Глава 3. Часть 2

С такими оценками, как у Ян Тин, к девятому классу поступить в престижную старшую школу было практически невозможно. Даже самые послушные дети в подростковом возрасте, переживая период бунтарства, меняются. Раньше, когда родители ссорились, она, как в детстве, молча делала всю домашнюю работу. Теперь же, схватив учебники, она бежала к У Цзя и делала уроки вместе с ней. Грязную посуду и неубранный пол она оставляла родителям. Когда те приходили к У Цзя, видя, что дочь учится, молча разворачивались и уходили.

У Цзя знала, что Ян Тин очень старается, но и то, что ее оценки не улучшаются, тоже было фактом.

За день до начала учебного года в девятом классе родители Ян Тин устроили грандиозный скандал, перебив всю посуду. Соседи пытались их успокоить, дело чуть не дошло до вызова полиции.

В ту ночь оставаться дома было невозможно. Ян Тин дрожала от гнева. Мама У Цзя, решив, что девочка просто расстроена, забрала ее к себе, и Ян Тин ночевала вместе с У Цзя.

Посреди ночи У Цзя услышала, как подруга всхлипывает. После долгих колебаний она тихо сказала: — Не плачь.

Ян Тин долго молчала, потом сказала: — Когда я вырасту, я уеду от них. Поступлю в университет в другом городе и больше никогда не вернусь.

У Цзя услышала в ее голосе непоколебимую решимость и через некоторое время ответила: — Угу.

Однако на следующий год Ян Тин так и не поступила в престижную старшую школу. У Цзя же, поскольку школа находилась далеко от дома, решила жить в общежитии. С тех пор она виделась с соседями по таймыню только по выходным.

— Учитель У, посмотрите, эта ткань вам так подойдет! — ученица приложила отрез ткани к У Цзя и сказала подруге: — Учителю У очень идут такие нежные расцветки! Правда?

Другая девушка энергично закивала: — Просто как с картины! Учитель, закажите себе платье!

У Цзя пришла сюда просто составить им компанию и не собиралась ничего заказывать для себя. Она равнодушно сказала: — Выбирайте себе, я не буду шить. Я не ношу платья.

— Ну что вы, мы уже здесь! К тому же, если заказывать вместе, будет скидка! — сказала ученица.

У Цзя невольно улыбнулась: — Так вы меня сюда заманили из-за скидки?

Девушка сделала невинное лицо: — Что вы, как можно!

У Цзя продолжала отказываться, и ученицы занялись выбором ткани для себя. Глядя на их оживленное щебетание, У Цзя, сидя в стороне, не могла представить, как эти непоседы смогут носить ципао.

Ципао — довольно требовательная одежда, и на У Цзя, по ее мнению, она бы точно не смотрелась. Она старалась об этом не думать.

У Цзя тихо вздохнула, вспомнив, как Цзян Цин носила ципао. Весной, во время перерыва между рейсами, Цзян Цин приехала к ней в университет. Стояла пора цветения сакуры. Она шла под цветущими деревьями в ярко-розовом ципао, такая красивая, что все прохожие оборачивались. Многие хотели с ней сфотографироваться, принимая ее за китайскую актрису.

— Извините, наш портной еще не вернулся. Посмотрите пока ткани, выберите фасон — хотите ли вы современный или традиционный. Когда мастер вернется, он снимет с вас мерки, — сказала продавщица, которой на вид было лет сорок. Если бы она не представилась, У Цзя приняла бы ее за портного. Но потом она подумала, что мужскую одежду обычно шьют мужчины, значит, и портной, скорее всего, мужчина.

Две ученицы, выбирая ткань, болтали с продавщицей. Из их разговора У Цзя узнала, что портной — женщина. Это ее удивило. Оказалось, что ей почти тридцать, и родители торопят ее с замужеством. Сегодняшнее свидание вслепую — уже третье за этот месяц.

— Двадцать девять — это же еще молодо! Зачем ей идти на свидание вслепую? — удивилась одна из учениц.

Продавщица рассмеялась: — Что значит «молодо»? Моей сестре двадцать шесть, и у нее уже ребенок ходит в детский сад!

Девушки переглянулись и смущенно заулыбались.

У Цзя знала, что им тоже по двадцать шесть. Она наблюдала за ними, скрестив руки на груди, и слегка поджала губы.

Дождь усилился, дорогу почти не было видно из-за пелены воды.

У Цзя посмотрела на часы — было почти десять. Если она задержится еще, то потревожит пожилых родителей. Она уже решила идти домой под дождем, как вдруг в магазин быстрым шагом вошла женщина в клетчатом дождевике и с зонтом. Закрыв зонт, она показала стройные ноги, полностью промокшие под дождем. Лакированные ботинки с вышивкой блестели.

Продавщица, увидев ее, воскликнула: — Ой, Ян Тин, ты все-таки пришла!

У Цзя опешила. Женщина поставила зонт у двери, повернулась, откинула со лба мокрые пряди волос и лучезарно улыбнулась: — Ты же сказала, что в магазине клиенты.

Говоря это, она сняла дождевик и повесила его у двери. Увидев ее наряд, У Цзя снова замерла.

— Хи-хи, красиво, правда? — Продавщица, заметив, как завороженно смотрят на Ян Тин ученицы, гордо сказала: — Это наш портной, а заодно и живая реклама! Посмотрите на ее ципао, она сама его сшила. Какая красота! У Цзя, вы точно не хотите себе такое?

Ян Тин собрала волосы в аккуратный пучок, закрепив его изящной деревянной шпилькой. Ее овальное лицо украшал легкий макияж, немного размытый дождем. Стройную фигуру облегало элегантное ципао неброской расцветки традиционного кроя. В этом простом наряде она выглядела свежо и изысканно, ярко выделяясь на фоне скромного интерьера магазина.

Услышав похвалу хозяйки, Ян Тин смущенно улыбнулась. Затем ее взгляд упал на У Цзя, и она застыла. Через мгновение она с трудом прошептала: — У Цзя?

— Давно не виделись, — У Цзя встала и улыбнулась ей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение