Сегодня было полнолуние, но для девушки это не имело никакого значения.
Ей нужно было закончить статью.
Однако…
Случайно подняв голову, девушка заметила…
Что белый диск луны стал красным.
Красный лунный свет проникал в комнату. На стене появился отблеск. Девушка обернулась.
Микотоками Соси лежал на кровати с искаженным от боли лицом.
— Белоснежка! — Бросив ручку, девушка подбежала к нему.
— Госпожа… Юэ… — Микотоками Соси смотрел на луну за окном.
Словно она передавала ему свою силу.
Внезапно, как по волшебству, лежащий на кровати мальчик начал расти.
Девушка покраснела.
Белая кожа, изящные черты лица, прямой нос, тонкие губы, нежные, как лепестки распустившейся розы.
Четкие линии лица, благородная осанка принца, серебристые пряди волос, упавшие на щеку.
Мужчина слегка нахмурился и медленно открыл глаза.
Янтарно-зеленые глаза излучали бесконечную нежность.
Увидев перед собой девушку, мужчина улыбнулся.
Всего лишь улыбка, но по лицу девушки словно пронесся теплый ветер.
У нее перехватило дыхание.
Невозможно описать словами эту красоту и нежность.
— Б… Белоснежка? — Превращение лиса в мальчика уже было невероятным, но видеть, как на ее глазах мальчик превращается в прекрасного юношу, который, кажется, даже старше ее, было еще более удивительно.
Девушка не знала, как описать свои чувства.
Мужчина приподнялся на кровати и опустился на одно колено.
— Пожалуйста, зовите меня Микотоками, госпожа Юэ. Я — Микотоками Соси.
— Ми…котоками?
Имя показалось ей труднопроизносимым.
Когда он был маленьким, она могла беззаботно называть его Белоснежкой, но теперь, когда он вырос…
Девушка нахмурилась.
Какое сложное имя…
— Госпожа Юэ, вам не нравится мое имя? Прошу прощения, я не специально выбрал такое длинное. — Мужчина выглядел так, словно вот-вот расплачется.
Увидев это, девушка смутилась.
— Э… нет, все в порядке, просто оно немного длинное… Я привыкну, привыкну. Это же не твоя вина…
Затем…
Девушка и два ёкая смотрели на кровать.
С тех пор, как Микотоками Соси смог принимать человеческий облик, Кун, юноша с собачьими ушами, никуда не уходил, обосновывая это тем, что может охранять дом.
Девушка закатила глаза.
В этом доме не было ничего ценного!
— Госпожа Юэ, уже поздно, пожалуйста, ложитесь спать. — Приняв свой взрослый облик, Микотоками Соси отошел от кровати.
Девушка замялась.
— Но… где же ты будешь спать?
— Не беспокойтесь обо мне, я могу спать где угодно.
Девушка оглядела комнату.
Кровать была всего одна.
И старый матрас, купленный на блошином рынке, лежал у двери.
Он стал новым домом для Куна.
Кроме этих двух вещей, больше ничего теплого в комнате не было.
— Может, все-таки ты поспишь на кровати… — предложила девушка.
— Как я могу позволить госпоже Юэ спать на полу? Лучше вы ложитесь на кровать.
— Нет, лучше ты…
Они продолжали спорить.
Вдруг темная тень прыгнула на кровать.
— Да что вы церемонитесь? Раз уж вы оба не хотите спать, тогда я посплю! — Кун взбил подушку и улегся.
Девушка и Микотоками Соси молча смотрели на него.
— …
— …
Через некоторое время.
— Прошу прощения, госпожа Юэ, — Микотоками Соси слегка поклонился.
Затем он схватил Куна.
И вышвырнул его за дверь.
— Извините, что вам пришлось увидеть такую неприглядную сцену.
— Н… ничего…
— Зато теперь есть свободное место для сна, — сказал Микотоками, глядя на матрас у двери.
— Теперь есть где отдохнуть, госпожа Юэ, пожалуйста, ложитесь спать.
— Ах ты, лис проклятый! Как ты посмел меня выкинуть?! Я же замерзну! — Кун в ярости вернулся в комнату.
— Кто тебе позволил спать на месте госпожи Юэ? Не забывай, если бы не она, ты бы сейчас спал на улице! — Голос Микотоками был непривычно строгим.
— А? На улице? — Кун огляделся. — Здесь тоже довольно холодно.
Девушка разозлилась.
— Тогда иди и заработай себе на виллу! Вот тогда сможешь спать где хочешь! А сейчас у тебя два варианта: либо уходишь, либо остаешься здесь и молчишь!
Кун испугался ее внезапной вспышки гнева.
— Сейчас цена за квадратный метр составляет XXXX юаней, а на вторичном рынке — XXXX юаней. Если ты будешь раздавать листовки и зарабатывать по шестьдесят юаней в день, то тебе придется работать десять лет, не тратя ни копейки, чтобы купить самую маленькую квартиру! — Девушка сделала паузу. — Хотя тебе ведь нужна только конура, хватит и одного квадратного метра. Но за еду и все остальное будешь платить сам, я вмешиваться не буду!
Кун молчал.
— Если не хочешь здесь жить, то уходи!
В конце концов, Кун перестал спорить.
— Тц…
— Госпожа Юэ, вы уверены, что хотите оставить его здесь?
Гнев девушки как рукой сняло.
— Пусть остается. На улице действительно очень холодно, а моя квартира… сама видишь, какая она. Ничего не поделаешь.
Она снова посмотрела на троих… людей в своей маленькой комнате.
Кун, конечно же, будет спать на своем матрасе. Вопрос был в том, где будет спать Микотоками Соси.
— Слушай… может быть…
— Госпожа Юэ, не беспокойтесь, я могу обойтись и без сна.
Девушке стало жаль его.
Она подключила грелку к сети и поставила ее на зарядку.
Но…
Красный индикатор мигнул пару раз и погас.
Девушка смутилась.
Она выдернула шнур из розетки и снова вставила.
Грелка не включалась.
Она замолчала.
— Госпожа Юэ?
В душе девушки пронесся табун из миллиона травоядных лошадей.
— В такой холод без грелки я точно замерзну!!!
— Госпожа Юэ? Грелка… сломалась? — Микотоками Соси не хотел ее расстраивать, но, видя, как ее лицо исказилось, словно по нему прошлись тараканы, выстроенные в шеренги по 6 на 6, не смог удержаться от вопроса.
Видя, что девушка выглядит так, будто мир вот-вот рухнет, Микотоками понял, что сморозил глупость.
Девушка в душе заливалась слезами.
— Я и сама знаю, не нужно сыпать соль на рану…
Было уже очень поздно, все магазины закрыты. Как же им пережить эту ночь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|