Глава 7. Дядя, на помощь!

Глава 7

Слова Ся Чуи, полные сарказма, задели Хэ Цина.

— За что извиняться? Сама не знаешь? — возмутился он, изображая праведный гнев.

— Не знаю, — пожала плечами Ся Чуи.

— Ты, девушка, с утра пораньше разгуливаешь где попало, из-за тебя твоя сестра подумала, что ты пропала, и получила от этого… Хо… — Хэ Цин запнулся, не договорив имени. — Ты еще спрашиваешь, в чем ты не права?!

«Похоже, он все же не совсем глуп, раз пытается найти во мне недостатки».

Однако ее внимание привлекло другое… Какое положение занимает Хо Шицянь в армии, что все так боятся даже произнести его имя?

Ся Чуи стало любопытно.

Если в прошлой жизни он уже был так влиятелен, почему так легко признал обвинение?

У нее появилось смутное предположение.

— Чуи, Чуи, не нужно, не извиняйся… — Ся Лань замахала руками, изображая смущение, но на самом деле лишь подтверждая ее вину.

Ся Чуи беззаботно улыбнулась. — А, это… Вы же знаете, я дома привыкла вставать с петухами. Вот и сегодня проснулась рано, а сидеть без дела не могу, решила прогуляться.

— Эх, вот Лань повезло! Здоровье слабое, поэтому дома не работает, не нужно рано вставать, живет как городская барышня!

Ся Лань ошеломленно посмотрела на нее.

Ся Чуи победно улыбнулась ей.

Да, она просто несла чушь, и что с того? Она училась на ходу.

Однако ее целью было не оклеветать Ся Лань, а…

— Что плохого в том, что Лань меньше работает, если у нее слабое здоровье? — тут же вступился Хэ Цин.

Ся Чуи вспомнила слова Хэ Цина, когда он разорвал с ней помолвку.

«Ся Чуи, с твоим грубым и своевольным характером тебе никогда не сравниться с Лань! Лань добрая, нежная, мягкая, совсем не то что ты, бесстыжая мегера!»

Тогда она поняла, что Хэ Цину нравились такие нежные и беззащитные девушки, как Ся Лань.

В прошлой жизни она никогда не была покорной, поэтому Хэ Цин ее и бросил.

В этой жизни она решила быть еще более своевольной, чтобы Хэ Цин еще больше ее ненавидел. Это поможет ей осуществить свой план и разорвать помолвку.

— Что значит «что плохого»? В деревне все девушки работают! Почему же ей нельзя работать? Она что, какая-то барышня из города?!

Ся Чуи закатила глаза и, сделав вид, что очень рассержена, развернулась, чтобы уйти.

Хэ Цин позеленел от злости и схватил ее за руку.

— Пусти! — Ся Чуи попыталась вырваться, еще больше преувеличивая свою грубость.

— Ты! — Хэ Цин не отпускал ее.

— Не пустишь, да? — приподняв бровь, она усмехнулась и вдруг громко закричала: — На помощь! Хулиган! Помогите!

Она изо всех сил наступила Хэ Цину на ногу, и он от боли разжал руку.

— Ты!

В те времена хулиганство считалось серьезным преступлением. Глаза Хэ Цина горели от ярости.

— Ся Чуи, что ты орешь?!

— Помогите! Хулиган! — продолжала кричать Ся Чуи, убегая на второй этаж.

Она еще не успела добежать до лестницы, как появился тот, кого она ждала.

Стройный мужчина в военной форме ловко схватил Хэ Цина и с силой столкнул его с лестницы. Тот свалился кубарем.

Ся Чуи подбежала к военному и ухватилась за его китель.

— Товарищ военный, он хулиган!

Воздух застыл. Лицо Хо Шицяня потемнело.

«Товарищ военный?»

Ся Чуи невинно заморгала.

Что не так? Ей всего восемнадцать, а Хо Шицяню, наверное, около тридцати. Что такого в том, чтобы назвать его «товарищ военный»?

В любом случае, в этой жизни она не хотела иметь с ним ничего общего, и лучше всего было установить дистанцию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Дядя, на помощь!

Настройки


Сообщение