Король Эльфов (Часть 1)

Король Эльфов

— Прошу, — Брунгильда протянул руку вперед.

Айта, глядя на бескрайнее цветочное море, спросила его: — Ты не пойдешь со мной?

Линии лица Брунгильды были жесткими, он опустил глаза и некоторое время молча стоял, затем сказал: — Король хочет видеть тебя наедине.

Айта моргнула, глядя на него простодушно и невинно: — Но я не знаю дороги.

Брунгильда снова замолчал.

Айта смягчила тон: — Нельзя пойти вместе?

Стражник, похожий на глыбу льда, кажется, только что задумался и тут же пришел в себя от ее вопроса.

— У меня еще дела, — сказал он.

"Так небрежно?" Айта скривила губы, выглядя недовольной.

Брунгильда указал вперед: — Здесь вход, цветочное море укажет тебе путь.

Сказав это, он быстро приподнял тонкие веки, взглянул на Айту, и снова быстро опустил их: — Иди сама.

Закончив, он ушел.

Айта проводила его взглядом. Глядя на его спину, она чувствовала, что этот "ледяной" капитан стражи почему-то, кажется, немного расстроен...

"Почему?" Айта не могла понять, почему, да и не очень хотела видеть Короля Эльфов.

Она долго стояла на месте, думала, но так и не смогла найти причину, чтобы не пойти и не встретиться с этим Королем Эльфов.

Ладно, раз уж пришла, надо смириться...

Встретиться все равно придется, ведь он здесь верховный правитель, и, по слухам, она сама очень храбро спасла ему жизнь.

Айта вошла в Безбрежное Цветочное Море через вход, указанный Брунгильдой.

Этот вход, кажется, не был открыт круглый год; как только она вошла и обернулась, тропинка, по которой она пришла, исчезла.

Позади нее по-прежнему простиралось бескрайнее цветочное море.

Только в полуметре перед ней оставалась узкая тропа.

С каждым ее шагом вперед цветы в полуметре перед ней, как и прежде, автоматически расступались, открывая путь.

Айта почувствовала некое любопытство.

"Неужели это цветочное море ведет меня?" — не удержалась она от мысли.

Айта медленно шла по тропе, которая постоянно тянулась вперед.

Цветы в цветочном море были бескрайними, расцветая всеми оттенками пурпурного и красного; некоторые виды она даже не могла назвать.

Чем глубже она заходила, тем сильнее становился аромат, витающий в воздухе.

И тем насыщеннее становилась духовная энергия.

Она шла сквозь море цветов.

Повсюду цвели цветы, покачиваясь и изящно двигаясь.

Затем, вдалеке, она вдруг увидела спину.

Айта резко остановилась.

Эта спина, купающаяся в ярком солнечном свете, излучала необъяснимое чувство знакомства?

Она замерла.

В мгновение ока, казалось, какой-то образ промелькнул в глубине ее сознания?

К сожалению, эта искорка памяти пришла быстро и ушла еще быстрее.

Она промелькнула так быстро, что хотелось схватить ее, но не было никакой возможности.

Айта долго стояла в оцепенении, прежде чем наконец снова двинулась вперед, медленно приближаясь среди всеобщего благоухания.

Это место отличалось от того цветочного моря, что было раньше; здесь ощущалось какое-то необъяснимое чувство знакомства?

Сердце глухо и сильно стучало.

Никогда прежде Айта не слышала так отчетливо биение своего сердца.

Все казалось неизвестным, но в то же время предвещало что-то...

По мере приближения облик человека в глубине цветочного моря становился все яснее.

Он был одет в длинную рубаху, похожую на легкий туман, его длинные серебристые волосы ниспадали, и среди пурпурного и красного цветочного моря он был таким уникальным и приметным.

Она остановилась рядом.

По телосложению это несомненно был мужчина.

"Он, должно быть, Король Эльфов?" — рассеянно подумала Айта, но ее взгляд невольно остановился на его серебристых волосах...

Король Эльфов перед ней расслабленно полулежал на шезлонге, его поза была ленивой.

В правой руке он держал книгу, его длинные прямые пальцы лежали на странице.

Он опустил голову, кажется, читал.

"Он наверняка услышал мои шаги", — подумала Айта.

Но он не обернулся сразу.

Словно спал...

Это цветочное море было очень тихим, не слышно было даже пения насекомых или птиц.

На покачивающихся цветах мерцали огоньки, чуть ярче солнечного света, полные духовной энергии.

Бескрайнее цветочное море словно вмещало небо и землю.

В этот миг в этом огромном мире были только они вдвоем.

Как только эта мысль возникла, Айта невольно замедлила дыхание.

В этой сцене было какое-то необъяснимое чувство знакомства.

Словно когда-то здесь тоже был такой человек, который любил лежать на этом шезлонге в центре Безбрежного Цветочного Моря, небрежно листая книгу или рассказ...

Воздух был очень тихим, никто не говорил, не слышно было даже шороха перелистываемых страниц.

Айта не знала почему, но тоже молчала.

Неизвестно, сколько прошло времени, когда Король Эльфов, лежавший к ней боком, наконец пошевелился.

Серебристые волосы соскользнули с его плеч, он встал, а затем повернулся.

В глазах Айты, которые резко поднялись, было предельно красивое лицо Короля Эльфов.

Она на мгновение затаила дыхание, пристально глядя на мужчину перед собой.

Эта внешность была подобна божеству.

Ее было трудно описать словами.

"Неужели в этом мире действительно может быть такой красивый мужчина..."

Да, красивый, той величественной, роскошной и благородной красотой.

Его лазурные глаза были глубже неба позади него.

С первого взгляда она была очарована.

Король Эльфов спокойно посмотрел на нее, тонкие губы слегка сжаты, а затем уголки его губ слегка приподнялись, это была улыбка, казалось, успокаивающая.

Айта пристально смотрела на него.

"Это тот самый Король Эльфов, который сидел в колеснице в прошлый раз?" Такая внешность действительно соответствует тому голосу... — рассеянно подумала Айта.

Король Эльфов смотрел на нее, и в его голосе тоже появилась улыбка: — Кажется, твое тело хорошо восстановилось.

"Это он!!" Айта узнала этот голос.

Если эльфы — любимцы природы, то Король Эльфов, несомненно, любимец среди любимцев.

— А, — Айта пришла в себя. — Да, восстановилась неплохо.

Король Эльфов долго смотрел на нее, опустив голову, затем вдруг поднял бровь, в его глубоком взгляде мелькнуло почти незаметное исследование.

Он сказал: — Раньше ты никогда не смотрела на меня так долго.

— Правда? — Айта не помнила.

Король Эльфов поднял брови, кажется, найдя это интересным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение