Прежде Шицзы не вникал в политические дела, но его отец, Луян-ван, сказал ему: «Под покровительством Вдовствующей императрицы Тайхоу Император ничего не сделает нашей резиденции.
Однако ты подумал об этой юной девушке?
Если из-за нее, из-за тебя, семья Юань столкнется с препятствиями на пути карьеры чиновников, как она сможет смотреть в глаза своему отцу и брату, и как ты сможешь смотреть в глаза ей?»
Мать, княгиня Луян-ванфэй, сказала ему: «С самого детства тебе все доставалось слишком легко, все потакали твоим желаниям, даже Император и Вдовствующая императрица баловали тебя.
Когда все говорят тебе „в этот раз нельзя“, тебе трудно это принять, и ты непременно хочешь ее заполучить.
Жэньнян — человек, а не какая-то вещь.
Ты хорошо подумал, действительно ли она тебе нравится? Не получится ли так, что, добившись ее, ты оставишь ее, потому что она тебе надоест?»
Он все же прислушался к словам родителей.
В последнее время он очень серьезно размышлял, не потому ли он так торопится, что не получил желаемого, что это труднодостижимо.
Позже он понял: нет.
Она ему действительно нравится.
И он мог быть уверен, что Жэньнян тоже испытывает к нему чувства.
Что касается двух семей, он считал, что им достаточно держаться подальше от придворной борьбы.
После свадьбы он мог бы попросить Вдовствующую императрицу Тайхоу разрешить ему увезти Жэньнян в удел отца или путешествовать с ней по горам и рекам, объездив всю страну.
—
Подойдя к беседке, княгиня сказала госпоже Юань: «Нам двоим достаточно войти, пусть дети подождут нас здесь».
Когда обе дамы ушли, Шицзы сел на каменную скамью в беседке. Увидев, что Жэньнян все еще стоит в стороне, он мягко сказал: «Сестрица, прошу, садитесь».
Жэньнян подошла к самой дальней от него скамье и села. Шицзы нетерпеливо дернулся, но не сдвинулся с места, лишь позвал: «Сестрица…»
— Если Наследнику что-то нужно, прошу, говорите.
— Вы обычно не выходите из дома, я хотел вас увидеть, но не мог, — он посмотрел на нее прямо, в его голосе послышалась нотка обиды.
Услышав эти интонации, Жэньнян не удержалась и подняла голову, взглянув на него.
У Жэньнян были ясные глаза и жемчужные зубы, брови и глаза — словно нарисованные. К тому же, она долгое время жила уединенно в женских покоях, ее кожа была белее снега, нежная и гладкая.
В этот момент, когда она подняла глаза, ее взгляд был полон чувств и сияния.
Сердце Шицзы забилось еще сильнее.
То, что он не сдержал обещание, данное ей в прошлый раз, заставляло его чувствовать вину и досаду.
Он сказал себе, что при следующей встрече обязательно немедленно извинится.
— Была причина, по которой я не явился с извинениями. Не то чтобы я не хотел прийти, просто… — он хотел объяснить, но не знал как, оставалось только извиниться.
Шицзы встал, слегка склонил голову и серьезно сказал: «То, что я разгромил книжную лавку в прошлый раз и причинил вашей семье большой ущерб, — моя вина.
Я прошу у вас прощения и прошу передать мои извинения вашему брату».
Увидев, что Шицзы склонил голову, Жэньнян тут же встала и поклонилась.
Шицзы, заметив, что она присела в поклоне, немедленно шагнул вперед и поддержал ее за руку. Жэньнян тут же отдернула руку и отступила на шаг.
Рука Шицзы застыла в воздухе, сердце его наполнилось разочарованием.
Он неловко убрал руку, отступил на шаг и снова сел на скамью.
— Сестрица, садитесь.
Только тогда Жэньнян снова села.
Шицзы продолжил: «Я также должен извиниться за то, что не сдержал слова. Я обещал явиться с извинениями, но нарушил обещание, данное вам. Это было не по моей воле, просто… — он запнулся, почесал голову, — в общем… это все моя вина, мне очень жаль».
Жэньнян немного растерялась, она бессознательно теребила манжету рукава.
Все говорили, что Шицзы ни на что не годен, высокомерен и властен, но она видела его только таким — элегантным, добрым и очень сдержанным.
Даже проявляя к ней симпатию, он не позволял себе никаких неподобающих поступков, совершенно не похожий на того своевольного и безрассудного наследника-прожигателя жизни, о котором все говорили.
— Сестрица… — снова позвал Шицзы.
Только тогда Жэньнян произнесла первые слова: «Наследнику не нужно извиняться, я не смею винить Наследника».
Шицзы действительно не увидел в ее глазах упрека, но ее многократные словесные отказы и попытки провести черту причиняли ему, измученному тоской, еще большую боль.
— На следующий день я послал людей в книжную лавку возместить ущерб, надеюсь, это хоть немного компенсировало потери.
— Брат говорил. Наследник проявил заботу.
— Госпожа Жэньнян, сейчас меняется сезон, погода то холодная, то жаркая, берегите себя.
Услышав эти слова, Жэньнян почувствовала тепло в сердце, она снова подняла голову и посмотрела на Шицзы. Его взгляд был полон нежности и тоски.
— Благодарю Наследника за заботу, — ответила она и добавила: — И вы тоже берегите себя.
Вскоре княгиня Луян-ванфэй и госпожа Юань вышли из покоев Императрицы. Жэньнян поспешно встала.
Княгиня подошла к Жэньнян и обратилась к госпоже Юань: «Ваша дочь выросла такой стройной и изящной, красивой и скромной. Сколько ей лет в этом году?»
— Отвечаю Вашей Светлости, ей недавно исполнилось пятнадцать лет (прошла церемония Цзицзи), — ответила госпожа Юань.
Княгиня взглянула на Шицзы, затем снова на госпожу Юань и как бы невзначай спросила: «А помолвка уже состоялась?»
Брови госпожи Юань дрогнули.
—
Не так давно ее дочь была увезена Шицзы на коне прямо от их книжной лавки. Хотя ее вскоре благополучно вернули, госпожа Юань, узнав об этом, все еще испытывала страх.
О репутации Наследника Луян-вана она была наслышана.
Про себя она думала, что скорее выдаст дочь замуж за мелкого чиновника из простой семьи, чем за этого деспотичного и властного наследника-прожигателя жизни.
Поскольку семья отправила на поиски более десяти человек, отец Жэньнян, господин Юань, быстро узнал о случившемся. В тот же вечер он позвал ее к себе и расспросил о подробностях.
Жэньнян сказала, что встречалась с ним лишь несколько раз во дворце и никаких личных контактов у них не было.
Господин Юань верил в нравственность своей дочери, знал, что она не станет их обманывать и тем более не совершит ничего неподобающего, что могло бы опозорить семью.
Но Жэньнян с детства росла в уединении женских покоев, почти не видела посторонних мужчин, к тому же была в таком возрасте. Он беспокоился, не обманул ли ее этот ветреный Наследник своими сладкими речами.
Поэтому он прямо объяснил ей серьезность нынешней ситуации при дворе.
Семья Юань и Луян-ван были для Императора как бельмо на глазу, как заноза в теле — те, кого он больше всего опасался и пытался подавить. Если бы семья Юань и резиденция Луян-вана заключили брачный союз, для Императора это было бы равносильно заговору с целью захвата трона.
Госпожа Юань, узнав об этой подоплеке, была еще больше потрясена. Изначально она просто считала Наследника Луян-вана человеком с плохим характером и не хотела, чтобы дочь с ним общалась.
Она и не подозревала, что политические сложности были самой серьезной проблемой.
Жэньнян раньше не знала об этом, но, услышав слова отца, естественно, смогла все понять.
—
Услышав вопрос княгини о помолвке Жэньнян, госпожа Юань была поражена.
Неужели их семья действительно заинтересована в Жэньнян?
Но ведь люди из резиденции Князя должны знать, что этим двум семьям лучше держаться как можно дальше друг от друга. Император абсолютно не потерпит никаких связей между резиденцией Луян-вана и семьей Юань.
Тогда почему княгиня задала такой вопрос?
О том, состоялась помолвка или нет, легко узнать, наведя справки. Госпожа Юань не могла солгать княгине, поэтому ответила: «Жэньнян еще мала, она у нас единственная дочь, мы хотим, чтобы она побыла с нами еще пару лет».
Княгиня кивнула: «Вы правы. Будь у меня такая дочь, я бы тоже не спешила выдавать ее замуж. С помолвкой торопиться не стоит».
Только тогда сердце госпожи Юань успокоилось (букв. "вернулось в живот").
—
Выйдя из дворца и сев в свою карету, Шицзы тут же отдернул занавеску и высунул голову, глядя на карету семьи Юань.
Княгиня беспомощно посмотрела на сына: «Госпожа Юань сказала, что пока не собирается устраивать помолвку».
Лишь когда та карета исчезла в конце улицы, Шицзы опустил занавеску и посмотрел на княгиню: «Матушка, ну придумайте что-нибудь, пожалуйста? Я с детства никогда ни о чем вас не просил».
— Не просил, потому что у тебя было все, что ты хотел, и просить не было нужды. В этот раз все иначе. Император и так опасается твоего отца. Если наши две семьи заключат брачный союз, обеим придется несладко. Кто угодно, почему ты влюбился именно в нее?
— Но ведь она вам тоже очень нравится, не так ли?
Этого княгиня Луян-ванфэй не отрицала.
Она видела Жэньнян в третий раз.
До этого она встречала ее один раз на банкете в честь дня рождения Вдовствующей императрицы Тайхоу и еще раз на приеме, устроенном другой госпожой.
За эти несколько встреч она смогла понять, что это девушка с естественными манерами, скромная и уравновешенная. Она была не только красива, но и говорила мягким, нежным голосом, при этом не была жеманной, а наоборот, вызывала симпатию.
Самое главное, что на «ухаживания» Шицзы она всегда отвечала сдержанно, держа дистанцию и нисколько не заискивая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|