Цзинчэн, резиденция генерала Динго.
В просторном дворе, опустив голову, стояла на коленях хрупкая женщина. Ее лицо ничего не выражало.
Слуги уже привыкли к этой картине. Новенькая служанка с любопытством спросила управляющую, что здесь происходит. Гуаньши Момо с язвительной усмешкой ответила: — Это госпожа генерал, искусная целительница. Три года назад она довела нашу Лао Тайцзюнь до комы!
— Я знаю, это та самая лекарка, которая ходила с генералом на войну! — воскликнула служанка, округлив глаза. — Но я помню, что Лао Тайцзюнь была против этого брака. Неужели ее кома…
Она вспомнила ту пышную свадьбу, которой завидовали все девушки.
— Хм! В тихом омуте черти водятся. Генерал запретил ей заниматься врачеванием, чтобы она больше никого не покалечила. Пусть теперь искупает свою вину, стоя на коленях! — отрезала Гуаньши Момо.
Ли Сюаньцао слышала подобные злобные пересуды бесчисленное количество раз.
Она сжала кулаки, в ее глазах мелькнуло негодование.
Это неправда! Она никогда не причиняла вреда Лао Тайцзюнь, но ей никто не верил!
Ли Сюаньцао простояла на коленях целый час. С трудом поднявшись, она увидела приближающегося Юй Аньчана.
На его холодном лице читалось явное отвращение. Ли Сюаньцао поспешно опустила голову и тихо произнесла: — Лечебный отвар для Лао Тайцзюнь почти готов. Я сейчас принесу.
Юй Аньчан проигнорировал ее и вошел в спальню Лао Тайцзюнь.
Ли Сюаньцао принесла отвар из кухни и, держа поднос, тихонько постучала в дверь: — Аньчан, я вернулась.
Изнутри послышались тяжелые шаги, свидетельствующие о гневе хозяина. Ли Сюаньцао вздрогнула.
Дверь распахнулась. Юй Аньчан, с лицом, искаженным яростью, грубо втащил ее внутрь и швырнул на пол перед кроватью Лао Тайцзюнь. Отвар разлился по полу.
Ли Сюаньцао ударилась лбом о край кровати. Голова закружилась от боли.
— Мерзавка! Ты все еще неисправима! За моей спиной пытаешься навредить бабушке! — прорычал Юй Аньчан.
Ли Сюаньцао, ничего не понимая, сквозь боль прошептала: — О чем ты говоришь? Я не…
В следующий миг она увидела на боку Лао Тайцзюнь синяки и множество мелких кровоподтеков!
— Как это случилось? Я правда не знаю… — Лицо Ли Сюаньцао побледнело. Дрожащим голосом она произнесла: — Мы с Юнь Лоэр по очереди ухаживаем за бабушкой. Почему ты решил, что это я?
Глаза Юй Аньчана налились кровью. Он стиснул зубы, готовый растерзать Ли Сюаньцао.
Она все еще притворяется невинной! И пытается свалить вину на Юнь Лоэр!
— Юнь Лоэр — кандидатка в невестки, одобренная бабушкой. Зачем ей причинять ей вред?
— Я так жалею, что пошел против воли бабушки и женился на тебе…
— Ли Сюаньцао, ты меня приворожила? Но цена прозрения слишком высока!
Эти слова, словно кинжалы, вонзались в сердце Ли Сюаньцао, жестоко терзали его. Слезы выступили у нее на глазах.
Глядя в холодные глаза Юй Аньчана, она с отчаянием вновь попыталась убедить его: — Аньчан, поверь мне! Я все это время лечила бабушку с чистой совестью! Я не знаю, почему она впала в кому!
— Эти три года я всеми силами пыталась вернуть ей сознание. Не только потому, что она твоя бабушка, но и потому, что это мой долг как врача! Я больше всех хочу, чтобы она очнулась!
В глазах Юй Аньчана на мгновение мелькнуло сомнение, но тут же исчезло.
Он больше не верил этой женщине ни на йоту.
— Я верю только тому, что вижу. Ли Сюаньцао, я больше не позволю тебе приближаться к бабушке!
Ли Сюаньцао запаниковала. Ее трехлетние усилия вот-вот должны были увенчаться успехом, и она не хотела сдаваться.
— Аньчан, я делаю бабушке иглоукалывание, и появились улучшения. Она скоро очнется! Правда! Пожалуйста, позволь мне продолжить ухаживать за ней! Поверь мне в последний раз!
Лицо Юй Аньчана становилось все мрачнее. Она еще смеет упоминать «иглоукалывание»!
— Ли Сюаньцао, забирай разводную и убирайся!
(Нет комментариев)
|
|
|
|