Глава 4. Настоящая цена

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Обычная женщина не годится для «Веера Красавицы». Не ломайся, — холодно произнес один из мужчин. — Чем выше цена твоего веера, тем больше серебра ты получишь.

Лицо Ли Сюаньцао стало белым как полотно. «Веер Красавицы» изображал обнаженную женщину. Среди знати он пользовался популярностью, служа предметом хвастовства и распутства.

— Раз уж ты ради денег готова забыть о стыде, что тебе стоит раздеться? — прошептал Юй Аньчан ей на ухо. Каждый слог, словно град, больно ударял Ли Сюаньцао в самое сердце.

Ли Сюаньцао, пораженная и уязвленная, смотрела на него с недоверием. Юй Аньчан становился ей все более чужим.

Ее взгляд вызвал у него необъяснимое раздражение. Юй Аньчан отвернулся и нетерпеливо сказал: — Я не буду тебя принуждать.

Кусая губы, она изо всех сил сдерживала подступающие рыдания.

Не будет принуждать? Да он довел ее до отчаяния! Перед ним она уже не была гордой лекаркой, а стала униженной служанкой.

Ли Сюаньцао медленно опустила руки, которыми прикрывалась, и горько произнесла: — В этот раз ты не отнимешь у меня деньги?

Эти слова словно подлили масла в огонь, разжигая гнев Юй Аньчана.

— Оставь себе свои грязные деньги!

И без того напряженное тело Ли Сюаньцао еще больше одеревенело, губы побелели. Ей хотелось плакать, но глаза пересохли, и слез не было.

Мужчины, сидящие вокруг, торопили и «наставляли» ее: — Раздевайся же! — Не будь такой скованной, ты как деревянная кукла, никакой красоты!

Закрыв глаза, Ли Сюаньцао дрожащими руками начала развязывать пояс. В голове у нее были только деньги…

Юй Аньчан все это время холодно наблюдал, скрестив руки на груди. Слово «стой» подступило к его горлу, но он сдержался.

Пусть таким образом Ли Сюаньцао навсегда исчезнет из его сердца!

Ли Сюаньцао казалось, что ее тело и душа разделились. Сняв верхнюю одежду, она поняла, что следующий слой — короткий топ. Не в силах больше терпеть, она отступила на несколько шагов и, не оглядываясь, выбежала из комнаты.

— Я не буду позировать… Я не могу…

Мужчины хотели броситься за ней, но Юй Аньчан холодно остановил их.

— Оставьте ее.

Он потер ладони, которые давно уже вспотели.

Ли Сюаньцао, продрогнув на ветру, вернулась в винную лавку, чтобы забрать заработанные деньги, но хозяйка выгнала ее.

— Убирайся и больше не возвращайся! Мы не хотим проблем с генералом!

Обессиленная, Ли Сюаньцао опустилась на землю у обочины. Впервые за три года она усомнилась в правильности своего решения.

— Может, мне и не стоило менять рецепт? Даже если лекарство, прописанное императорским врачом, было неверным, какое мне до этого дело? Старая госпожа меня ненавидела, зачем я полезла… Отец, скажи мне, что делать?

На следующий день в резиденции генерала Динго раздался испуганный крик.

— Беда! Старой госпоже плохо!

Юй Аньчан поспешил к бабушке. К счастью, Юнь Лоэр успела оказать ей помощь.

— Что случилось?

— Утром я увидела, что лицо старой госпожи посинело… — всхлипывая, ответила Юнь Лоэр. — Я почувствовала запах яичного крема и сразу же дала ей лекарство…

— Старой госпоже нельзя есть яйца! От них у нее затрудняется дыхание! Все в доме это знают! Кто посмел ей их дать?! — гневно воскликнул Юй Аньчан.

Он окинул острым взглядом дрожащих слуг и уже хотел приказать стражникам начать допрос, как вдруг одна из служанок, запинаясь, сказала: — Это Ли Сюаньцао подкупила меня… Я позарилась на деньги… Простите, старая госпожа!

С этими словами она бросилась на дверной косяк. Кровь брызнула повсюду.

Юнь Лоэр с криком закрыла глаза, скрывая торжествующую улыбку.

Юй Аньчан дрожал от ярости. Он снова недооценил Ли Сюаньцао! Она решила отомстить ему таким способом!

— Ли Сюаньцао, я заставлю тебя заплатить настоящую цену!

Ли Сюаньцао весь день бегала по городу, пытаясь найти деньги. В отчаянии она стала думать, как продать дом, не сказав матери.

Вернувшись домой, она почувствовала необъяснимую тревогу. В доме стояла тишина…

На полу лежал лист бумаги. Ли Сюаньцао подняла его. Сердце сжалось от боли, ей стало трудно дышать.

В записке говорилось о том, как она вчера работала в винной лавке и как ее заставляли позировать для «Веера Красавицы»!

— Мама! Где ты?! — закричала Ли Сюаньцао, глаза ее покраснели. — Это неправда! Я не позировала для этого веера…

Что-то теплое капнуло ей на лицо.

Она машинально провела рукой и увидела на пальцах кровь.

Зрачки Ли Сюаньцао расширились от ужаса. Медленно она подняла голову…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Настоящая цена

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение