Не мучай моё сердце, хорошо? Оно вот-вот разобьётся (Часть 2)

Глядя на повзрослевшего Тань Симмина, Се Тинлань словно увидела того маленького мальчика, плачущего от боли. Она не удержалась, встала на цыпочки, погладила его по голове и сказала:

— Всё прошло.

— Се Тинлань, голову мужчины нельзя трогать просто так.

Он повернулся и приблизился к ней. Неизвестно почему, лицо Се Тинлань слегка покраснело.

Он помолчал немного и добавил:

— Но ты — исключение.

Се Тинлань не смела посмотреть ему в глаза и возразила:

— Ты всего лишь бумажный персонаж, не настоящий мужчина.

— Тогда кто вчера так кричал?

— Я…

Се Тинлань была немного удивлена. Такой человек, как Тань Симмин, холодный и элегантный, но когда он говорил непристойности с таким серьёзным видом, это действительно смущало.

— В детстве я был очень диким и бунтарём, и учился плохо.

Се Тинлань удивилась ещё больше. В книге ведь было написано, что он всегда хорошо учился.

— Удивлена? Тогда я хотел только шляться по улицам, даже думал стать бездельником.

— Тогда почему ты выбрал медицину, стал врачом?

Тань Симмин пристально посмотрел на неё. В его взгляде была серьёзность и благоговение, которых она не могла понять.

— У вас там таких, как я, называют бумажными персонажами?

Услышав его слова, Се Тинлань немного помолчала и сказала:

— Наверное, даже не совсем так. У бумажных персонажей хотя бы есть образ. Ты, скорее, человек с листа бумаги первого измерения, а не бумажный персонаж второго.

— Хм, звучит действительно незначительно.

Он опустил голову и замолчал.

Се Тинлань увидела на столе на старой террасе какие-то вырезки из бумаги и не удержалась, подошла поближе посмотреть.

— Это?

Радостные, грустные, идущие, стоящие — живые, как настоящие. Каждая фигурка была ею, вырезанная с невероятной точностью.

Она посмотрела на него, подняла голову и спросила:

— Это… ты сделал?

— Вырезал от нечего делать.

Он протянул руку и забрал вырезки.

Се Тинлань увидела толстую стопку бумаги, которой было уже много лет. Техническое помещение на террасе обычно было заброшено, никто сюда не приходил, кроме него.

— Снег холодный и одинокий, действительно некрасивый. Но смотреть на снег вместе с тобой — очень хорошо.

Он опустил голову, не глядя на неё. Костяшки его пальцев хрустнули. Снежинки падали ему на веки, ресницы, таяли, и ресницы стали влажными.

— Пойдём. Пройдёшь через пространственный туннель — и будешь свободна.

Он уверенно взял её за руку, и это придало ей странное чувство спокойствия.

Он включил свет и вошёл в то самое зеркало. Она была немного удивлена.

— Это здесь?

— Да. Это место соединения двух миров. Я обнаружил его давно.

— Пойдём.

Он с тоской взглянул на неё, обнял. Ощущение, словно её режут острые лезвия, охватило всё тело. Тань Симмин крепко держал её в объятиях, и её сердце тревожно забилось.

Неизвестно почему, у неё возникло плохое предчувствие.

— Больно?

В туманном, переплетающемся туннеле он падал, теряя силы, словно этому не было конца. Кровь с его руки попала ей на лицо.

Се Тинлань впервые видела столько крови, но первым чувством был не страх, а боль.

— Ты ведь с самого начала знал, что так будет, верно?

Слёзы покатились по её щекам, но это было бесполезно.

— Да.

— Я обнимаю тебя. Скоро мы упадём. Весь удар приму на себя. Ты из того мира, тебе не будет больно. Просто нужна замена.

— Я и есть эта замена. Можешь считать меня топливом.

— Когда вернёшься, начни всё заново. Живи хорошо в моём мире. Я отдаю тебе свой мир, ты больше не будешь лишней.

— Ты ведь говорила, что твоя мечта — продолжать быть дизайнером? Ты будешь очень счастлива, Се Тинлань.

— Это я причинил тебе боль, принудил тебя. Но без тебя я просто не хочу жить. Это мой эгоизм.

— Прости, Сяо Лань. Я знаю, что я очень пошлый и плохой человек, но я просто не могу удержаться от того, чтобы быть рядом с тобой, приближаться к тебе, не могу удержаться от того, чтобы каждую ночь обнимать тебя, не могу удержаться от того, чтобы слизывать всю влагу и мрак с твоего тела.

Рукой, полной свежей крови, он поправил выбившуюся прядь у её виска. Его сильное тело принимало на себя всю боль в этом бесконечном, меняющемся лабиринте, пока он не истаял, оставив лишь кровь.

Последние его слова были:

— Сяо Лань, у всего в мире есть своя цена, тем более у попытки изменить судьбу вопреки небесам. Но я всегда надеялся, что твою цену заплачу я.

Рассвело. Се Тинлань тяжело упала на землю. Мир был таким ярким, но на земле осталась лишь лужица крови и старый браслет в ней.

Браслет лежал в коробочке, рядом с одинокой лужицей крови. Благодаря специально выбранной противоударной коробке он уцелел. Старый браслет был инкрустирован золотом и нефритом — в её любимом стиле. Теперь он тоже был испачкан кровью и утратил прежний блеск.

Казалось, ничего не изменилось, но Се Тинлань почувствовала пустоту в сердце, словно откололся маленький кусочек, а затем посыпались целые осколки. Сердце болело невыносимо.

В этом мире не было Тань Симмина. Но и вернувшись в тот мир, его тоже не будет.

В этом мире его больше нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение