Глава 6. Всего лишь случайность

— Сыцзин! — Вэнь Шиши холодно посмотрела на кузину, её взгляд был полон предупреждения. — Медсестра просила кого-нибудь из родственников сходить в аптеку за лекарствами. Сходи, пожалуйста, мне нужно поговорить с Ичэном.

— Кузина, можешь сказать всё здесь, — вмешалась Сунь Сыцзин. — Мы же одна семья, нечего скрывать, правда, Ичэн?

— Сыцзин, ты за границей забыла все правила приличия? — холодно усмехнулась Вэнь Шиши. — Даже не называешь меня «сестрой», обращаешься к мужу по имени?

Она не хотела ссориться с кузиной при дяде, но поведение Сунь Сыцзин было слишком вызывающим. Ей самой было всё равно, но если бы с дядей что-то случилось из-за этого, она бы не простила Сунь Сыцзин!

— Сыцзин, слушайся сестру, — строго сказал Сунь Кэцинь. — Иди.

Сунь Сыцзин хотела ещё что-то сказать, но, взглянув на Фу Ичэна и увидев, что он не возражает, с досадой вышла из палаты и отправилась в аптеку на первом этаже.

Вэнь Шиши глубоко вздохнула, стараясь, чтобы дядя ничего не заметил. — Ичэн, ты можешь выйти на минутку? Мне нужно с тобой поговорить.

— О детях? — с улыбкой спросил Сунь Кэцинь. — Ха-ха-ха, наша Шиши стесняется?

— Дядя… — смутилась Вэнь Шиши.

— Хорошо, хорошо, я больше не буду, — сказал он. — Идите.

Фу Ичэн колебался, но всё же вышел вслед за ней.

Вэнь Шиши привела его на лестничную площадку и закрыла дверь. Здесь обычно никого не было.

Обернувшись, она увидела Фу Ичэна, стоявшего скрестив руки. Его взгляд был холодным и безразличным.

— Что ты хотела сказать?

Вэнь Шиши закрыла глаза, пытаясь успокоиться. — Мы можем пока не говорить моему дяде о разводе? Ты же видел, он только что перенёс операцию, ещё восстанавливается. Врач сказал, что ему нельзя волноваться, иначе…

— Вэнь Шиши, ты забыла, кто ты такая, чтобы мне приказывать? — сдерживая гнев, спросил Фу Ичэн.

— Нет, я тебя прошу, — горько усмехнулась Вэнь Шиши. — Мы женаты четыре года, и я никогда ни о чём тебя не просила. Сделай это для меня, пожалуйста.

Взгляд Фу Ичэна оставался холодным.

— Даже если ты меня ненавидишь и не хочешь мне помочь, мой дядя — отец Сыцзин, — вздохнула Вэнь Шиши. — Сделай это ради неё.

— Я поговорю с Сыцзин, — ответил Фу Ичэн, заметив небольшую ранку на её губе. — Что у тебя с губой?

Вэнь Шиши невольно дотронулась до губы и вскрикнула от боли.

Сердце её сжалось. Этот след остался от господина Снайпера прошлой ночью.

— Ты была с другим мужчиной? — глаза Фу Ичэна опасно сузились.

Вэнь Шиши вдруг стало смешно. Они скоро разведутся, он может быть с Сунь Сыцзин, а ей нельзя с другим мужчиной?

— Вэнь Шиши, мы ещё не развелись, а ты уже мне изменяешь?!

— Это была всего лишь случайность, — устало сказала Вэнь Шиши. — Неважно, зачем я тебе это объясняю, тебе всё равно безразлично. Фу Ичэн, когда дядя поправится, мы пойдём в ЗАГС и оформим развод. Я не буду мешать тебе и Сыцзин.

Фу Ичэн, очевидно, не собирался так просто её отпускать. Он схватил её за плечи, развернул и прижал к стене, нависая над ней. — Кто этот мужчина?

Он сжал её так сильно, что Вэнь Шиши закричала от боли, пытаясь оттолкнуть его. — Занимайся своей Сыцзин, а меня оставь в покое!

— Когда вы начали встречаться? Говори!

— Какое тебе дело? — Вэнь Шиши наконец удалось оттолкнуть его. — Ты первый изменил мне с моей кузиной! С каким правом ты меня обвиняешь?

На руках Фу Ичэна вздулись вены. — Вэнь Шиши, пока мы не развелись, я твой муж!

— У меня давно нет мужа, — покачала головой Вэнь Шиши, её голос был холодным и решительным. — Вернее, у меня его никогда и не было.

Разговор закончился ничем.

Единственное, что радовало, — Фу Ичэн согласился пока не говорить дяде о разводе, хотя и сделал это ради Сунь Сыцзин.

Неважно.

Вернувшись в палату и увидев дядю, который смотрел на неё с улыбкой, Вэнь Шиши поняла, что всё остальное не имеет значения.

Главное, чтобы он был здоров и счастлив, а она готова на всё.

— А где Ичэн? — спросил Сунь Кэцинь, не увидев зятя.

— Он уехал в компанию, — Вэнь Шиши села на стул рядом с кроватью, взяла яблоко и начала его чистить. — Ичэн просил передать, что у него дела, но он обязательно навестит вас позже.

— Ичэн такой хороший парень, зрелый и ответственный, — вздохнул Сунь Кэцинь. — Я спокоен, зная, что ты с ним.

Вэнь Шиши промолчала, сосредоточившись на чистке яблока. Она делала это очень ловко, яблочная кожура была длинной и непрерывной.

Нарезав яблоко на кусочки, она положила их в контейнер, чтобы дяде было удобно есть.

— Твоя мама рано ушла, — сказал Сунь Кэцинь, глядя на кусочки яблока. — Она тоже очень хорошо чистила яблоки, как и ты.

У Вэнь Шиши почти не осталось воспоминаний о матери. Всё, что она знала, — это обрывки рассказов дядей.

История её родителей была банальной. Мужчина, стремясь к карьере, бросил беременную девушку и уехал учиться за границу, после чего пропал без вести.

Её мать умерла вскоре после её рождения. Возможно, от горя и отчаяния, дожив лишь до того момента, как её дочь появилась на свет.

Жизнь слишком коротка, а боль слишком долгая.

— Сейчас я мечтаю только о том, чтобы у тебя с Ичэном всё было хорошо. Когда у вас появятся дети, я смогу спокойно встретиться с твоей матерью. А вот Сыцзин… Эх, если бы она была хоть наполовину такой же послушной и разумной, как ты, я бы не волновался!

— Сыцзин училась за границей, она красивая, — улыбнулась Вэнь Шиши. — Она обязательно найдёт хорошего парня, который будет её любить и заботиться о ней.

— Надеюсь, — нахмурился Сунь Кэцинь. — Когда Ичэн придёт в следующий раз, я попрошу его, чтобы он присмотрел для Сыцзин хорошего молодого человека в своей компании.

Вэнь Шиши не хотела продолжать этот разговор. Она посмотрела на пустой прикроватный столик. — Сыцзин ещё не принесла лекарства?

— Её нет? Я думал, она пошла к тебе. Эта девчонка с детства ходила за тобой хвостиком, всё повторяла, как попугайчик.

Люди меняются. Маленький «попугайчик» теперь хвастается перед ней своим положением.

— Тогда я схожу за лекарствами, — Вэнь Шиши встала. — Дядя, поешь пока яблоко, я скоро вернусь.

Как только она вышла из палаты, зазвонил телефон.

Снова сообщение.

— Если денег не хватает, скажи мне. — Снайпер.

В следующую секунду пришло уведомление о банковском переводе.

На её счёт поступило ещё пять миллионов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Всего лишь случайность

Настройки


Сообщение