11. Правда (Часть 2)
Используя права акционера и подсказки Шэнь Хао, Тун Цзя проверила финансовые отчёты Группы компаний «Тун» за последний год. Отчёты были составлены небрежно, даже неряшливо.
Как она и предполагала, за полгода до смерти дедушки в документах были следы изменений. Их было трудно заметить, если не присматриваться. Хотя отдельные суммы были подправлены, общая стоимость оставалась неизменной. Себестоимость товаров практически равнялась отпускной цене. Это означало, что в течение полугода Группа компаний «Тун» работала с сетью отелей «Дакунь» себе в убыток. Но в этом месяце, после смерти дедушки, ситуация изменилась.
Всё было очевидно: в компании завёлся «крот».
Поставки товаров для «Дакунь» из-за высокой прибыли и больших объёмов требовали подписи генерального директора. Полгода назад им был Лю Чэндун. Он не мог не заметить таких крупных расхождений в отчётах.
Но если он хотел обмануть компанию и набить собственные карманы, существовали гораздо более изощрённые способы. Зачем Лю Чэндуну использовать такой примитивный метод? Неужели он думал, что после ухода Тун Цзя и смерти дедушки компания полностью перейдёт к нему, и он сможет безнаказанно её обворовывать?
Тун Цзя не могла поверить, что Лю Чэндун способен на такое, но факты говорили сами за себя.
Листая отчёты, она всё больше злилась.
— Тун Цзя, что ты здесь делаешь? — Лю Чэндун вошёл в кабинет, тяжело дыша.
— А разве мне нельзя сюда приходить? — спросила Тун Цзя, медленно закрывая папку с отчётами. Она с трудом сдерживалась, чтобы не бросить её ему в лицо.
Увидев папку в её руках, Лю Чэндун занервничал.
— Тун Цзя, выслушай меня.
— Мне не нужны твои объяснения. Неважно, как это произошло. Главное, что из-за тебя Группа компаний «Тун» понесла убытки.
— Тун Цзя, я признаю свою вину. Но я уже возместил все убытки, и я гарантирую, что подобное больше не повторится.
— Объяснишься с советом директоров. Я официально уведомляю тебя, председатель Лю, о созыве совета директоров первого числа следующего месяца. И прошу тебя как можно скорее съехать из поместья, — сказала Тун Цзя. Человек, который так пренебрежительно относится к наследию её деда, не достоин жить в их доме.
— Тун Цзя, ты, должно быть, неправильно меня поняла. Мне нужно всё тебе объяснить.
— Мне было бы интересно узнать, что ты сказал дедушке в тот день, что у него случился инсульт.
Лицо Лю Чэндуна побледнело. Он дрожащими губами произнёс:
— Тун Цзя, я… я не знаю, как дедушка узнал о проблемах с «Дакунь». Я хотел всё исправить, но не думал, что он об этом узнает.
— Довольно. Эти объяснения лишь подтверждают твою некомпетентность, — презрительно сказала Тун Цзя. Слова Лю Чэндуна лишь подтверждали, что инсульт у дедушки случился после его звонка.
Она развернулась, чтобы уйти, но у выхода столкнулась с Е Цзяньчэнем.
Он непринуждённо поздоровался с Лю Чэндуном и кивнул Тун Цзя.
Оказалось, что Е Цзяньчэнь приехал специально к Лю Чэндуну. Сейчас все только и говорили о том, что «Цишэн» собирается приобрести несколько дочерних компаний Группы компаний «Тун».
Ещё больше Тун Цзя удивило, что Е Цзяньчэнь выбрал именно этот момент для встречи, и то, как дружелюбно они общались. Это не было похоже на притворство.
«Что же задумал этот Лю Чэндун?» — подумала Тун Цзя. Она совершенно не понимала его.
Яо Цин в чёрном платье, с собранными волосами и в туфлях на высоких каблуках того же строгого чёрного цвета стояла рядом с Е Цзяньчэнем. Даже его мужская харизма не могла её затмить.
Яо Цин знала о Тун Цзя. Недавно она даже собирала о ней информацию для Е Цзяньчэня. Он давно не проявлял такого интереса к девушкам, и Тун Цзя впервые заставила Яо Цин почувствовать угрозу.
— Рада с вами познакомиться, госпожа Тун, — сказала Яо Цин, протягивая руку. Обычно подчинённые не позволяют себе такой фамильярности в присутствии начальства.
Тун Цзя равнодушно посмотрела на Яо Цин, секретаря и любовницу Е Цзяньчэня. «Неужели он всё ещё позволяет ей так себя вести? — подумала она. — В прошлой жизни я из-за неё немало натерпелась».
— А, — ответила Тун Цзя, высокомерно вскинув подбородок и не протягивая руки в ответ. Яо Цин так и осталась стоять с протянутой рукой.
Е Цзяньчэнь с усмешкой наблюдал за Яо Цин, чьи щёки покраснели от гнева. Она работала с ним уже шесть лет, и ему нравилась её напористость. На её фоне любые другие женщины казались блеклыми.
Только в последние два года мало кто мог вывести её из себя.
«Она похожа на разъярённую кошку, — подумала Тун Цзя, глядя на Яо Цин. — Но теперь её когти меня не достанут».
История Лю Чэндуна
Когда мне было семь лет, папа забрал меня из детского дома. Мне больше не приходилось драться за еду с другими детьми, но я видел жалость в их глазах.
Папа был очень добр ко мне и отправил меня в школу.
Сначала младший брат тоже хорошо ко мне относился, но потом мама сказала, что я — незаконнорожденный сын папы, что он родился от какой-то бесстыжей женщины.
Я был рад, что я — сын своего папы. Но почему мама и брат перестали меня любить?
Но я всё равно любил их, любил свою семью.
Когда мне было пятнадцать, летом, папа взял маму и брата на Гавайи. Он сказал, что я должен остаться дома и присматривать за хозяйством. Я тоже хотел поехать, но, видя, как они счастливы, я радовался за них.
Прошло лето, а они всё не возвращались. Деньги, которые оставил папа, быстро закончились. Хорошо, что я разносил газеты и молоко, а ещё помогал соседке стричь газон, и она дала мне двадцать долларов.
Когда начался учебный год, я очень испугался. Неужели меня снова бросили? Неужели папа больше не вернётся?
Потом приехал господин Ма и сказал, что папа, мама и брат погибли.
Мне было очень грустно. Неужели мне придётся вернуться в детский дом?
Брат говорил, что наша школа, «Сент-Бойя», — самая дорогая в городе, и я был там единственным бедным учеником. Я всегда радовался, что моя семья может оплачивать моё обучение. Если бы не они, меня бы выгнали.
Но теперь у меня не было денег на учёбу, даже на перевод в другую школу.
Когда я был в отчаянии, меня усыновил дедушка Тун. Он оставил мне дом папы и сказал, что я могу продолжать учиться, пока не найду работу.
Каждый год он приезжал ко мне. Это были самые счастливые дни в моей жизни, даже лучше, чем Рождество.
Так я прожил одиннадцать лет в доме, который когда-то был полон смеха.
В Оттаве у меня не было друзей. Единственным моим другом был господин Е, мой начальник во время университетской практики. Он был очень обаятельным и талантливым китайским бизнесменом.
Он приглашал меня работать в QIS, но я отказался.
Я знал, что должен вернуться в Китай. Дедушка говорил, что там я смогу реализовать свои способности.
Дедушка показывал мне фотографию маленькой девочки и говорил, что её зовут Тун Цзя и что она — его любимая внучка.
Каждый год он привозил мне её новые фотографии. Вот она идёт в первый класс, вот она получила награду… Тун Цзя была гордостью дедушки. Она всегда была первой и всегда стремилась к этому.
На каждой фотографии она гордо поднимала свой маленький подбородок, словно говоря: «Видите? Вы никогда не будете лучше меня. Никогда».
Я тоже хотел стать гордостью дедушки. Я хотел быть лучше, чем Тун Цзя.
Но я всегда проигрывал. Каждый раз, когда мне казалось, что я победил…
…я слышал восхищённый голос Тун Синя:
— Сестра, откуда ты так хорошо знаешь университетский курс по финансам?
— Сестра, как ты могла закончить университет без меня?
— Сестра, я только собирался приехать к тебе, а ты уже вернулась!
Тун Цзя была прирождённым лидером, прирождённым предпринимателем, прирождённым бизнесменом.
В первый же день работы она полностью освоилась в отделах планирования и администрации.
Я уже начал бояться, что она отберёт у меня всё, но она вдруг ушла.
Она сказала дедушке, что ей не нужны плоды с дерева Группы компаний «Тун». Она хочет вырастить своё собственное дерево, добиться своего собственного успеха.
Всю свою жизнь я пытался её догнать, но она всё дальше уходила от меня. Наверное, мне никогда её не достичь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|