Жив

Жив

В 3:19 Ши Цзю проснулась от кошмара. Она с трудом выбралась из-под одеяла, приподнялась и посмотрела на будильник, стоявший на тумбочке у кровати.

Лу Мин уже научил ее определять время по часам.

Ши Цзю посмотрела на часовую и минутную стрелки и удивилась, как рано она сегодня проснулась.

Возможно, это из-за кошмара, который ей только что приснился.

Ши Цзю вытерла со лба холодный пот салфеткой, все еще дрожа от пережитого страха.

Ей снилось, что ее преследуют несколько свирепых зверей.

В реальности она бы и не взглянула на этих зверушек.

Но сны, как известно, не подчиняются логике. Во сне она была слаба, ее конечности словно налились свинцом, будто ее отравили, и вся ее сила исчезла. Она не могла даже поднять саблю, не говоря уже о том, чтобы противостоять зверям.

Впереди — звери, позади — обрыв, никакой надежды на спасение.

Звери с горящими красным глазами пригнулись, осторожно приближаясь к Ши Цзю. Спустя мгновение, не выдержав, они раскрыли свои пасти и бросились на нее.

В тот момент, когда ее разорвали на части, Ши Цзю проснулась.

У Ши Цзю не было привычки снова засыпать после пробуждения. Убедившись, что еще очень рано, она переоделась и решила пойти на площадку в жилом комплексе, чтобы потренироваться.

После этого кошмара она будет еще усерднее заниматься боевыми искусствами.

Она не хотела становиться обедом для диких зверей.

Ши Цзю вышла в гостиную и увидела Лу Мина, лежащего на диване, укрывшись пледом.

Он свернулся калачиком в углу дивана, его дыхание было ровным, а волосы на лбу были влажными от пота.

Лу Мин уснул в гостиной.

Он так сладко спал, что Ши Цзю не стала его будить. Она вернулась в свою комнату и открыла окно.

Спрыгнув вниз, не раздумывая, Ши Цзю вдруг заметила чей-то взгляд внизу.

Плохи дела…

***

В жилом комплексе не было ни единого огонька, все было погружено во тьму. Даже зеленые насаждения вдоль дороги казались в темноте страшными чудовищами.

Ши Цзю, стоя рядом с кустами, чувствовала себя виноватой и неловко.

Все из-за того, что она понадеялась на авось, иначе обычный человек не увидел бы такого.

Ши Цзю осторожно помогла подняться высокому мужчине, который своими глазами видел, как она спрыгнула с семнадцатого этажа. Она даже заботливо достала из кармана платок и протянула ему, чтобы он отряхнул пыль с одежды.

Мужчина не отреагировал.

«Что же делать?»

«Как ей это объяснить?»

Лу Мин предупредил ее, что она не должна демонстрировать свои боевые искусства никому, кроме него. Люди здесь жили обычной, спокойной жизнью и не выдержали бы такого потрясения.

Ши Цзю открыла рот, но ничего не сказала. Она не знала, как объяснить.

«Может, просто оглушить его?»

«Пусть думает, что это сон?»

«Нет, нельзя причинять вред невинным людям, это не дело для благородного воина».

Пока Ши Цзю пребывала в унынии, Лу Ван, увидевший то, что видеть не следовало, наконец пришел в себя от шока.

Он оттолкнул протянутую руку Ши Цзю и быстро побежал в подъезд.

Ши Цзю, увидев это, поспешила за ним.

Лу Ван вошел в лифт и нажал кнопку семнадцатого этажа.

Он не обратил внимания на Ши Цзю, которая забежала в лифт следом за ним, и с тревогой смотрел, как меняются цифры на табло.

Пятнадцать… шестнадцать… семнадцать!

Наконец-то!

Как только двери лифта приоткрылись, Лу Ван выскочил наружу.

Ши Цзю поспешила за ним и увидела, как он подошел к квартире Лу Мина и открыл дверь с помощью сканера отпечатков пальцев.

«Постойте, разве Лу Мин не говорил, что этот замок очень надежный?»

«Как этот человек смог открыть его с первой попытки?»

«Неужели он знаком с Лу Мином?»

Ши Цзю вошла в квартиру и увидела, как Лу Ван быстрым шагом направился в спальню Лу Мина и заглянул внутрь.

Кровать была пуста.

«С Лу Мином что-то случилось!»

Лу Ван почувствовал, как его разум взрывается. Его руки дрожали, а в глазах, обращенных на Ши Цзю, бушевали гнев и ненависть, словно он хотел разорвать ее на части.

— Он на диване, — Ши Цзю осторожно указала на диван.

На диване?

Лу Ван медленно подошел к дивану в гостиной.

Лу Мин, лежавший на диване с покрасневшим лицом, ничего не замечал.

«У него такой крепкий сон, даже не проснулся. Хотя я и завидую, но если во время такого сна нападет враг, то беды не миновать», — мысли Ши Цзю унеслись далеко.

Лу Ван присел на корточки и осторожно коснулся пальцами шеи Лу Мина.

Жив.

Он наконец успокоился.

А после того, как расслабился, почувствовал легкое раздражение на своего младшего брата.

«Впустил в дом незнакомку, о которой ничего не известно, да еще и спит себе спокойно на диване!»

Он в сердцах шлепнул Лу Мина по голове.

— М? — Лу Мин сонно потер глаза, сел и, увидев Лу Вана, хрипло спросил: — Брат? Что случилось?

— Ничего.

Лу Ван с беспомощным видом взъерошил волосы младшего брата и одной рукой уложил его обратно на диван.

— Спи дальше, — тихо сказал он.

***

«Так этот человек — старший брат Лу Мина».

Ши Цзю внимательно разглядывала сидевшего напротив мужчину.

У Лу Вана было лицо с четкими чертами, он чем-то отдаленно напоминал Лу Мина, но его глаза были более узкими, а взгляд — пронзительным.

В отличие от Лу Мина, который предпочитал повседневную одежду, он был одет в дорогой костюм, выглядел элегантно, и каждая прядь его волос лежала идеально.

В тусклом свете Ши Цзю казалось, что Лу Ван смотрит на нее недобро.

Чтобы не разбудить Лу Мина, они сидели за обеденным столом, и горела лишь небольшая оранжевая лампа.

Лу Ван поправил очки в золотой оправе, в его взгляде мелькнул скрытый смысл.

Позже, много лет спустя, когда Ши Цзю уже хорошо освоилась в интернете, вспоминая свою первую встречу с Лу Ваном, она наконец поняла, что он из себя представляет: скрытый негодяй.

Когда она поделилась этим открытием с Лу Мином, тот выразил полное согласие.

Но сейчас Лу Мин все еще сладко спал на диване, а Ши Цзю была всего лишь шестнадцатилетней воительницей цзянху, которая мало что знала об интернете.

Из-за того, что он невольно проявил свои эмоции, Лу Ван неловко потрогал запонки на рукаве.

— Как тебя зовут? — наконец спросил Лу Ван.

— Ши Цзю, — ответила Ши Цзю.

— Сколько тебе лет?

— Шестнадцать.

— Где ты живешь?

— В горах.

Больше подробностей она сообщать не собиралась.

Ши Цзю не была уверена, можно ли говорить Лу Вану правду. В конце концов, он был старшим братом Лу Мина и сильно отличался от обычных людей.

Но Ши Цзю не могла решиться и, подумав, решила солгать.

Если Лу Ван спросит, как она познакомилась с Лу Мином и почему пришла сюда, она все объяснит какой-нибудь небылицей.

А если Лу Мин решит, что можно рассказать брату правду, то она просто извинится.

Однако Лу Ван, на удивление, не стал дальше расспрашивать.

Они молча сидели друг напротив друга, не говоря ни слова и не двигаясь, словно ожидая, кто первый уйдет.

Хотя Лу Ван и был недоволен появлением этой незнакомой девушки, он не стал прогонять ее.

Что касается Ши Цзю, то, хотя она и знала, что это старший брат Лу Мина, тот спал так крепко, а она впервые видела Лу Вана, поэтому опасалась, что он может причинить вред Лу Мину.

«Вдруг у них плохие отношения? Лучше быть начеку».

— Еще рано, ты можешь вернуться и поспать еще немного, — предложил Лу Ван.

— Не нужно, я не хочу спать, — Ши Цзю покачала головой, отказываясь.

— Мы же не можем сидеть и смотреть друг на друга, пока Лу Мин не проснется, — на этот раз Лу Ван улыбнулся, в его голосе прозвучала шутка.

— Конечно, можем, — серьезно ответила Ши Цзю. — Я не против. Разве ты против? — «Если он против, то это было бы замечательно. Пусть тогда уходит».

В своей почти тридцатилетней жизни Лу Ван впервые столкнулся с тем, что незнакомая девушка, которую он только что встретил, оставила его без слов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение