Глава 9. Обида. Вы хотите, чтобы я вышла замуж за другого? (Часть 1)

Карета медленно тронулась. Цзин Шу, сидевшая внутри, сделала маленький глоток имбирного супа и украдкой взглянула на мужчину рядом.

Переодев её, Шэнь Цзин больше не обращал на неё внимания. Прикрыв глаза, он сидел молча, погружённый в свои мысли.

Тонкие губы были сжаты, лицо — сурово.

Когда он молчал с закрытыми глазами, в нём появлялось нечто от учёного мужа, но стоило ему открыть глаза, как его властность, не требующая гнева, заставляла людей бояться смотреть на него прямо.

Но даже сейчас, с закрытыми глазами, его ледяная аура пугала Цзин Шу.

Отпив совсем немного имбирного супа, Цзин Шу медленно перебралась к нему на колени. Шэнь Цзин приоткрыл губы: — Слезай.

За два года, что она была с ним, Шэнь Цзин никогда не говорил с ней так бессердечно. Его голос, холодный, как зимний лёд, пронзал до глубины души.

Бледное личико Цзин Шу после его слов мгновенно потеряло всякий румянец.

Цзин Шу напряжённо села рядом с ним. На сердце было обидно. Она ведь сделала всё, как он велел: держалась подальше от Лу Юаньчжи. Когда он нашёл её, она убежала в горы, чтобы избежать встречи. Кто же знал, что вскоре хлынет ливень? Цзин Шу упала на склоне, и Лу Юаньчжи понёс её обратно.

За всё это время она не осмелилась сказать Лу Юаньчжи ни слова.

Но он всё равно увидел их и рассердился.

Цзин Шу растерянно сидела поодаль. Ей так много хотелось сказать, но, видя его холодное выражение лица, она молча проглотила все слова.

В карете было тихо. До самых ворот Резиденции Нин Гогуна Шэнь Цзин не проронил больше ни слова.

Дождь на улице уже прекратился. Он первым вышел из кареты, Цзин Шу последовала за ним.

В горах Цзин Шу повредила ногу, поэтому Лу Юаньчжи и нёс её.

Терпя боль, она хромая вышла из кареты.

Шэнь Цзин стоял снаружи, его взгляд был прикован к её больной лодыжке.

Когда Цзин Шу, стиснув зубы, собралась спрыгнуть, Шэнь Цзин подхватил её на руки, словно ребёнка.

Впервые они были так близки на людях.

Слуги в резиденции смотрели на них. Цзин Шу стало неловко, она потянула Шэнь Цзина за рукав: — Пожалуйста, опустите меня, я могу идти сама.

Шэнь Цзин крепче сжал руки, не обращая внимания на её попытки вырваться.

Его руки были сильными и надёжными, гораздо шире и крепче, чем у Лу Юаньчжи.

В этот день Шэнь Цзин казался другим человеком. Он отбросил свою обычную сдержанность и вежливость и холодно произнёс: — Когда Лу Юаньчжи нёс тебя, я что-то не видел, чтобы ты сопротивлялась.

Сказав это, он замолчал, поудобнее перехватил её и, увидев её покрасневшие глаза, понял, что она плакала в карете. — Только что моя одежда была мокрой, я велел тебе слезть, чтобы ты не простудилась, — пояснил он.

Он направился к её покоям, но голос его оставался холодным: — Ты всегда была послушной девочкой, я верю, что на этот раз у тебя была причина. Но пока ты болеешь и поправляешься в резиденции, в Академию ходить не нужно.

Его слова звучали как предложение, но тон не допускал возражений. Он решительно всё за неё решил.

Он даже не дал Цзин Шу возможности объясниться, сам сделав выводы.

Придворный лекарь поспешно прибыл, перевязал лодыжку, выписал лекарство и так же поспешно удалился.

Цзин Шу не удержалась и чихнула. Её длинные загнутые ресницы слегка дрогнули. Собравшись с духом, она объяснила: — Дядя Шэнь, я помнила Ваши слова. Я пошла в горы именно для того, чтобы избежать старшего господина Лу.

Чашу с лекарством поставили у изголовья кровати. Шэнь Цзин пододвинул одеяло, подложил ей под спину подушку-валик. Выражение его лица оставалось холодным, он строго сказал: — Ты слаба, а в горах опасно. По сравнению со встречей с Лу Юаньчжи, что важнее? Ты должна понимать.

От его упрёка Цзин Шу опустила голову, настроение её упало. — Но я боялась, что Вы рассердитесь, — тихо проговорила она, понурив голову, словно маленькая перепёлочка.

Рука Шэнь Цзина, уже готовая лечь ей на плечо, опустилась. Он так и не коснулся её.

«Сейчас она расстроена, пусть сама всё обдумает», — решил он.

— Я больше не буду возвращаться к этому вопросу, — продолжил Шэнь Цзин. — И ты его больше не увидишь.

Цзин Шу молча слушала, не произнося ни слова.

— Подними голову, — Шэнь Цзин нахмурился, глядя на её опущенные ресницы. Его гнетущее присутствие давило на неё.

Цзин Шу крепко сжала губы, чтобы не дать слезам пролиться.

Она подняла голову. Шэнь Цзин заметил стоявшие в её глазах слёзы, но тон его не смягчился ни на йоту. — Ты ещё мала и наивна. Эти молодые господа из знатных семей Чанъаня с виду блистательны, но на деле у них немало скрытых тайн.

— Лу Юаньчжи не так прост, как кажется на первый взгляд. Он — законный сын в своей семье, ещё молод, его характер требует закалки. Ему нужно защищать интересы семьи Лу. Даже если он женится на тебе, он не будет оберегать только тебя одну.

Шэнь Цзин холодно раскрыл ей эту правду.

Он знал, что у подрастающих девочек появляются сердечные тайны, но сейчас было не время.

Он погладил её по макушке. — Если тебе приглянется какой-нибудь молодой господин, скажи мне, я его проверю. Сейчас ты ещё не разбираешься в жизни, учёба — вот что главное.

Он полагал, что последние слова произнёс уже мягче, но они всё равно заставили девочку покраснеть глазами.

Цзин Шу недоверчиво посмотрела на него. — Вы так думаете? — сказав это, она больше не смогла сдержаться. Слёзы покатились по щекам, она плакала от обиды. — Вы хотите, чтобы я вышла замуж за другого?

Увидев, что она снова плачет, Шэнь Цзин нахмурился, сел на край кровати и, наконец, отбросив суровую маску, привлёк её к себе в объятия. — Тебе скоро восемнадцать, уже многие приходили в резиденцию свататься, но я всем отказал.

— Но ты ведь взрослеешь. Вечно оставаться в Резиденции Нин Гогуна нехорошо для твоей репутации.

— Если тебе понравится какой-нибудь молодой господин, можешь сказать мне, я всё устрою. Где бы ты ни была, Резиденция Нин Гогуна всегда будет твоей защитой.

Слушая его слова, Цзин Шу вспомнила свою ужасную смерть в прошлой жизни.

Внезапно её охватила паника. Шэнь Няньчжэнь рано или поздно вернётся. Если он попросит у Шэнь Цзина её, согласится ли тот?

Хотя Шэнь Цзин сейчас баловал её, Цзин Шу знала своё место. Она ведь чужая, не так важна, как его родной сын Шэнь Няньчжэнь. В таком случае оставаться в резиденции может быть опаснее, чем быть снаружи.

Думая об этом, Цзин Шу отрешённо смотрела на Шэнь Цзина. Он любил послушных детей. Она не станет ему перечить, ведь только повинуясь, она избежит его немилости.

Цзин Шу опустила голову, уткнулась ему в грудь, её маленькие ручки обвили его талию. Она украдкой поцеловала его в щёку, её глаза робко блеснули. — Я поняла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Обида. Вы хотите, чтобы я вышла замуж за другого? (Часть 1)

Настройки


Сообщение