Глава 1. Непроходимость маточных труб

Знойное лето в Шэньчжэне, солнце палит нещадно.

Несмотря на жару, Вэнь Шиши словно окатили ледяной водой.

Свекровь стояла прямо в многолюдном коридоре гинекологического отделения, тыча пальцем ей чуть ли не в лоб и без умолку причитая: "...Я же говорила! Это у тебя проблемы, раз не можешь родить! Вот и результаты обследования, посмотрим, что ты теперь скажешь!"

Руки Вэнь Шиши, сжимавшие листок с результатами, слегка дрожали.

Взгляд застыл на словах "непроходимость маточных труб", и холод пронзил её с головы до пят.

Они с Фу Ичэном женаты уже четыре года, но зачать ребёнка так и не удалось.

Из-за этого свекровь была ею постоянно недовольна, что бы она ни делала.

Проходившие мимо люди глазели на них, словно на представление, перешёптывались, а кто-то и злорадствовал. Шум стоял невообразимый.

Фу Ичэн – единственный сын в семье Фу, и Вэнь Шиши понимала желание свекрови поскорее нянчить внуков, поэтому молча терпела все упрёки.

— Мама, — стараясь сдержаться, проговорила Вэнь Шиши, — давайте поговорим об этом дома.

— Это мой дом, а не твой, уясни! Я никогда не признавала тебя невесткой, ты недостойна!

Вэнь Шиши закрыла глаза, бессильно возражая: — Мы с Ичэном официально женаты...

— Слушай сюда, Вэнь Шиши, немедленно разводись с Ичэном! И не смей претендовать на имущество семьи Фу!

Зевак становилось всё больше, жара и пронзительные взгляды окружающих заставляли её чувствовать себя ещё более жалкой.

Вэнь Шиши глубоко вздохнула, ощущая отчаяние и безысходность.

Их брак с Фу Ичэном был заключён по настоянию его дедушки, который был при смерти. Чтобы дедушка ушёл спокойно, Фу Ичэн был вынужден жениться на ней.

За эти четыре года Фу Ичэн относился к ней прохладно, они были чуть ближе, чем чужие, и она не рассчитывала, что он пойдёт против воли матери ради неё. Но она и представить не могла, что их брак окажется в таком тупике.

— Мама, наш брак был угоден дедушке...

— Ты ещё смеешь прикрываться дедом? Вэнь Шиши, ты совсем обнаглела?!

Свекровь распалялась всё больше. Вэнь Шиши уже приготовилась к новой порции упрёков, как вдруг свекровь, расплывшись в улыбке, указала на обнимающуюся неподалёку пару: — Видишь? Ты не можешь родить, а другие женщины родят Ичэну детей...

Вэнь Шиши проследила за её рукой и замерла, словно пригвождённая к месту.

Невдалеке, у шумного входа в гинекологическое отделение, её муж Фу Ичэн нежно обнимал женщину с округлившимся животом, бережно придерживая её. Он с нежностью смотрел на неё, склонившись, чтобы быть на одном уровне с ней из-за её роста, и ласково улыбался, внимательно прислушиваясь к её словам.

Она никогда не видела, чтобы Фу Ичэн так улыбался ей.

Взгляд Вэнь Шиши упал на женщину в объятиях Фу Ичэна, и её охватило странное чувство узнавания.

Беременная женщина, придерживающая живот, была не кто иная, как её двоюродная сестра, Сунь Сыцзин, которую она с детства любила и опекала.

Шок, гнев, недоверие – целый вихрь эмоций захлестнул Вэнь Шиши. Она не могла поверить своим глазам.

Сунь Сыцзин, заметив её взгляд, взяла Фу Ичэна за руку и медленно подошла к ней.

— Сестра, — с улыбкой счастливой будущей мамы произнесла она, — я беременна от твоего мужа. Доктор сказал, что будет мальчик.

Вэнь Шиши, словно громом поражённая, смотрела на её уже заметный живот: — Как ты могла... Он же твой зять! Ты забыла о приличиях? Соблазнила мужа сестры?!

Она замахнулась, но Фу Ичэн резко перехватил её руку.

Он нахмурился, отшвырнул её руку и шагнул вперёд, заслоняя собой Сунь Сыцзин: — Вэнь Шиши, мы разводимся.

Вэнь Шиши закрыла глаза. Её накрыла волна усталости и бессилия: — Давно это у вас?

— Ты ещё смеешь спрашивать? Я тебе говорю, Вэнь Шиши, ты не имеешь права вмешиваться в дела нашей семьи, и тем более – в дела Ичэна! – Свекровь, окрылённая новостью о скором появлении внука, чуть ли не подпрыгивала от радости, готовая расцеловать Вэнь Шиши в нос.

Вэнь Шиши почувствовала, как к горлу подступает комок, и выкрикнула: — Мама, я жена Ичэна! Мой муж мне изменил, я имею право знать!

— Замолчи! Ты, байстрючка, не знающая своего отца, возомнила себя хозяйкой семьи Фу? Дед в старости совсем выжил из ума, но я-то в здравом рассудке!

Вокруг собиралось всё больше людей, словно наблюдающих за душещипательной мелодрамой.

Она и представить не могла, что однажды сама станет главной героиней такого спектакля.

Сунь Сыцзин же, с виноватым видом, нежно прижималась к Фу Ичэну и тихо говорила: — Тётя, не ругайте сестру, это... я виновата перед ней.

Свекровь, словно подменили, она взяла Сунь Сыцзин за руку и принялась её утешать, сияя от счастья: — Сыцзин, дорогая, ты носишь драгоценного внука Ичэна, ты – главная ценность семьи Фу! Ни о чём не беспокойся, я сама со всем разберусь.

Вэнь Шиши не могла смотреть на эту сцену, ей было невыносимо больно.

— Сыцзин, я тебя кормила, одевала, оплатила учёбу за границей, я всегда относилась к тебе хорошо! – слёзы хлынули из глаз Вэнь Шиши, предавшейся близким человеком. — Как ты могла так поступить со мной?

— Вэнь Шиши, — заговорил Фу Ичэн, делая шаг вперёд и решительно заслоняя Сунь Сыцзин, недвусмысленно давая понять, кого он защищает, — Сыцзин теперь моя женщина. Если у тебя есть претензии, предъявляй их мне.

Претензии?

Какие у неё могли быть претензии?

Все эти четыре года она терпела обиды, превращая злость в угождение. Она изо всех сил старалась угодить Фу Ичэну, свекрови, даже прислуге в доме Фу она старалась угодить. Какие у неё могли быть претензии?

Всё это было лишь потому, что она любила Фу Ичэна.

Она хотела быть хорошей женой, заботиться о муже, уважать свёкров, родить милого ребёнка. Разве это плохо?

У неё и так почти не было родных, а теперь ещё и двоюродная сестра оказалась любовницей, разрушившей её брак.

Казалось, чья-то невидимая рука с силой сжимает её сердце, причиняя невыносимую боль.

— Сначала домой.

Фу Ичэн был известной личностью в Шэньчжэне, и этот фарс, в конце концов, должен был продолжиться дома.

Но когда Вэнь Шиши потянулась к ручке дверцы машины, Фу Ичэн сказал: — Поезжай на такси, не стесняй Сыцзин.

В машине четыре места: он – водитель, свекровь – на переднем сиденье, Сунь Сыцзин одна на просторном заднем сиденье, с виноватой улыбкой: — Прости, сестра, доктор сказал, что с ребёнком не всё в порядке, Ичэн беспокоится...

Она усмехнулась и захлопнула дверцу.

Ребёнок. Всё из-за того, что она не может родить.

Чёрный Bugatti Фу Ичэна скрылся из виду, оставив её одну, одинокую, стоять у входа в больницу, под перешёптывания и взгляды прохожих.

Она была женой Фу Ичэна лишь номинально, а в семье Фу – абсолютной чужой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Непроходимость маточных труб

Настройки


Сообщение