Глава 2

Глава 2

Все-таки это был не мегаполис, так что отель, хоть и назывался роскошным, не мог похвастаться чрезмерной пышностью. Однако сервис был безупречен, что, конечно, было связано и с тем, сколько она заплатила.

Зная, что ей неудобно передвигаться, отель предоставил ей личного водителя, доступного круглосуточно. Куда бы она ни направлялась, ее всегда отвозили, что было невероятно удобно.

К тому же водитель был местным, так что Вэнь Жань даже не нужно было смотреть на карту. Достаточно было сказать, что она хочет сделать, и, возможно, ее ждал приятный сюрприз.

За вечер Вэнь Жань больше всего осталась довольна именно водителем. Мало того, что он вел машину плавно, так еще и подрабатывал телохранителем. Во время похода по торговому центру он следовал за ней по пятам. Его рост под метр девяносто внушал чувство безопасности, а костюм и темные очки отпугивали многих желающих подойти познакомиться.

Вернувшись в отель, на вопрос менеджера Вэнь Жань ответила восторженными похвалами.

Только в этот момент Вэнь Жань узнала, что водитель — женщина по имени Цао Жу.

Она удивленно моргнула. Менеджер понимающе улыбнулся: «Хотя Сяо Цао работает у нас недавно, ее профессиональные качества не вызывают сомнений».

Вэнь Жань вспомнила прошедший вечер и согласно кивнула.

— Пусть она и дальше будет со мной, можно?

Менеджер тут же согласился: «Конечно, без проблем».

Тем временем Цао Жу, едва припарковав машину, получила сообщение от менеджера с указанием оставаться в отеле на отдых, чтобы быть готовой к услугам гостя в любое время.

Цао Жу это не удивило. Она коротко ответила и убрала телефон.

Двери лифта открылись, и зеркальная поверхность напротив четко отразила ее облик.

Лицо Цао Жу оставалось бесстрастным, но ее отражение в зеркале заискивающе улыбнулось.

Настроение у Цао Жу было не из лучших, и она не собиралась обращать на отражение внимания. Только вернувшись в комнату отдыха для персонала, она сняла темные очки, обнажив красные вертикальные зрачки.

— Что с тобой сегодня было?

Она имела в виду случай в торговом центре: она несколько раз пыталась вызвать свое Отражение, но то не откликалось.

«Цао Жу» в зеркале выглядела робкой и покорной. Ей не хватало сил говорить, а под рукой не было ни ручки, ни бумаги, чтобы написать. Она растерялась.

Цао Жу разозлилась, видя, как ее собственное тело и лицо принимают такое выражение. Если бы она могла дотронуться до отражения, то непременно врезала бы ему.

Отражение, порывшись в вещах, нашло ручку и бумагу и с трудом начало выводить зеркальные символы, боясь еще больше разозлить Цао Жу.

Сила Отражения проистекала из страха носителя. Если бы Цао Жу хоть немного боялась его, оно не было бы таким жалким.

Цао Жу начала терять терпение. Отражение почувствовало это, и рука, державшая ручку, задрожала еще сильнее.

Наконец закончив писать, Отражение быстро подняло лист бумаги, прикрывая им свое лицо.

【Недостаточно сил, время активности ограничено】

Цао Жу замерла. Оказывается, это было связано с ней.

Сила Отражения исходила от носителя, то есть от ее страха. Не только страха перед самим Отражением — любой страх увеличивал его силу.

Когда сила достигала определенного уровня, Отражение могло создавать галлюцинации, видимые только носителю, которые постепенно начинали влиять на реальность. В любом случае, Отражение не могло быть увидено кем-либо, кроме носителя.

Но если носитель ничего не боялся, как Цао Жу, Отражение лишалось источника силы и становилось настолько слабым, что даже его появление требовало расчета времени.

В текущей ситуации были свои плюсы и минусы. Без силы Отражение не могло представлять для нее угрозы. Но если бы они столкнулись с другим, враждебно настроенным Отражением, ее собственное могло оказаться неспособным даже защитить себя.

При этой мысли лицо Цао Жу слегка помрачнело.

Урон, нанесенный Отражению, отражался и на носителе.

Хотя слабое Отражение не могло влиять на реальность, если бы оно погибло, она, как носитель, тоже не избежала бы этой участи. Они были единым целым, неотделимы друг от друга — таковы были правила этого инстанса.

К счастью, сегодняшнее исчезновение Отражения не имело последствий. Цао Жу вызывала его, чтобы убедиться в отсутствии врагов поблизости. Когда Отражение так и не появилось, было бы странно, если бы она не расстроилась.

Отражение покорно опустило голову, молча выслушивая упреки Цао Жу и не позволяя ей заметить странный блеск в своих глазах.

Оно не солгало, просто умолчало о нескольких ключевых моментах.

Носитель все равно не обратит внимания. Ведь она сама сказала, что ей не нужна никакая помощь.

>>>>

Еще вчера вечером Вэнь Жань думала, куда бы пойти развлечься, но, проснувшись на следующее утро, потеряла всякий интерес.

Вэнь Жань посмотрела на свое улыбающееся отражение в зеркале и потерла лицо.

«Вэнь Жань» в зеркале не двигалась. Легкая улыбка постепенно расширялась, становясь жуткой.

Вэнь Жань долго смотрела на нее и наконец вздохнула.

— Опять новые галлюцинации.

Вэнь Жань вспомнила день, когда узнала о неизлечимой болезни. Врач с жалостью смотрел на нее, держа в руках результаты анализов.

— Хотя сейчас вы выглядите нормально, в вашем случае болезнь будет прогрессировать очень быстро. Нужно быть морально готовой.

«Действительно, прогрессирует быстро», — подумала Вэнь Жань.

Она тогда специально спросила врача о возможных симптомах. Тот не дал точного ответа: у каждого все индивидуально. Судя по немногочисленным зарегистрированным случаям, у одних появлялись зрительные и слуховые галлюцинации, другие внезапно теряли способность двигаться — все зависело от удачи.

Хорошая новость: она не потеряла способность двигаться.

Плохая новость: всего на шестой день у нее появилось два разных вида галлюцинаций.

Вездесущие лучи света, непослушное второе «я» в зеркале... Кто знает, что ждет ее дальше.

Вэнь Жань снова вздохнула. Утреннее хорошее настроение испарилось. Какие прогулки? Сейчас ей хотелось только вернуться в кровать и лежать.

Она так быстро отвернулась, что не увидела исказившееся лицо «Вэнь Жань».

Что-то не по сценарию!

«Вэнь Жань» уставилась ей в спину и, не сдаваясь, переместилась в другое отражающее место.

Казалось, в этом отеле питали особую любовь к зеркалам. Они были повсюду, даже потолок был зеркальным, так что, лежа на кровати, можно было отчетливо видеть себя.

Выйдя из ванной, Вэнь Жань увидела на противоположной стене свое отражение в странной позе: оно плотно прижималось к зеркальной поверхности, словно пытаясь выбраться наружу.

В следующую секунду «Вэнь Жань» снова увидела, как носитель отворачивается, не удостоив ее даже лишним взглядом.

Выражение лица Отражения снова исказилось. Но куда бы оно ни перемещалось, какие бы гримасы и позы ни принимало, полное отсутствие прироста силы говорило о бесполезности этих попыток.

Носитель совершенно не боялся?!

Оно уже устроило показательное самоубийство, так почему носитель все еще никак не реагирует?

Вэнь Жань совершенно не осознавала, какую психологическую травму наносит Отражению своим спокойствием. Поняв многообразие этой галлюцинации, она начала наблюдать за представлением своего второго «я», словно смотрела фильм ужасов.

Раньше она не была любительницей ужастиков, но почему-то, увидев, как ее второе «я» голыми руками отрывает себе нижнюю челюсть, оставляя лишь пол-лица, она не только не испугалась, но и внимательно рассмотрела зубы отражения.

Хм, ровные.

Смутно осознав, что из-за болезни она, возможно, становится немного ненормальной, Вэнь Жань, после того как ее второе «я» остановилось, засомневавшись в себе, даже с сожалением попросила его продолжать.

Отражение готово было взорваться от обиды и из принципа отказалось подчиняться.

Вэнь Жань очень об этом пожалела. Похоже, галлюцинации действительно не поддаются контролю.

Снова взглянув в зеркало, она увидела, что «галлюцинация» превратилась в обычное отражение без живых эмоций. Вэнь Жань даже почувствовала легкое разочарование.

Сегодня она решила не выходить из отеля, но и здесь было чем заняться. Вэнь Жань позвонила на ресепшен, узнала о доступных услугах и решительно записалась на полный комплекс массажа и СПА.

Вэнь Жань никогда еще так не расслаблялась. Пар в сауне затуманил взгляд, скрыв представление галлюцинации на стеклянной двери.

Вэнь Жань плеснула ковш воды на раскаленные камни. Представление можно посмотреть и позже, ничего страшного.

Отражение, в N-ный раз потерпевшее неудачу в попытке напугать: ...

Что не так с ее носителем?!

Из-за того, что Вэнь Жань внезапно передумала, Цао Жу весь день не могла покинуть отель.

Она бы и рада уйти, но менеджер требовал круглосуточной готовности. Щедрая доплата за сверхурочную работу не позволяла ей отказаться. Ей удалось лишь выскочить во время обеденного перерыва, чтобы использовать сегодняшние лимиты на покупки.

Конечно, она бы не согласилась просто на доплату. Деньги, какими бы большими они ни были, можно использовать только в этом инстансе. Но если это превращалось в побочное задание, дело обстояло совсем иначе.

Увидев в наградах за задание количество очков, сравнимое с базовой наградой за прохождение инстанса четвертого уровня, Цао Жу слегка прищурилась и вызвала свое Отражение.

— С этим отелем что-то не так?

Отражение выглядело растерянным, совершенно не понимая, о чем она.

Цао Жу предостерегающе постучала пальцем по столу. — Этот отель... или тот менеджер?

Цао Жу пристально смотрела на Отражение. Видя, что реакции по-прежнему нет, она назвала другое имя.

— Вэнь Жань?

На лице Отражения было лишь недоумение.

Атмосфера стала напряженной. Наконец Цао Жу сдалась первой.

— Бесполезное создание, ничего не знаешь!

Отражение втянуло голову в плечи и лишь дрожало от ругани.

Цао Жу разозлилась при виде его жалкого состояния и отвернулась, чтобы проанализировать собранные за эти дни зацепки.

Сначала она думала, что ключ к заданию кроется в том НИП по имени Вэнь Жань. Но, внимательно перечитав описание задания, она склонилась к мысли, что сработало ее хорошее расположение у менеджера.

В каждом инстансе есть скрытые задания. Например, распространенное задание на возврат утерянного предмета. Получив вещь, игрок может даже не знать о существовании такого задания. Предмет может быть потерян обычным НИП или даже боссом инстанса. Поэтому в высокоуровневых инстансах игроки боятся подбирать что-либо, опасаясь навлечь на себя преследование босса.

Другой довольно распространенный тип скрытых заданий — тот, о котором она сейчас думала: некоторые НИП, достигнув определенного уровня расположения, могут выдавать задания.

У Цао Жу был навык случайного повышения расположения НИП, который можно было использовать раз в 72 часа. Она применила его на менеджере, но, не видя конкретных значений, не знала, насколько повысилось расположение. Судя по всему, на этот раз ей повезло.

Изначально она просто хотела быстро найти работу, не ожидая такого приятного сюрприза.

Цао Жу проверила навыки на CD. Восстановление закончится сегодня вечером. Нужно найти возможность применить навык на том НИП по имени Вэнь Жань.

Она была полна решимости получить очки за это скрытое задание.

Уверенная в своей победе Цао Жу совершенно не заметила, как из-за ее спины Отражение бросило на нее злобный взгляд из-под прикрывающих лицо рук.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение