Глава 7

— Купи курицу, морковь и зелень. Дома есть рис, приготовь рис с курицей, морковью и зеленью. Мне порцию, тебе порцию, и тому… кто за дверью, тоже.

Глаза Микотоками Соси тут же наполнились слезами.

— Госпожа Юэ, вы хозяйка, как вы можете есть то же, что и мы?!

Девушка беспомощно отвернулась.

— Но, Белоснежка, у нас осталось всего пятьдесят юаней…

Микотоками Соси некоторое время молчал.

В конце концов он просто преклонил колено.

— Хорошо, госпожа Юэ, я понял, — сказал он, поднимая голову. — Вы такой добрый человек, госпожа Юэ.

Рядом снова что-то засверкало. Девушка посмотрела на потолок, чувствуя, как внутри у нее проносится табун лошадей.

«Жизнь и так тяжела, а теперь еще один рот, как жить дальше?»

Внутренний человечек девушки плакал кровавыми слезами, но она все же сказала:

— Н-ничего, сначала впусти его.

Микотоками Соси кивнул и, открыв дверь, впустил собаку.

— Невежливая собака, слушай внимательно. Я сейчас пойду за продуктами для госпожи Юэ. Ты должен охранять дом и безопасность госпожи Юэ.

На лбу у девушки невольно появились черные линии.

— Белоснежка… это просто собака… Она не понимает человеческую речь.

Микотоками Соси, который секунду назад был строг с собакой, тут же снова стал нежным, обращаясь к девушке.

— Что вы, госпожа Юэ, конечно, она понимает.

Девушка широко раскрыла глаза.

— П-почему?

— Потому что… — Внезапно собаку окутал белый туман, и с хлопком…

На полу сидел юноша с собачьими ушами. Он с крайним недовольством посмотрел на Микотоками Соси, который был лишь немного выше него, даже стоя.

Улыбка Микотоками Соси не изменилась.

— Потому что он ёкай.

Девушка окаменела. Внутри нее пронесся табун лошадей.

«Вот черт! Пёс превратился в человека! Пёс превратился в человека! Пёс превратился в человека!!»

Микотоками Соси посмотрел на ёкая, который только что превратился из собаки в человека, и повторил то, что сказал ранее.

— Я пойду куплю продукты для госпожи Юэ, а ты пока позаботишься о ней. Не смей лениться.

Пёс фыркнул.

— С какой стати? Я пришел сюда поесть…

Бах!

Не успел он договорить, как ёкай, уже размером со взрослого человека, вылетел от пинка маленького Микотоками Соси в каригину.

Микотоками Соси поклонился.

— Прошу прощения, госпожа Юэ, позволите мне ненадолго отлучиться по своим делам? Я скоро вернусь, пожалуйста, подождите меня в постели.

Девушка машинально кивнула. Микотоками Соси поклонился и вышел. Затем снаружи послышались удары и жалобные вопли пса. Когда все стихло, маленький Микотоками Соси в каригину вернулся, держа за шкирку пса, уже принявшего человеческий облик.

Вот только… одежда пса была растрепана, волосы еще более взъерошены, а главное — под левым глазом красовался синяк. Выглядел он довольно забавно.

— Госпожа Юэ, эта невежливая собака только что сказала, что будет очень рада послужить вам.

Микотоками Соси поклонился.

Взглянув на пса с жалким видом.

— Правда? — Микотоками Соси прищурился, глядя на пса с улыбкой.

Уши пса встали дыбом, шерсть на загривке поднялась, он закивал.

— Да-да!

Девушка промолчала.

Белоснежка, что ты с ним сделал?

Увидев, как послушно кивает пёс, Микотоками Соси погладил его по голове.

— Какой хороший питомец. Я пойду за покупками и скоро вернусь. Пожалуйста, позаботься о госпоже Юэ. Если с ней что-нибудь случится или ей причинят какой-либо вред…

На этом он резко остановился.

Микотоками Соси снова поклонился девушке на кровати.

— Госпожа Юэ, пожалуйста, подождите немного, я скоро вернусь, — сказал он и направился к двери.

Девушка тут же встала и крикнула ему вслед:

— Белоснежка! Твои уши и хвост! Уши и хвост!

В следующую секунду, потеряв равновесие, она чуть не упала.

Пёс тут же подхватил ее.

— Ты что, с ума сошла?! Больная, а с постели встаешь!

Время ожидания тянулось мучительно долго. Девушка и пёс смотрели друг на друга.

Через некоторое время пёс заговорил.

— Эй, ты можешь дать мне другое имя? Я самец, а ты зовешь меня "Королевой"! Что ты задумала?!

— Ну… — Девушка не подумав ляпнула. — Конечно, я хочу, чтобы ты занялся… гомосексуальными отношениями! Королева-доминант или Королева-сабмиссив — всё хорошо!

Раздался удар грома.

Над головой пса появились три красных крестика.

— Что… ты… сказала?!

В следующую секунду пёс сжал кулак, на котором вздулась вена. Он стиснул зубы.

В голове девушки тут же зазвенел тревожный звоночек.

«Плохо дело, нечаянно сказала правду!»

Сейчас она больна и слаба, а перед ней самый настоящий, свежеиспеченный, хрустящий ёкай! Как тут сравнивать?! Несравнимо!!

— Н-нет-нет-нет! Ты… ты ослышался! — Девушка замахала руками и, отодвигаясь к стене, сжалась в комок.

— Ошибся? — Разгневанный юноша с собачьими ушами не поверил ни единому слову девушки.

— Да! Ты ослышался! Я сказала "Кун", а не "Queen"!

Юноша с собачьими ушами опешил.

Кун? Queen?

Звучит… почти одинаково?

— Что это значит?!

— Ты знаешь про Университет Цинхуа?

Цинхуа?

— Это тот самый знаменитый университет?

Он уже давно был бездомной собакой и часто слышал у домов, где были дети, фразы типа: «Ты обязательно должен поступить в Цинхуа!»

— Да-да! Знаешь, девиз Университета Цинхуа — «Небо постоянно движется, совершенствуя себя, и благородный муж должен неустанно стремиться к самосовершенствованию. Земля обладает магнетизмом и покоем, и благородный муж должен взращивать добродетель и быть опорой для всех вещей».

Девушка сделала паузу и посмотрела на сидящего перед ней юношу с собачьими ушами.

— Кроме того, "кун" — очень важная гексаграмма в шестидесяти четырех гексаграммах "И цзин", она представляет землю.

Юноша с собачьими ушами обдумывал это некоторое время.

— А почему бы не назвать меня "цянь"? — "Цянь" стоит перед "кун", значит, "цянь" определенно лучше, чем "кун"!

Девушка мысленно фыркнула.

«Перед? А еще есть зад, лево и право!»

Девушка сделала серьезное лицо и очень строго спросила юношу с собачьими ушами:

— "Цянь" представляет небо, ты умеешь летать?

Юноша с собачьими ушами окаменел, а затем сказал:

— Хм, на самом деле это имя тоже неплохое.

Девушка вздохнула.

«Боже мой… наконец-то убедила… Хотя "кун"… все равно означает инь, женское начало…»

По спине пробежал холодный пот…

Через некоторое время девушка, глядя на юношу с собачьими ушами, спросила:

— Ты… почему ты приходил к нам домой клянчить еду… и еще кусал меня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение