— Прекрасная идея — ответить любезностью на любезность! — В глазах Лю Ухэна блеснула тьма. Он неожиданно схватил Цяо Юнь за запястье и резко притянул к себе. Девушка упала ему на грудь.
Крепко сжав ее подбородок, он заставил ее посмотреть ему в глаза. — Запомни, когда мы встретимся в следующий раз, ты станешь моей!
Цяо Юнь холодно усмехнулась, в ее глазах мелькнул лед. — Если ты справишься с Цзю Ланом, то, возможно, твое желание исполнится.
— Ты! — Лю Ухэн знал, что этот Цзю Лан — тот самый человек, который помешал ему в прошлый раз. — Я убью его прямо у тебя на глазах! — С этими словами он отпустил Цяо Юнь и, не оглядываясь, ушел.
В самом деле? Судя по всему, тебе еще далеко до того, чтобы справиться с Цзю Ланом! — Цяо Юнь усмехнулась и села за стол.
Дождавшись, когда стихнут шаги Лю Ухэна, она холодно посмотрела на Люй Хэ, которая все еще лежала на кровати.
Встретившись с ее ледяным взглядом, Люй Хэ испугалась.
— Люй Хэ, может, ты все же расскажешь мне правду? — Голос Цяо Юнь стал жестким, атмосфера в комнате мгновенно накалилась.
— Ты… ты знаешь? — прошептала Люй Хэ.
— Я жду, когда ты сама мне все расскажешь.
— Я… — Люй Хэ нервно теребила руками подол платья, закусив губу.
— Похоже, мне придется говорить за тебя. Ты — одна из трех старейшин Врат Цзиньсэ. Ты находилась рядом со мной только для того, чтобы использовать меня и заполучить У Син Шоу. Я права? — Цяо Юнь наклонилась вперед, вопросительно глядя на служанку.
Люй Хэ молча смотрела на Цяо Юнь, слезы катились по ее щекам.
— Пять лет назад, когда мы с наставницей выполняли задание, мы попали в ловушку. Наставница погибла, спасая меня, а я была тяжело ранена. Я думала, что мне не выжить, но тут появилась госпожа и спасла меня. Из-за строгих правил моей секты я скрыла свою личность и солгала госпоже. Я собиралась уйти, как только поправлюсь, но госпожа была так добра ко мне, что я не смогла. Потом появился глава секты и сказал, что У Син Шоу находится в Поместье Ци, и приказал мне проникнуть туда. Когда я собиралась уходить, госпожа как раз обручила тебя с молодым господином Ци. Глава секты решил, что это прекрасная возможность, и велел мне выйти за тебя замуж, чтобы тайно искать У Син Шоу, — рассказывала Люй Хэ, одеваясь. Ее хрупкое тело дрожало от горя.
— На самом деле тебе восемнадцать лет. Ты обманывала меня с тех пор, как пять лет назад сказала, что тебе десять! — Цяо Юнь вертела в руках метательный нож, в ее глазах не было ни капли тепла.
— Я скрыла только свою настоящую личность, больше я ни в чем не лгала! — поспешно оправдывалась Люй Хэ. Она знала, что госпожа не терпит лжи и предательства, особенно предательства. Но она не считала, что скрывать свою личность — это преступление. Она действительно относилась к госпоже как к старшей сестре!
— Правда? Разве не ты отравила моего брата? И с твоими способностями ты не могла не понять, какое лекарство дала тебе моя мать. Разве не ты все это спланировала? Разве это не самый большой обман?
— Я… — Люй Хэ, услышав эти слова, упала на пол.
— Уходи. И больше не попадайся мне на глаза, иначе я сама с тобой разберусь! — Пальцы Цяо Юнь, сжимавшие нож, побелели. В конце концов, она не смогла заставить себя причинить ей вред и решила отпустить.
Услышав эти слова, Люй Хэ удивленно распахнула глаза. Слезы снова хлынули из ее глаз. Она знала, что госпожа дорожит их сестринскими чувствами, поэтому и отпускает ее.
Люй Хэ медленно опустилась на колени и трижды kowtow перед Цяо Юнь, а затем, не скрывая слез и сожаления, покинула Павильон Сусинь.
В комнате стало тихо и пусто. Цяо Юнь взглянула на кровавое пятно на кровати — оно словно вонзилось ей в сердце.
Посидев немного, Цяо Юнь встала и вышла из комнаты. По ее щеке скатилась слеза.
Небо на востоке начало светлеть. Скоро рассвет?
Сильный ветер трепал волосы Цяо Юнь. Пронизывающий холод заставил ее поежиться. Она плотнее запахнула одежду. Ее хрупкая фигура казалась одинокой и потерянной…
10. Хитрый план
— Лаотайцзюнь, посмотрите! — Госпожа Цяо достала из-за пазухи шкатулку и протянула ее старой госпоже.
Лаотайцзюнь взяла шкатулку, открыла ее и увидела кусок ткани, пропитанный кровью.
— Хорошо, ты отлично справилась! — Лаотайцзюнь довольно кивнула, убрала шкатулку и сказала: — Пойдем, проведаем моего драгоценного внука.
— Юй Хэ, скажи на кухне, что сегодня я буду обедать в Резиденции Ляньи, — распорядилась Лаотайцзюнь и вместе с госпожой Цяо направилась в Резиденцию Ляньи.
Наступило утро. Цяо Юнь осторожно проверила дыхание мужчины на кровати. Оно стало ровным, но он все еще не просыпался.
Это озадачило Цяо Юнь. Она наклонилась, чтобы убедиться, что он действительно поправился.
В этот момент мужчина открыл глаза. Их взгляды встретились, и оба на мгновение замерли.
Глаза мужчины были ясными, но необычайно холодными. Цяо Юнь невольно поежилась.
— Вы очнулись, — спросила Цяо Юнь, выпрямившись.
— Ты спасла меня. Говори, чего ты хочешь? — Мужчина сел, надел обувь и размял мышцы.
— Разве спасение обязательно должно быть корыстным?
— Я знаю лишь то, что у всех, кто ко мне приближается, есть свои цели. И твоя цель, вероятно, ничем не отличается от целей других, — мужчина холодно посмотрел на Цяо Юнь. Даже если она спасла ему жизнь, в следующий момент она могла его убить.
Впервые Цяо Юнь встретила кого-то более холодного, чем она сама. Она думала, что ее собственное равнодушие — редкое явление, что она почти не способна испытывать эмоции. Но теперь она встретила человека еще более холодного, и вдруг поняла, что равнодушие может быть отталкивающим.
— Как вы собираетесь объясниться со своей бабушкой? — Эти слова Цяо Юнь были словно удар ножом в его и без того израненное сердце.
— Это мое дело, — мужчина сжал кулаки. Ему было больно, но он старался сохранять безразличный вид.
— Я ваша жена, хотя и только номинально, — голос Цяо Юнь был таким же холодным и безжизненным.
Мужчина промолчал. Оба погрузились в молчание.
Приближающиеся шаги нарушили тишину. Цяо Юнь быстро встала, схватила мужчину за руку и уложила обратно на кровать. — Сейчас задержите дыхание. Проснетесь, когда я скажу.
Мужчина удивленно посмотрел на Цяо Юнь. В глубине ее глаз он увидел что-то чистое и светлое. Он поджал губы и закрыл глаза, решив довериться ей.
Когда дверь открылась, Цяо Юнь сидела у кровати, бледная и встревоженная.
Лаотайцзюнь и госпожа Цяо обменялись улыбками. — Юнь'эр, Лаотайцзюнь пришла навестить Ци Линя, — сказала госпожа Цяо.
Услышав голос матери, Цяо Юнь медленно обернулась. Ее глаза были полны слез.
— Что случилось? — Лаотайцзюнь, почувствовав неладное, поспешила к кровати.
Увидев бледного Ци Линя, она дрожащей рукой поднесла пальцы к его носу, а затем, вздрогнув, разрыдалась.
— Мой Линь'эр! Как же ты покинул меня?! — Лаотайцзюнь упала на тело Ци Линя, безутешно рыдая.
В этот момент в комнату вбежала служанка, упала на колени и, заливаясь слезами, закричала: — Лаотайцзюнь, вы должны отомстить за молодого господина! Сегодня утром эта служанка видела, как молодая госпожа тайком дала молодому господину какую-то пилюлю, после чего он испустил дух!
Услышав это, Лаотайцзюнь повернулась и ударила Цяо Юнь по лицу. Девушка упала на пол.
На ее нежной коже остался ярко-красный след от пяти пальцев, а из уголка губ потекла кровь.
— Злая женщина! Как ты посмела убить моего внука?! — Лаотайцзюнь, не сдерживая гнева, схватила Цяо Юнь за волосы и снова ударила.
— Лаотайцзюнь, что вы говорите?! — Госпожа Цяо бросилась защищать дочь. — Нельзя обвинять мою Юнь'эр, основываясь лишь на словах служанки!
(Нет комментариев)
|
|
|
|