Глава 3. Раскрытие правды

Глава 3

Ся Чуи натянула одеяло, скрывая следы близости.

Она бросила пару взглядов на Хо Шицяня. Он проснулся раньше нее и уже был одет.

Опираясь на руку, она медленно отодвинулась к изголовью кровати и села, прислонившись к стене.

— Никто… — Горло все еще саднило. Сделав глоток, она почувствовала себя немного лучше. — Не знаю, поверите вы или нет, но меня подставили, — продолжила она хриплым голосом.

— Я вас не знаю, и вы меня не знаете. Зачем мне жертвовать своей репутацией, чтобы подставить вас? — Она искренне посмотрела ему в глаза, прямо объясняя ситуацию.

В те времена потеря невинности до брака могла привести к осуждению и позору.

Хо Шицянь плотно сжал губы. Его пронзительный взгляд, словно у ястреба, сканировал ее лицо, пытаясь определить, говорит ли она правду.

Она спокойно встретила его взгляд, не испытывая страха.

Глядя на него, она невольно стала рассматривать его лицо.

У него были красивые брови, подчеркивающие его военную выправку; глубокие глаза, в которых было невозможно что-либо прочесть; прямой нос, придающий ему властный вид; плотно сжатые губы, создающие впечатление строгости; четко очерченный подбородок, говоривший о его серьезности.

У него было такое лицо, что женщины пугались, а дети плакали.

Но, если честно, он был довольно привлекательным.

Она невольно улыбнулась.

Выражение лица Хо Шицяня изменилось, брови нахмурились.

Повисла неловкая тишина.

Она отвела взгляд.

На его лице она не нашла ответа, который искала. Впрочем, в такой ситуации вряд ли он поверил бы ей с первого слова.

Ничего, она и не рассчитывала решить все сразу.

Завернувшись в одеяло, она спустилась с кровати и начала собирать разбросанную одежду, быстро одеваясь под его прикрытием.

Одевшись, она спрыгнула с кровати и встала перед ним, слегка задрав голову.

Он был очень высоким.

— В общем, все было именно так. Хотя для женщины репутация очень важна, ни один из нас не хотел, чтобы это случилось. Так что давайте считать, что ничего не было, — сказала она, разведя руками.

Температура в комнате резко упала.

— Что ты сказала?

Под его ледяным взглядом она вздрогнула и невольно отступила на пару шагов, чувствуя себя неловко, словно сделала что-то не так.

— Кхм, ладно, я пойду!

В этом возрасте она много работала на ферме и была в хорошей физической форме. Несмотря на события прошлой ночи, она уже начала приходить в себя.

Она отступила к стене, быстро повернулась и открыла окно, собираясь выбраться наружу.

— Что ты делаешь?

Снова раздался строгий и холодный вопрос. Он схватил ее за руку.

Оглянувшись, она увидела, что лицо Хо Шицяня помрачнело.

Она попыталась вырвать руку, но безуспешно.

Ладно. Она указала на окно.

Там был небольшой балкон и водосточная труба. Она собиралась спуститься по ней, чтобы избежать встречи с Ся Лань, которая, вероятно, ждала ее у главного входа.

— Не поймите меня неправильно, я просто хочу спуститься по балкону. Если я выйду через дверь, мой жених и моя дорогая сестрица будут ждать меня там.

Она бросила взгляд на закрытую дверь. Если ее открыть, начнется настоящий кошмар.

— Жених? — ледяным тоном повторил Хо Шицянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Раскрытие правды

Настройки


Сообщение