Глава 7 (Часть 1)

Дэн Тинхао тут же нахмурился. А Дай тихо спросил его: — Кто такой Ли Минкай?

— Свиной король, — невозмутимо ответил Дэн Тинхао, затем встал и пошел открывать дверь.

Высокий мужчина, стоявший за дверью, был одет в строгий черный костюм. Дэн Тинхао не удержался и съязвил: — Начальник агентов переоделся в парадную форму, очень даже ничего.

Ли Минкай недовольно посмотрел на него: — Мне нужно с тобой поговорить, впусти меня.

— Говори здесь, — Дэн Тинхао уперся рукой в дверной косяк, насмешливо подняв бровь. — Почему ты не говорил со мной, когда меня вчера в коридоре вынудили уйти?

Ли Минкай слегка побледнел. Он глубоко вздохнул и очень искренне сказал: — А Хао, ты слишком преувеличиваешь. Как можно говорить о вынужденном уходе? Ты же "костыль", ты изначально не был в нашем штате...

Услышав это, Дэн Тинхао тут же закрыл дверь: — Счастливого пути!

Ли Минкай уперся рукой в узкую щель двери, с силой распахнул ее и поспешно объяснил: — Я не хотел тебя злить, и не это имел в виду! Мне действительно нужно с тобой поговорить!

Дэн Тинхао холодно усмехнулся и уже собирался съязвить, но вдруг почувствовал за спиной порыв ветра.

В следующее мгновение А Дай без выражения появился у него за спиной и серьезно спросил: — Мне помочь тебе разобраться с ним?

Дэн Тинхао не успел отреагировать, как Ли Минкай, стоявший за дверью, начал отчаянно тереть глаза, восклицая: — Мне показалось или что? Он, он, он... Как он сюда переместился?!

Дэн Тинхао хитро улыбнулся, притянул А Дая и показал Ли Минкаю: — Ну как, мой новый маленький ученик, универсальный талант, признаешь?

— Я... Это ненаучно! — сказал Ли Минкай, прямо врываясь в дверь и осматривая этого большого парня, одетого как студент и с предполагаемым "деревянным лицом".

Дэн Тинхао подмигнул А Даю, а затем с гордостью похвастался: — Ну-ка, А Дай, покажи ему свою скорость.

А Дай на мгновение задумался, а затем молча кивнул.

Он отступил на шаг назад, на такое расстояние, чтобы Ли Минкай мог хорошо видеть, и двинулся вперед, скользя по полу, со скоростью в два раза быстрее обычного человека.

Чтобы усилить реалистичность, он даже специально добавил немного преувеличенный разбег.

Дэн Тинхао с облегчением выдохнул, а затем, сияя, повернулся к Ли Минкаю и спросил: — Ну как? Круто?

Ли Минкай тоже немного успокоился, но все еще был в замешательстве: — Мне только что показалось, что он был быстрее, чем это.

— А Дай стесняется незнакомцев, а может, ты ему просто не нравишься, ха-ха, — Дэн Тинхао, притворяясь дурачком, подталкивал Ли Минкая внутрь и заодно сменил тему. — Говори быстрее, мой дом с вчерашнего дня тебя уже не приветствует.

Ли Минкай вытащил из кармана изящный ключ от "Мерседеса": — Ты меня не приветствуешь, а машину тоже не хочешь?

Дэн Тинхао хмыкнул, затем две секунды смотрел на ключ от машины и безразлично скривил губы: — Не даешь, ну и ладно, у меня все равно своя машина есть.

— А Хао, ты должен понять мои трудности. Я начальник агентов, это верно, но я, по сути, всего лишь командир оперативной группы. На решения начальства я никак не могу повлиять.

Дэн Тинхао закатил глаза: — Я знаю, поэтому я тебя не виню. Можешь идти прямо сейчас, — сказал он, подняв ногу и указывая на дверь. — Повторяю, счастливого пути!

— Ты говоришь как ребенок. У нас столько лет дружбы, как я могу просто смотреть, как ты уходишь, взяв на себя вину за другого? — сказал Ли Минкай, кладя ключ от машины на ноги Дэна Тинхао и снова вздыхая. — Я знаю, ты не сдашься и обязательно продолжишь расследовать это дело. Это дело стало публичным, но ответственность за операцию по-прежнему лежит на нашем отделе. Я полностью контролирую ситуацию в НАО, и ты можешь продолжать все свои действия. Я уже поменял на этой машине номера на поддельные, можешь пока ею пользоваться. Это все, чем брат может тебе помочь. Ты и твой новый маленький ученик... — Говоря это, Ли Минкай со сложным выражением посмотрел на по-прежнему невозмутимого А Дая и вдруг резко сменил тему. — Эй? Почему мне кажется, что его одежда такая знакомая?

Дэн Тинхао, который притворялся равнодушным, резко подскочил с дивана, но не успел ничего опровергнуть, как Ли Минкай, словно что-то поняв, с удивленным лицом повернулся и воскликнул: — Боже! Когда ты успел завести нового парня?!

— Какой новый парень? — вмешался А Дай.

Дэн Тинхао мог только горько усмехнуться: — Правда нет. Видишь, он ничего не понимает, он очень чистый, из студенческой братии, не очерняй его.

— Но на нем же явно твоя...

— Да, это моя одежда времен университета. Я подобрал этого парня на обочине дороги, у него нет ни отца, ни матери, он не может найти работу и хотел покончить с собой. А мне как раз нужен послушный маленький ученик, который будет на побегушках. Что, у тебя есть возражения?

Ли Минкай подумал про себя: Огромный подвох! И возражений еще больше! Но потом он передумал, решив, что сейчас не время злить Дэна Тинхао, и, притворившись дурачком, покачал головой: — Все в порядке. Вы двое поторопитесь, мне нужно возвращаться в филиал.

Дэн Тинхао вздохнул с облегчением, рухнул на диван и, тряся ключом от машины, сказал Ли Минкаю: — Счастливого пути, добро пожаловать, если в следующий раз не придешь...

Ли Минкай ушел. Дэн Тинхао, крутя ключ от машины, задумался. А Дай, который все так же добросовестно просматривал телепередачи, вдруг спросил: — Это твой начальник? Почему он подумал, что я твой парень?

Дэн Тинхао сел на диване, почесал затылок и на мгновение почувствовал, что ему трудно ответить.

Он подумал и спросил А Дая в ответ: — На вашей планете только мужчины и женщины могут быть вместе всю жизнь?

— Конечно, нет, — А Дай посмотрел на Дэна Тинхао, как на монстра.

Дэн Тинхао тут же оживился. Он не ожидал, что на Альфе-1 поддерживают однополые отношения. Но пока он взволнованно бормотал, А Дай спокойно произнес: — На нашей планете никто не бывает вместе всю жизнь.

— Что?! — Дэн Тинхао почувствовал, как его челюсть отвисла до пола, и весь он выглядел растрепанным ветром. — Как может быть, что никто не живет вместе?!

— Так и есть, — сказал А Дай, как будто это само собой разумелось. — Наша компьютерная система подбирает каждому генетически оптимизированного партнера, затем они оба предоставляют репродуктивные клетки, и новая жизнь выращивается в капсуле для выращивания детей. Никто не живет вместе с незнакомцем.

Дэн Тинхао почувствовал, что его мировоззрение снова пошатнулось: — А с кем тогда ребенок?

— Ни с кем. До шестнадцати лет его воспитывает государство, а после шестнадцати он становится независимой личностью и живет своей жизнью.

— Вот это да... — Дэн Тинхао покачал головой и вздохнул. — Неудивительно, что у тебя "деревянное лицо"... Стоп, но как тогда ты смог понять дело, которое мы только что обсуждали?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение