Глава 8

Глава 8

Улица Таоюань, как всегда, была шумной и оживленной. Французские платаны по обеим сторонам дороги в этом году были еще пышнее, их густая зелень покрывала всю улицу. Солнечный свет, пробиваясь сквозь листву, терял свою силу, создавая неописуемое ощущение тепла.

Открыв стеклянную дверь Чайной Мэй, Цзинь Цин направилась прямо к стойке. Су Мэймэй за стойкой, покусывая соломинку, посмотрела на Цзинь Цин:

— Что будешь пить? Бери сама.

Чайная Мэй была магазином напитков, который Су Мэймэй открыла после окончания университета, унаследовав дело от своих дедушки и бабушки.

Сначала здесь продавали только китайский чай. По мере того как бизнес шел в гору, Су Мэймэй отремонтировала помещение и заодно присоединила соседний фруктовый магазин. Она добавила в меню различные западные напитки, а поскольку Су Мэймэй была мастером чайной церемонии, Чайная Мэй постепенно стала популярным местом отдыха на Улице Таоюань.

Цзинь Цин легонько пнула Су Мэймэй ногой и села рядом:

— Мэймэй, — ее голос звучал безжизненно.

— Что случилось? — Су Мэймэй сделала большой глоток сока и без всякого сочувствия косо посмотрела на Цзинь Цин. — Не виделись всего несколько дней, а у тебя такой вид. Кто тебя так расстроил?

Теперь ей уже не нужно было все делать самой. Достаточно было отдать распоряжение, и подчиненные все выполняли. Но свободное время порождало скуку.

— Никто меня не расстраивал, просто мою работу уже устроили. — Су Мэймэй вопросительно взглянула на нее, мол, «почему тогда такое выражение лица?». Цзинь Цин убрала прядь волос за ухо и продолжила: — Исполнительный директор нашей компании назначил меня своим ассистентом, и мы вместе едем в Пригород Фу. Возвращаться будем только раз в неделю. А самое ужасное — наш директор оказался тем самым красивым водителем, виновником аварии, о котором я тебе рассказывала!

За что ей такое наказание?

— Пффф… — Су Мэймэй не сдержала смеха. Она взяла салфетку и начала вытирать брызги напитка со стола, приговаривая: — Это что, начинается сценарий слезливой мелодрамы про Золушку и принца? Или про богатого наследника, который силой добивается своего?

— Ой! Мне сейчас не до шуток, не говори так.

Цзинь Цин спрятала лицо в руках, как страус. Спокойная музыка и теплое послеполуденное солнце вызывали приятную лень. Цзинь Цин посидела еще немного и уже собиралась уходить, когда Су Мэймэй схватила ее за руку и спросила, зачем она едет в Пригород Фу.

Цзинь Цин объяснила, что там строится новый завод Дун Цзы, и она, как ассистент, должна сопровождать начальника. Выслушав ее, Су Мэймэй на мгновение задумалась. Ее взгляд затуманился, словно она погрузилась в далекие и приятные воспоминания. Затем она самоиронично усмехнулась, покачала головой, дала Цзинь Цин немного свежего чая этого года и отпустила ее, оставив подругу в некотором недоумении.

Когда Цзинь Цин вернулась домой и начала собирать вещи, глаза Цзинь Сунин покраснели.

Столько лет пролетело незаметно. Ее дочь так выросла — от первых слов до стройной красавицы.

Иногда, глядя на свою прекрасную дочь, Цзинь Сунин испытывала гордость. Это было ее самое драгоценное сокровище в жизни!

Увидев расстроенную маму, Цзинь Цин, сама будучи в подавленном настроении, наоборот, принялась притворно веселым тоном утешать ее, говоря, что она едет на работу, а не на войну, и этому нужно радоваться.

Когда позвонил Сюй Сюй, Цзинь Цин поливала несколько кустов хайтана. Розовые свежие лепестки гроздьями свисали, как танхулу из детства. Подул ветер, и лепестки посыпались, словно дождь из цветов — невероятно красивое зрелище!

Цзинь Цин засмотрелась. Этот дождь из лепестков хайтана так напоминал тот дождь из лепестков сакуры много лет назад. В том цветочном дожде была любящая улыбка отца, нежный взгляд матери и ее собственный беззаботный смех.

Но стоило открыть глаза, как осталась лишь усыпанная лепестками земля и тихая печаль.

— Да где твой дом? — Сюй Сюй, покружив по Площади, так и не нашел Старый Переулок, о котором говорила Цзинь Цин, и, не выдержав, позвонил ей.

Цзинь Цин не сразу поняла, о чем речь:

— Что?

— Ты собрала вещи? Я на Площади. Нам нужно выехать до четырех часов дня. Быстрее, не копайся! — тон Сюй Сюя был недружелюбным. Он добавил: — На том самом месте, где мы встретились «в первый раз». Здесь нельзя парковаться! — и резко бросил трубку.

«Ну и характер», — скривилась Цзинь Цин, глядя на телефон с короткими гудками.

То, что Сюй Сюй не мог найти дорогу, было простительно. Старый Переулок был довольно скрытым, к тому же на Площади было много выходов, а здания вокруг были высокими. Никто бы и не подумал, что за этим оживленным фасадом прячутся старые жилые дома.

Придя на Площадь, Цзинь Цин с чемоданом подошла к так называемому месту «первой» встречи. Рядом стоял роскошный спортивный автомобиль сапфирово-синего цвета. Цзинь Цин присмотрелась и узнала машину, которая в первый день ее стажировки промчалась по тротуару и врезалась в ограждение. Похоже, ее уже отремонтировали.

Цзинь Цин подошла и постучала в окно. Сюй Сюй неторопливо снял солнцезащитные очки, открыл дверь и помог закинуть чемодан в багажник. В его виде не было и намека на ту спешку, о которой он говорил («нельзя парковаться», «нужно успеть до четырех»).

— Это ваша машина? — перед тем как сесть, Цзинь Цин решила уточнить.

— Конечно! Новый Maserati Quattroporte, неплохо, да? — Сюй Сюй выглядел довольным. Эту машину он выиграл в споре у Фэн Лаосаня.

— Не знаю, хорошая ли машина, — подумала Цзинь Цин, — но вот вы человек не очень! — Вспомнив, что оба раза при встрече с ним он попадал в аварию, она вдруг почувствовала, что садиться в его машину — огромная ошибка. Подумав, она все же проглотила слова, которые хотела сказать.

Когда Цзинь Цин потянулась к ручке задней двери, Сюй Сюй метнул на нее сердитый взгляд:

— За водителя меня принимаешь? Садись вперед!

Он больше не мог терпеть, когда его принимали за водителя, особенно этот Янь Цзичэнь. Он ему еще отомстит!

Сев в машину, Цзинь Цин чувствовала себя немного скованно. Они оба молчали. Цзинь Цин старалась смотреть в окно на проплывающие пейзажи.

В Пригороде Фу она еще не была. Слышала только, что за последние годы он сильно изменился, избавившись от былого запустения. Несколько лет назад многие крупные девелоперские компании боролись за эту землю, но кому она в итоге досталась, Цзинь Цин не знала. Тот факт, что новый завод Дун Цзы строился именно в Пригороде Фу, говорил о немалой силе компании.

— Эй, открой мне воду, — Сюй Сюй кивнул подбородком на бутылку минеральной воды перед ним.

Цзинь Цин взяла бутылку, открыла и протянула ему. Когда он допил, она взяла бутылку обратно, закрутила крышку и поставила на место. Неужели в этом заключается работа ассистента?

Помолчав немного, Цзинь Цин все же спросила:

— Господин Сюй… почему вы выбрали меня своим ассистентом? — У него ведь наверняка не было недостатка в помощниках.

Сюй Сюй бросил на нее взгляд, означавший «ты идиотка?», а затем с ленивым видом и легкомысленным тоном сказал:

— Ты такая красивая. Если я не возьму тебя с собой, ты достанешься тем волкам в компании.

— Вы! — Цзинь Цин сдержалась, не найдя слов. Ее уши слегка покраснели. Она тихо фыркнула и отвернулась, решив больше ничего не говорить, чтобы снова не унижаться.

Сюй Сюй, довольный своей словесной победой, забывшись, начал насвистывать. Он вдавил педаль газа в пол, и машина помчалась в Пригород Фу. Цзинь Цин от страха почувствовала, как сердце подскочило к горлу, и успокоилась только по прибытии.

Подъезжая к стройплощадке в Пригороде Фу, они издалека услышали грохот машин. Шло масштабное строительство, в воздухе висела пыль. Сюй Сюй припарковал машину на первом попавшемся свободном месте.

Цзинь Цин пошла за Сюй Сюем. Повсюду валялись обломки и мусор. К счастью, сегодня она была в туфлях на плоской подошве. Кто-то, увидев господина Сюя, громко крикнул своему помощнику принести две каски.

Сюй Сюй взял каски и одну дал Цзинь Цин. Каска была ей великовата. В ней она походила на несовершеннолетнего солдата на поле боя. Козырек почти закрывал обзор, и Цзинь Цин приходилось идти, придерживая каску рукой. Идущий впереди Сюй Сюй то и дело оборачивался и посмеивался над ней. Цзинь Цин сделала вид, что не замечает.

Когда они добрались до места назначения, грохот стал еще сильнее. Стук кирпичей и удары молотков раздавались так близко, что казалось, будто это происходит прямо у уха. Звук был оглушительным.

Впереди показалась группа людей. Сюй Сюй вдруг ускорил шаг и направился к ним. Цзинь Цин поправила каску, пытаясь разглядеть, кто там. В тот момент, когда она узнала идущего впереди мужчину, Сюй Сюй громко крикнул:

— Цзичэнь!

Это был тот самый мужчина, который улыбался, обнажая ряд ровных зубов. Тот самый мужчина, который извинился перед ней. На слайдах презентации он казался недосягаемым. И здесь, среди руин, он выглядел таким же недостижимым. У Цзинь Цин беспричинно возникло чувство неполноценности, которого она никогда раньше не испытывала!

Она не думала, что увидит его снова. Но при этой встрече ее сердце внезапно наполнилось радостью.

Янь Цзичэнь махнул рукой инженеру-строителю, который что-то объяснял, давая понять, что можно расходиться. Женщина рядом с ним, делавшая записи, словно не слышала, закрыла блокнот и осталась стоять, с интересом наблюдая за происходящим.

Сюй Сюй указал на Цзинь Цин и сказал Янь Цзичэню:

— Смотри, кого я привел, — тон был таким, будто он привел старого друга, которого давно не видел.

Цзинь Цин вдруг охватило волнение. Чего она ждала? Что он скажет «Привет»? Или «А вы кто?».

Но он ничего не сказал, словно не слышал слов Сюй Сюя. Он лишь спросил Сюй Сюя, решен ли вопрос с проживанием.

Он даже не взглянул на нее, ни разу!

Цзинь Цин, казалось, снова обрела спокойствие. Так и должно было быть. Между ними ведь ничего не было. Но действительно ли она успокоилась?

Тогда откуда это беспричинное чувство разочарования?

Она впервые обнаружила, что ощущение, когда тебя игнорируют, действительно очень неприятное!

Цзинь Цин отвела взгляд и встретилась глазами с женщиной, стоявшей рядом с Янь Цзичэнем. Цзинь Цин дружелюбно улыбнулась ей и отвела взгляд. Однако, обернувшись снова, она заметила, что женщина все еще смотрит на нее. Цзинь Цин стало неловко. Как раз когда она раздумывала, стоит ли заговорить, женщина первой неуверенно произнесла:

— Цзинь Цин?

Только тогда Цзинь Цин, полная недоумения, внимательно посмотрела на нее. Красивая женщина перед ней постепенно слилась с образом той бесшабашной, покладистой девушки из ее воспоминаний: Шао Ваньцзюнь.

Увидев свою старую одноклассницу, которую не видела много лет, Цзинь Цин не смогла скрыть волнения. Ее рука непроизвольно потянулась снять мешающую каску. Она уже наполовину сняла ее, когда услышала голос:

— Не снимай, здесь в любой момент сверху могут упасть обломки камней.

Голос, как и в первый раз, был чистым и приятным. Цзинь Цин с удивлением поняла, что ей даже не нужно было смотреть, чтобы узнать, кому он принадлежит. Кажется, она полюбила этот голос с первой встречи. Сердце снова беспорядочно застучало. Ей пришлось поправлять каску, чтобы скрыть внутреннее волнение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение