В старый дом (Часть 2)

— Ши Цзю с любопытством посмотрела на женщину, стоявшую у дороги. Она была опрятно одета, с мягкими чертами лица, и растерянно смотрела в небо.

— Тётя Ян все еще такая же? — Лу Мин тоже посмотрел на женщину.

Лу Ван кивнул.

— Ее дом здесь недалеко, — объяснил Лу Ван Ши Цзю. — Много лет назад ее младшая дочь погибла в результате несчастного случая. Тётя Ян винила себя в том, что не уберегла ребенка, и это сильно повлияло на ее психическое состояние. Сейчас ей уже гораздо лучше, но она все еще часто приходит сюда и может целый день смотреть в небо.

— Как жаль, — Ши Цзю сочувствовала Тёте Ян.

В этом мире было слишком много печальных историй.

Увидев Тётю Ян, Лу Ван вспомнил кое-что из детства Лу Мина.

— Ты в детстве часто играл с ее дочкой, но прошло уже столько времени, ты, наверное, и не помнишь.

— Помню, — ответил Лу Мин.

«Он все еще помнит», — это была первая мысль, которая пришла в голову Лу Вану.

«Впрочем, неудивительно», — подумал он. Пережить смерть друга в детстве — такое не забывается.

— Ты дружил с дочерью Тёти Ян? — Ши Цзю с любопытством посмотрела на Лу Мина.

— Да, — голос Лу Мина стал тише. — Раньше я жил в старом доме, недалеко от их дома. Но она ушла, когда училась в первом классе.

Ши Цзю заметила подавленное настроение Лу Мина: — Прости, я не хотела расстраивать тебя, напомнив о Тёте Ян.

— Ничего, — Лу Мин слабо улыбнулся. — Это было давно.

К тому же, если избегать воспоминаний об умерших, чтобы не расстраиваться, то и умершие будут грустить.

Ши Цзю молча смотрела на Лу Мина.

Спустя мгновение она с улыбкой сказала: — Лу Мин, ты очень добрый.

— Нет.

Лу Мин слегка возразил, отвернулся к окну, кончики его ушей покраснели.

«Неужели современным детям так легко выражать свои чувства?!»

Лу Ван, который все это время слушал их разговор, был поражен.

В зеркале заднего вида фигура Тёти Ян становилась все меньше.

Машина ехала все дальше. Лу Мин молчал, Ши Цзю на заднем сиденье тихонько напевала какую-то мелодию. Окно было открыто, ветер трепал ее волосы.

Каждый думал о своем.

Когда они снова проезжали мимо Мо Наньшань, сердце Ши Цзю екнуло. У нее было предчувствие, что здесь должно произойти что-то плохое, что люди из секты демонов снова появятся.

Она резко выпрямилась и воскликнула: — Мне нужно выйти!

— Зачем? — не понял Лу Мин.

— Просто нужно выйти.

Ши Цзю стояла на своем, и Лу Вану пришлось остановить машину у обочины. Ши Цзю быстро открыла дверь и выпрыгнула.

Заметив беспокойство Лу Мина, она снова открыла дверь и заверила его: — Не волнуйся, я обязательно вернусь до того, как ты ляжешь спать, — Ши Цзю похлопала себя по груди с уверенным видом.

Сказав это, она развернулась и ушла.

В машине Лу Ван бросил взгляд на младшего брата и снова тронулся с места.

— Жалко расставаться? — спросил он, хотя это была лишь шутка, в душе он чувствовал себя неловко.

Лу Мин нахмурился и не стал отвечать.

То, что они провели вместе больше часа, и Лу Мин ни разу не вспылил, уже было прогрессом.

Неизвестно с каких пор, но каждая их встреча заканчивалась ссорой, между ними было много противоречий.

Но сейчас у них было одинаковое настроение — оба были обеспокоены поездкой в старый дом семьи Лу.

— Ты думал о том, что будешь делать дальше? — словно между прочим спросил Лу Ван.

Лу Мин покачал головой и на этот раз ответил на вопрос старшего брата: — Я редко думаю о будущем.

Услышав ответ, Лу Ван тихо рассмеялся.

— Не собираешься уехать с ней?

«Он тоже знает!»

Лу Мин вздрогнул и отвернулся, не говоря ни слова.

Спустя некоторое время Лу Ван тихо вздохнул.

— Прости, мне не следовало выбрасывать твои комиксы.

Тогда ему казалось, что младший брат занимается ерундой, и из лучших побуждений он выбросил то, что было дорого Лу Мину.

Он давно уже жалел об этом, но не знал, как извиниться.

— И еще, я не хотел, чтобы Ши Цзю оказалась в опасности.

— Это уже в прошлом, — голос Лу Мина звучал спокойно.

Но в душе он был потрясен.

Неожиданно, Лу Ван извинился перед ним…

Лу Ван тоже чувствовал себя неловко.

Он неловко кашлянул пару раз, нарочно включил музыку, но все еще думал о разговоре Лу Мина и Ши Цзю.

«Эта девушка довольно интересная. Рядом с ней Лу Мин стал гораздо спокойнее».

«Но справиться с шестерыми в одиночку…»

«Неужели у нее действительно есть сверхспособности… или она — легендарный мастер боевых искусств цзянху?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение