Глава 7. Возвращение брата, откровенный разговор

Шэнь Ла Юэ спала чутко и рано утром услышала шум снаружи. Обычно в таких случаях что-то происходило. Она сонно села.

— Цзинь Синь... — Голос был немного хриплым. Вероятно, она слишком много думала прошлой ночью и немного простудилась.

Она тихо покачала головой, обращаясь к себе. К чему спешка? Ничто не достигается в одночасье.

Издалека она изогнула уголок губ, глядя в бронзовое зеркало на столе. Так было красивее.

Цзинь Синь во внешней комнате услышала, что госпожа встала, и поспешила войти, чтобы прислуживать.

— Цзинь Синь, что там происходит?

Лицо Цзинь Синь тоже сияло от радости: — Докладываю, госпожа, это вернулся Старший господин.

Услышав, что Шэнь Шу Пин вернулся с границы, Шэнь Ла Юэ, хотя и была готова, все равно была чрезвычайно удивлена и обрадована.

С момента перерождения она еще не видела своего брата.

— Быстро приведи меня в порядок, я хочу пойти повидать брата, — Ла Юэ немного не терпелось.

Самое яркое воспоминание о брате — это тот момент безумия.

Ее брат был доведен до безумия, доведен до безумия той женщиной, семьей Лянь.

Когда Ла Юэ привела себя в порядок и вышла из двора, она увидела там стоящего мужчину с героическим видом.

— Брат... — Оказывается, брат ждал ее во дворе.

— Юэ'эр, иди, дай брату посмотреть. Как твое тело?

Он говорил о том, как она упала в воду несколько месяцев назад.

Глаза Шэнь Ла Юэ слегка покраснели. Героический мужчина перед ней слился с безумным Шэнь Шу Пином из тюрьмы.

Увидев Шэнь Ла Юэ такой, Шэнь Шу Пин немного запаниковал: — Что случилось? Ты еще не поправилась?

Где тебе нехорошо?

Я позову тебе лекаря.

Держась за рукав брата, Ла Юэ жалобно покачала головой: — Я в порядке, просто давно не видела брата и очень скучала.

Шэнь Шу Пин услышал ее слова.

Он на мгновение замер, затем отослал слуг из двора, и они вдвоем сели там, где Шэнь Ла Юэ обычно отдыхала.

— Ты грустишь из-за беременности Матери?

Юэ'эр, ты должна знать, что как бы там ни было, она все равно наша номинальная мать.

Шэнь Шу Пин раньше не получал такого приема, когда возвращался из поездок. Увидев ее такой сегодня, он подумал, что она беспокоится о ребенке в животе Линь Ши.

Она покачала головой, не ожидая, что брат подумает об этом так далеко.

— Юэ'эр не грустит из-за этого. Если бы я грустила из-за этого, то за столько лет я бы уже давно умерла от тоски.

Безразличие отца к ним очень их огорчало.

— Тогда что с тобой?

Шэнь Шу Пин немного не поверил.

— Брат, я просто давно тебя не видела и очень скучала.

Через некоторое время я должна пойти на отбор во дворец. Если меня выберут, то мы, возможно, даже раз в год не сможем увидеться. Когда я думаю об этом, мне становится особенно грустно.

Шэнь Шу Пин разрядил обстановку, поддразнивая: — А откуда ты знаешь, что тебя обязательно выберут?

Бесстыдница.

На самом деле, он не хотел, чтобы его сестру выбрали. Императорский гарем, их семья была простой, отец, хотя и был пятого ранга, но не занимал влиятельной должности. Он боялся, что, попав во дворец, сестре будет трудно.

Но обо всем этом он не сказал. Раз уж он не мог изменить эти факты, зачем ему тревожить разум сестры?

— Даже если меня не выберут, я все равно выйду замуж. Разница невелика.

И я знаю, что меня обязательно выберут.

Ее обязательно выберут, вопрос только в ранге.

Такая уверенность была не только из-за воспоминаний прошлой жизни.

У нее был козырь, который, по ее мнению, обязательно заставит вдовствующую императрицу обратить на нее внимание.

И эти несколько взглядов, если она ими хорошо воспользуется, по крайней мере, позволят ей сделать первый шаг успешно.

Глядя на уверенный вид сестры, Шэнь Шу Пин вздохнул: — С каких пор моя сестра стала такой взрослой?

Ла Юэ не спрашивала, ходил ли Шэнь Шу Пин поприветствовать их. Она знала, что хотя брат иногда действует опрометчиво, в вопросах этикета он не ошибется.

— Брат, бабушка хочет, чтобы я сходила в Храм Чистого Источника помолиться. Мать сходила туда, и ей поставили диагноз беременности. Думаю, это тоже исполнение желаний. Я скоро иду на отбор во дворец, и мне тоже стоит сходить помолиться.

Для спокойствия души.

Пойдешь со мной, хорошо?

Она с улыбкой подняла голову, глядя на брата.

В глазах ее светилась надежда.

— Хорошо.

Шэнь Шу Пин согласился, не раздумывая.

— Брат так добр ко мне.

Тогда, в это же время, брат вернулся с границы и поехал к тетушке, чтобы забрать ее с приема Юй Лань.

Потом он встретил ту "невестку".

Прошлое как сон. Раз уж она переродилась, эта "невестка" никак не может войти в дом.

Он закатил глаза: — Ты довольна, только когда все по-твоему, иначе все было бы иначе, да?

Ты не знаешь, как я волновался, когда услышал новость о том, что ты упала в воду, по пути на границу.

В его глазах была глубина. В этой семье по-настоящему полагались друг на друга только они трое — брат и сестры.

— Брат.

Шэнь Ла Юэ взяла Шэнь Шу Пина за руку, глаза ее были бездонны: — Я буду хорошо заботиться о себе. Даже если не ради себя, то ради И И, ради тебя, ради бабушки, которая всегда заботилась о нас, и ради семьи Шэнь.

Хотя отец и пренебрегает нами, он, по крайней мере, никогда не притеснял нас, не так ли?

Второй и Третий дяди тоже не относились к нам плохо, даже Мать и тетушки, у них просто есть небольшие недостатки. Никто не совершенен.

Все это я понимаю.

Увидев, что Шэнь Шу Пин хочет что-то сказать, Ла Юэ прижала его руку и продолжила: — У меня есть способ, чтобы меня обязательно выбрали. Раз уж я все равно должна выйти замуж, я постараюсь получить максимальную выгоду.

Если я стану сильной во дворце, у семьи Шэнь будет больше защиты.

Но есть несколько моментов, о которых я все же надеюсь, брат, ты вспомнишь.

— Говори.

В этот момент Шэнь Шу Пин невольно следовал за словами сестры. Он чувствовал, что у сестры есть какая-то магия, заставляющая людей ей верить.

— Во-первых, Император всегда остается Императором. Если родственники по женской линии будут слишком сильны, он будет опасаться. Независимо от того, буду ли я пользоваться благосклонностью во дворце или нет, в некоторых вопросах, надеюсь, брат, ты будешь больше убеждать бабушку и отца.

Во-вторых, я буду изо всех сил защищать себя и не позволю себе пострадать, но если с вами что-то случится, я тоже не останусь в живых.

В-третьих, никому из людей во дворце нельзя доверять.

Включая кузину.

Поэтому, что бы вы ни услышали, сохраняйте спокойствие.

Ждите, вы можете только ждать.

В этот момент Шэнь Шу Пин был ошеломлен. Он не ожидал, что эти слова скажет его сестра. Раньше сестра, конечно, тоже была умна, но в ней была некоторая наивность. А теперь нет, она анализировала все условия должным образом.

Словно за одну ночь она перестала быть той сестрой, которую ему нужно было защищать.

Он серьезно кивнул: — Я понял, все это я знаю.

Но ты сказала, что Юй Лань тоже нельзя доверять?

В этом Шэнь Шу Пин немного сомневался.

Она решительно покачала головой: — Нельзя доверять. Никому, кто вышел из дворца, нельзя доверять. Если только я и Цзинь Синь не пришлем вам письма, иначе ни в коем случае нельзя действовать опрометчиво.

— Моя сестра действительно выросла.

Голос Шэнь Шу Пина был призрачным.

— Раньше я получал письма из дома, где говорилось, что Матушка Юй, которая учит тебя правилам, очень сильно на тебя повлияла. Раньше я не обращал на это внимания, но не ожидал, что она действительно преобразит тебя.

Люди, побывавшие во дворце, действительно другие.

Ла Юэ улыбнулась: — Матушка Юй все делала для моего блага.

Я иду в то место тигров и волков. Если я останусь в прежнем состоянии, как я буду с ними бороться?

Увидев, что она снова выглядит как маленькая девочка, которая ничего не понимает, Шэнь Шу Пин погладил ее по голове: — Ах ты, маленькая девчонка.

Их голоса были негромкими, а вокруг было открытое пространство, поэтому они говорили без особых стеснений. Но они не знали, что всего в нескольких метрах за стеной стоял мужчина средних лет, слушавший разговор своих детей, слегка вздыхая, но в то же время кивая.

Он знал, что дети рассудительны.

— Отец, что ты здесь стоишь?

Раздался звонкий голос.

Шэнь Шу Пин и Шэнь Ла Юэ знали, что это голос Шэнь И И.

Оказывается, утром она сама вышла из двора, чтобы собирать цветы. Теперь она вернулась и увидела отца, стоящего у стены, словно он подслушивал.

Она была смышленой девочкой и тут же громко заговорила, предупреждая тех, кто был внутри.

В конце концов, двор Старой госпожи был полон людей, с которыми она хорошо ладила, а отец ее не любил и не обращал на нее внимания, поэтому она намеренно говорила громко.

Отец Шэнь смутился, он не знал, уходить или остаться. В мгновение ока Шэнь Шу Пин и Шэнь Ла Юэ подошли к двери и, увидев отца Шэня, немного удивились.

— Сын/Дочь приветствует отца.

Они сказали в унисон.

Лицо отца Шэнь покраснело, он выглядел немного неестественно. С таким видом было ясно, что отец Шэнь слышал их разговор.

— Вы, вы, брат и сестра, поиграйте вместе. Я, у меня дела, я пойду.

Он поспешно ушел в замешательстве.

Оставив нескольких человек переглядываться.

Наконец, Шэнь Шу Пин заговорил. Они не сказали много. Что касается дел Ла Юэ, он поговорит с отцом.

Шэнь Ла Юэ, конечно, тоже знала, что отец ее слышал, и знала, что отец не причинит им вреда.

Но несмотря на это, она все равно нахмурилась. Похоже, жизнь в семье Шэнь за последние несколько месяцев немного расслабила ее.

Если она попадет во дворец, она больше не сможет так говорить. Это слишком опасно.

Ла Юэ тихо напомнила себе.

— Брат, смотри, какие цветы собрала для тебя И И, красивые?

Она выглядела так, будто ждала похвалы.

Шэнь Шу Пин поднял свою младшую сестру: — Красивые, да, и пахнут хорошо.

Наша И И такая рассудительная, она лучше всех относится к брату.

— Брат тоже лучше всех относится к И И.

Шэнь И И была сладкоречивой, а двое перед ней были ее самыми важными близкими, поэтому она, конечно, говорила только приятные вещи.

— Ах ты, балуешь ее!

Подожди, когда она станет такой властной, что ты не сможешь ее контролировать, посмотрим, что ты будешь делать.

Это была шутка.

Кто бы ни был, к своим близким всегда так относятся. Даже если они высокомерны, властны и совершают много зла, они все равно хороши.

Конечно, их маленькая И И еще не была таким человеком. Она была милым, приятным ребенком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Возвращение брата, откровенный разговор

Настройки


Сообщение