Глава 2
Ся Чуи приснился сон. Ей снилось, как она вернулась в тот день, в воинскую гостиницу.
За окном — ледяной холод, метель, а в комнате она вся пылает, как в огне, не находя себе места.
Ее тело прижато к кровати сильным мужчиной.
Он еще горячее, чем она сама.
Два пылающих тела невольно тянутся друг к другу, переплетаются, словно хотят слиться в единый поток раскаленной лавы.
Сон был настолько реалистичным, что Ся Чуи с трудом открыла глаза и подняла слабые руки, желая коснуться красивого лица мужчины.
Внезапно кровать сильно затряслась, ее руки потеряли силу и просто легли на плечи мужчины.
Из-за выпитого снадобья лицо мужчины оставалось бесстрастным, а в глазах читалось лишь желание, вызванное зельем.
— Хо… Ши… Цянь…
Она знала, что он был под действием снадобья, поэтому так неистово обращался с ней, но ничье тело не выдержало бы такого напора.
Разрывающая боль отозвалась эхом в ее памяти, вызывая цепочку воспоминаний, связанных с этим событием.
Она закусила губу, по щекам текли слезы.
Все это было началом кошмара… Внезапно ее охватила ярость, в глазах блеснула решимость. Она напрягла руку, притянула мужчину ближе и изо всех сил укусила его за шею.
Ее сопротивление лишь усилило страсть мужчины.
Боль смешалась с удовольствием, всхлипы — с тяжелым дыханием… В скромной комнате гостиницы продолжался вечный первобытный ритм.
Так прошла ночь.
Когда она снова пришла в себя, то чувствовала такую слабость, что не могла пошевелить даже пальцем. В интимных местах все горело.
Ся Чуи тупо смотрела в потолок.
Реальная боль говорила ей, что это не сон.
Получается, она переродилась? Вернулась в то ужасное утро, которое стало началом всех ее бед?
В прошлой жизни, когда она проснулась и обнаружила, что потеряла невинность с незнакомцем, она разрыдалась, разбудив Хо Шицяня.
Хо Шицянь, проснувшись, холодно спросил ее, не она ли подсыпала ему снадобье.
Что она тогда ответила?
Услышав его слова, она в истерике закричала, что он насильник, и бросилась на него.
Она не помнила, как отреагировал Хо Шицянь, потому что затем услышала голос своей двоюродной сестры, Ся Лань.
Ся Лань пришла вместе с Хэ Цином и его сослуживцами.
В тот момент в ее голове царил хаос, она ненавидела мужчину перед собой. Из-за того, что она цеплялась за Хо Шицяня, дверь быстро выломали.
Ся Лань и остальные вошли и увидели их в неподобающем виде.
Позже Хо Шицяня за нарушение дисциплины перевели в некую секретную часть на юго-западе, а с ней Хэ Цин разорвал помолвку. Убитая горем, она вернулась домой.
Вспоминая все это, Ся Чуи подумала, что этот кошмар был не только ее, но и Хо Шицяня.
Из-за нее карьера многообещающего офицера оказалась под угрозой.
Но, к счастью, в конце концов он все же достиг высокого положения.
Много лет спустя она часто видела его интервью по телевизору, а его имя стало тем, что даже поисковые системы блокировали.
— Это ты подсыпала мне вчера снадобье? — раздался рядом голос мужчины.
Вопрос Хо Шицяня был точно таким же, как и в прошлой жизни.
На этот раз она не стала закатывать истерику.
— Я… — начала она, но поняла, что голос охрип.
— Говори, кто тебя послал? — холодно спросил мужчина.
Потирая горло, она спокойно посмотрела на него.
Как странно, голос, который в ее памяти казался ледяным и безжалостным, теперь звучал низко и притягательно.
«Хо Шицянь, давай в этой жизни будем относиться друг к другу… по-другому», — подумала про себя Ся Чуи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|