быть кадыка, ха-ха-ха-ха-ха. Гу Шэнцзинь молча отвёл взгляд, и его настроение мгновенно улучшилось. Это же мир уся, и по тому, насколько сильна была техника меча Чжао Болуань, можно было понять, что её родители, скорее всего, возлагали на неё большие надежды.
Дать ей мужское имя, надеясь, что она будет похожа на мальчика, вполне возможно.
По крайней мере, имя Чжао Болуань звучало намного лучше и элегантнее, чем что-то вроде Чжао Шэннань, верно?
Думая об этом, Гу Шэнцзинь снова молча взглянул на Чжао Болуань и подумал: «С таким именем с детства у неё, должно быть, огромное психологическое давление».
Это было понятно по тому, что она выросла выше него.
Гу Шэнцзинь с некоторым восхищением взглянул на Чжао Болуань, которая, благодаря остроконечной вуали, казалась выше его.
— На что вы смотрите? — Чжао Болуань наконец перестала игнорировать частые повороты головы Гу Шэнцзиня. Её взгляд был холоден и отстранён, как будто там ничего не было. Она смотрела на Гу Шэнцзиня, но при этом совсем не казалось, что она смотрит на самого Гу Шэнцзиня.
— Смотрю, насколько я ещё вырасту через несколько лет… — подсознательно ответил Гу Шэнцзинь, а затем пожалел об этом. О, богиня, не презирайте меня, на самом деле наш психологический возраст одинаков…
Чжао Болуань холодно взглянула на него… на его рост.
На самом деле Гу Шэнцзинь был не низок, по крайней мере, в Удан он уже был среднего роста, просто не мог сравниться с теми высокими мастерами, что были выше метра восьмидесяти. Более того, он всё ещё находился в возрасте роста, и у него ещё был потенциал для увеличения роста.
Но рост Чжао Болуань был очень редким для девушки. Ей должно быть не менее метра восьмидесяти, в современном мире она вполне могла бы стать моделью.
В древнем обществе она определённо могла бы быть названа «журавлём среди кур».
Одним словом: она была достойна быть богиней Гу Шэнцзиня, на которую нужно было смотреть снизу вверх!
Если бы Чжао Болуань знала его истинные мысли, она бы, наверное, хмыкнула и больше не обращала на него внимания, оставив его одного.
Кстати, если бы не то, что Гу Шэнцзинь пострадал от несчастья, Чжао Болуань не стала бы так внезапно решать идти с ним одной дорогой.
Во время недавней схватки он уже понял, что этот человек перед ним, хоть и обладает отличными боевыми навыками, но добросердечен. Это было видно по тому, что он сражался целых пятнадцать минут, явно имея преимущество, но не нанёс противнику ни одного серьёзного ранения.
В бою самое сложное — не победить, а именно то, что противник хочет убить тебя, а ты упорно не хочешь причинить ему вред.
Такие люди в мире боевых искусств имеют только два исхода: либо они становятся великими героями, почитаемыми во всём мире, либо погибают на полпути, будучи втянутыми в чужие проблемы.
Размышляя об этом, Чжао Болуань внезапно вспомнила того парня.
Он снова взглянул на Гу Шэнцзиня, и этот взгляд уже не был таким безразличным, как прежде, а стал немного сложным.
Он много лет не вспоминал старого знакомого, но теперь, когда он внезапно вспомнил его, это было вполне логично.
Потому что Чжао Болуань обнаружила, что Гу Шэнцзинь не только немного похож на него характером, но даже в чертах лица есть некое сходство.
Неудивительно, что я решил пойти с ним одной дорогой.
Чжао Болуань мысленно посмеялся над собой.
Ты собираешься исполнить обещание, которое не смог выполнить в прошлом, на этом незнакомце, который пострадал из-за тебя?
Взгляд Чжао Болуань снова стал холодным.
…Путь впереди неспокоен, так что он просто поможет ему разобраться с теми неразумными негодяями, считая это компенсацией.
Пройдя ещё некоторое расстояние, Чжао Болуань свистнул, и через мгновение к нему во весь опор примчался ахалтекинский скакун огненно-рыжего цвета. Его поступь была подобна языку пламени, несущемуся по ветру…
Затем этот огненный конь послушно остановился перед Чжао Болуань. Его лошадиные глаза выражали туманную, влажную, жалкую, как у маленького белого цветка, мольбу. Более того, он прибегнул к обычной уловке домашней собаки, чтобы угодить хозяину: тяжело дыша, высунул язык, чтобы лизнуть Чжао Болуань в лицо.
А затем Чжао Болуань с холодным выражением лица оттолкнул морду коня ладонью.
Ахалтекинский скакун не сдавался, снова и снова пытался лизнуть, и снова был безжалостно оттолкнут… После того как конь и человек долго разыгрывали сцену «хозяин, позволь лизнуть, не даёшь лизнуть», ахалтекинский скакун наконец сдался, удручённый, словно хрупкая Си Ши, и печально прислонил морду к груди Чжао Болуань, ища ласки и милости хозяина.
…А как же образ свирепого ахалтекинского скакуна, о котором говорили!
К счастью, у меня нет коня!
Гу Шэнцзинь с облегчением взглянул на своего осла, подумав, что его собственное ездовое животное — обычный, трудолюбивый ослик, который никогда не доставляет хлопот.
…И тут он увидел, как его осёл тоже прозрачно-влажными глазами посмотрел на него. Он сделал шаг к нему, остановился, сделал ещё два шага, снова остановился, а затем неожиданно набросился и лизнул Гу Шэнцзиня!
Лизнул, лизнул, лизнул… Его лизнул осёл!
Гу Шэнцзинь окаменел.
У нас всего два дня знакомства, с чего ты взял, что можешь меня лизнуть? Нет, даже если бы мы были близкими друзьями, я бы не хотел, чтобы меня лизал осёл!!
Когда он пришёл в себя, Чжао Болуань уже протянул ему белоснежный платок. Судя по ткани, он был того же типа, что и платок, которым он вытирал меч.
Гу Шэнцзинь с благодарностью взял платок, быстро и сильно вытер им лицо, а затем, воспользовавшись моментом, сердито взглянул на осла, и только тогда почувствовал себя немного лучше.
Единственное, что его немного разочаровало, это то, что аромат, исходивший от платка, был не традиционным благоуханием, а тем же самым ароматом алойного дерева, который они обычно использовали на горе Удан.
Гу Шэнцзинь, вытеревшись, схватил платок за уголок и сказал Чжао Болуань:
— Я постираю его и верну вам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|