—
Сяо Цзинъянь, увидев его бесстыдство и несдержанность, и видя, что он снова собирается открыть рот для шутки, понял, что не сможет переспорить его, и наклонился, чтобы поцеловать.
Их дыхание переплелось, чувства соединились, и они постепенно достигли небесного блаженства.
На следующий день, проснувшись, наследник престола пришел поприветствовать их.
Увидев, что отец-император и Наложница Линь еще не встали, он стоял за окном, опустив руки, не зная, что делать.
В прежние годы, когда в начале года кланялись, отец-император и императрица-мать уже давно вставали и приводили себя в порядок.
В этом году, мало того, что нужно было выйти из дворца рано утром, чтобы поприветствовать их, так отец-император еще и не встал.
Ждать или не ждать?
Сяо Цзинъянь на самом деле давно проснулся, просто Мэй Чансу лежал, прижимая его голову.
Он подумал, что еще рано, и если он встанет, то обязательно разбудит маленького Шу. Прошлая ночь была действительно утомительной, и ему следовало дать ему хорошо выспаться.
Увидев за окном расплывчатую фигуру, он только тогда вспомнил, что это, наверное, наследник престола.
Он хлопнул себя по лбу и сказал: — За окном наследник престола?
Наследник престола, увидев, что наконец-то раздался голос, поспешно кивнул: — Отец-император, ваш сын пришел поприветствовать вас.
В этот раз он вышел, не взяв с собой много сопровождающих евнухов, поэтому никто не кричал, чтобы он вставал. Он только ответил: — Хорошо, отец-император знает.
Наследник престола колебался за окном некоторое время, выражая вид человека, который хочет что-то сказать, но не решается.
Сяо Цзинъянь не выдержал его медлительности и сказал: — Есть еще что-то?
— Отец-император, сегодня утром я разбил чернильницу из камня Тайху, которую приготовил для Младшего наставника. Откололось много углов. Мне нужно будет сегодня навестить резиденцию Янь.
Поэтому ваш сын подумал, может, подарить Младшему наставнику Яшму Лунного Света, которую отец-император подарил мне на Середину осени?
— ... — Сяо Цзинъянь знал, что наследник престола активный, и то, что он что-то повредил, не было чем-то необычным. Но эта Яшма Лунного Света... — Разве я не говорил тебе оставить Яшму Лунного Света для будущей супруги наследника престола?
Наследник престола снова сказал: — Младший наставник высоконравственен и чист, как орхидея. Я думаю, эта Яшма Лунного Света очень подходит Младшему наставнику, я просто возьму ее пока. В любом случае, если отец-император не скажет, кто узнает, для чего эта вещь изначально предназначалась.
— ...Хорошо... Я дарую ее тебе, можешь распоряжаться ею по своему усмотрению.
— Благодарю, отец-император.
Увидев, что наследник престола все еще не уходит, Сяо Цзинъянь снова спросил: — Есть еще что-то?
Наследник престола несколько раз кашлянул и очень серьезно сказал: — Отец-император, Наложница Линь слаба здоровьем, отец-император должен быть более сдержанным и хорошо о ней заботиться!
— ... — Сяо Цзинъянь взглянул на маленького Шу в своих объятиях.
— Кхе! — Мэй Чансу на самом деле давно проснулся, просто ленился двигаться, прижавшись к Цзинъяню.
Он не ожидал, что наследник престола скажет такое: — Я в полном порядке! Ты быстро иди поприветствуй императрицу-бабушку, а заодно передай ей новогодние поздравления от своего отца-императора.
Наследник престола знал, что Сяо Цзинъянь, вероятно, проведет весь день в Резиденции Су, и подумал про себя: «Похотливый к мужчинам, поистине бесстыдный правитель!»
После ухода наследника престола Мэй Чансу покачал головой и сказал: — Этот наследник престола... что-то не так.
Сяо Цзинъянь взглянул на Мэй Чансу и хмыкнул: — Господин Су, посмотрите, на кого похож характер этого наследника престола?
Мэй Чансу закрыл рот и замолчал.
Этот характер... немного похож на его собственный в юности.
В полдень тетушка Цзи приготовила большой стол с вкусными блюдами. Мэй Чансу рассмеялся: — Мы с Цзинъянем не съедим столько.
Тетушка Цзи рассмеялась: — Хотя это не так богато, как во дворце, но и слишком скромно быть не может.
Сказав это, она удалилась.
Они смотрели друг на друга с любовью, собираясь кормить друг друга, когда наследник престола внезапно ворвался.
— ... — У Мэй Чансу выпала палочка, застывшая в воздухе.
Сяо Цзинъянь нахмурился: — Почему ты здесь, а не обедаешь с императрицей-матерью во дворце?
Наследник престола злобно рассмеялся: — Я пришел сюда, чтобы пообедать с отцом-императором и Наложницей Линь.
Сяо Цзинъянь положил палочки: — Почему ты так непочтителен? Быстро возвращайся во дворец.
— Ты тоже непочтителен? Разве ты не вернулся во дворец, чтобы сопровождать императрицу-бабушку?
— ...
Атмосфера застыла.
Наследник престола понял, что сказал лишнее, и заставил отца-императора почувствовать себя виноватым и расстроенным. Он поспешно сменил тему: — Ой, кто приготовил эти блюда? Так вкусно, вкуснее, чем в императорской кухне.
Мэй Чансу мягко спросил: — Что-то случилось неприятное?
Наследник престола бесцеремонно взял палочки и начал есть: — Ничего неприятного. Просто утром пошел в резиденцию Янь и увидел, что там тоже дядя Цзинжуй из дома тетушки Лиян.
Я вообще-то хотел посидеть подольше, но кто знал, что Младший наставник, получив подарок, сразу же отправил меня обратно.
Сказав это, он хлопнул палочками: — Наложница Линь, скажите, разве это не обидно?
Мэй Чансу опустил голову и подумал: «В такой праздничный день, зачем Юй Цзиню и Цзинжую показывать нежность на публике?»
Он взглянул на Сяо Цзинъяня и сказал: — Юй Цзинь и Цзинжуй выросли вместе, как неразлучные.
Цзинжуй только что вернулся из Южного Чу на Новый год, и большую часть времени проводит в резиденции Янь.
Сказав это, он не забыл взять креветку в кисло-сладком соусе, осторожно подул на нее и поднес ко рту Сяо Цзинъяня: — Цзинъянь, осторожно, горячо.
Сяо Цзинъянь с улыбкой съел.
Наследник престола бесцеремонно положил палочки на стол и, широко раскрыв глаза, смотрел на них.
Сяо Цзинъянь ложкой выловил рыбный шарик из супа, тоже осторожно подул на него и поднес ко рту Мэй Чансу: — Маленький Шу, попробуй это, ты в детстве больше всего любил.
Малыш наследник престола окончательно расстроился, его лицо вот-вот заплачет, он обиженно сказал: — Вы можете нормально есть?
Мэй Чансу поправил рукава и сказал: — Это моя резиденция, мы едим так, как хотим.
Верно, Цзинъянь?
Сяо Цзинъянь кивнул и снова приказал наследнику престола уходить: — Не капризничай, быстро возвращайся во дворец, не заставляй императрицу и императрицу-бабушку волноваться.
Наследник престола вытер несуществующие слезы и подумал про себя: «В такой праздничный день, разве нельзя быть добрее к младшим?
Неужели нельзя не проявлять нежность повсюду?
Неужели нельзя не показывать нежность на публике?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|