Глава девятая (Часть 2)

— Я играю, и ты играешь? — спросил сосед по парте, приподняв бровь и улыбаясь, но в его тоне слышалась опасность. Цао Чжэнси шмыгнула носом, обиженно достала фиолетовую книгу по математике "Пять-Три" и начала "ползти в темноте".

Правда, параболы и производные — это просто дерьмо. Цао Чжэнси злобно скрежетала зубами. Эти 20 баллов были практически недостижимы: последние два вопроса с одним вариантом ответа, последние два с несколькими вариантами, последний вопрос с пропуском... Для Цао Чжэнси максимальный балл за тест был 105 (из 150), если ещё потерять баллы за ход решения, то проходной балл уже был её пределом.

Но этого предела явно было недостаточно. Общий балл составлял всего чуть больше 520, что позволяло поступить лишь в довольно обычный университет первой категории в провинции, а это сильно отличалось от ожиданий семьи.

Цао Чжэнси вдруг несколько раз вздрогнула и невольно взглянула на ночное небо за окном.

Конечно, она не забыла, что её личная безопасность находится под серьёзной угрозой. Поэтому люди из Бюро по делам экстрасенсов уже проникли на территорию школы, готовые в любой момент прийти на помощь. Однако Гервини, похоже, исключительно хорошо владеет боевыми искусствами, и Церковь Солорна не могла с ней справиться, им приходилось полагаться в основном на тактику "человеческой волны".

Бюро по делам экстрасенсов, конечно, не могло использовать тактику "человеческой волны", чтобы обеспечить её безопасность. В конце концов, в последнее время повсюду были проблемы, и Бюро отправило много сотрудников на выездные задания. К тому же, такое количество людей не могло незаметно защищать её рядом.

Гервини нацелилась на меня?

— Ты отвлеклась?

— Ии! — Цао Чжэнси вздрогнула, хихикнула и сказала: — Как бы это могло быть, Босс Цинь.

Её мысли были прерваны, но к учёбе она всё равно не вернулась. Цао Чжэнси снова начала думать, что, возможно, её способность следовало бы отдать тем, кто может хорошо сдавать экзамены, не учась, тем очень одарённым людям — например, её соседу по парте. Возможно, они смогли бы понять смысл своего существования с самого начала, а не ждать, пока дойдут до этого момента.

Шлепок Босса Циня всё-таки прилетел. Цао Чжэнси пискнула, и кончик ручки наконец начал двигаться. Один за другим выписывались математические символы. Босс Цинь взглянул на задачу, заинтересовался, сделал пару записей, прикинул правильный ответ и даже перестал читать роман, сосредоточившись на расчётах Цао Чжэнси.

Что же до Цао Чжэнси, то просто сказать "пот лил градом" не могло описать её нынешнюю панику.

Босс Цинь смотрел и смотрел, наконец цокнул языком и не выдержал: — Разве в первом вопросе у тебя не было диапазона значений? Ты сама его написала и забыла? Добавь это, подставь сюда... и разве не доказано?

— Но условия для первого и второго вопросов разные...

— Тогда замени диапазон значений неизвестной переменной с тем же соотношением, что дано в условии задачи, и разве в конце это не сократится?

— Ух ты, Босс Цинь, гений!

— Цок, пиши быстрее. Знаешь, что у тебя плохо с математикой, почему не решаешь больше задач? Когда разовьёшь мышление решателя задач для таких примеров, они будут решаться мгновенно. То, что ты можешь написать первый вопрос, показывает, что твои вычислительные способности и основы неплохи, больше практикуйся.

— Но я так редко дохожу до этой задачи...

— Тогда почему не занимаешься в ограниченное время? Готовишься остаться на второй год?

— Занимаюсь, занимаюсь.

Когда вечерние занятия закончились, Цао Чжэнси, закончившая половину контрольной, чувствовала себя совершенно ошарашенной, ноги были ватными, а в голове гудело.

Босс Цинь сжалился над ней, взглянул и покачал головой: — Пишешь действительно медленно.

Сегодняшняя Цао Чжэнси — это плачущая Цао Чжэнси.

— Пошли, пораньше домой, — Босс Цинь сильно взъерошил Цао Чжэнси волосы, закинул рюкзак на спину и пошёл ждать свою "белую луну" и "сердечную радость".

Оставив Цао Чжэнси одну, она молча поправила волосы, вздохнула, убрала ту контрольную, готовясь к новой битве дома...

Хм?

Цао Чжэнси в изумлении смотрела на внезапно появившегося перед ней Цинь Мина. Остолбенев на две секунды, она быстро схватила рюкзак, потянула Цинь Мина в сторону и увернулась. Острый блеск клинка и холодная тень как раз отсекли парту Цинь Мина.

Шумная толпа снаружи словно нажала на кнопку паузы. Некоторые парни замерли в комичных позах: один прыгал, пытаясь дотронуться до дверного косяка, другой был прижат к перилам коридора, ударившись бедром.

У Цао Чжэнси не было времени смотреть. В разлетающихся страницах в её голове промелькнуло множество мыслей: как она посмела, как посмела напасть на меня прямо в школе!

А где все из Бюро по делам экстрасенсов? Что будет с одноклассниками? Почему только я могу двигаться? Повлияет ли смерть в этом мире отката времени на реальность?

— Давно не виделись, Цао Чжэнси, ты скучала по мне?

В его тоне было крайнее легкомыслие. Мозг Цао Чжэнси мгновенно очистился, словно белая доска. Пронзительная ярость поглотила всё. Она скрежетала зубами, но всё же с невероятной ясностью вырвала из себя имя пришедшего:

— Хэтянь Байхэцзы... Хэтянь Байхэцзы!

Эта ненависть заставила Гервини вздрогнуть. Она нахмурилась и посмотрела на Хэтянь Байхэцзы, которая весело смеялась.

Похоже, этому партнёру действительно нельзя полностью доверять. Вражда между ними выглядит непростой.

— Посмотри на себя, жалкая. Ты даже забыла, почему меня ненавидишь.

— Ублюдок, тебе лучше молиться с тем везением, которого у тебя нет, молиться, чтобы я никогда не вспомнила, почему тебя ненавижу... Иначе жди, что отправишься в ад вместе со мной! — По сравнению с элегантностью и насмешкой Хэтянь Байхэцзы, Цао Чжэнси выглядела так, словно её глаза вот-вот вылезут из орбит от ярости.

— Похоже, ты не всё забыла. Мы действительно должны отправиться в ад вместе, ведь... мы "сообщники".

Это слово каким-то образом задело Цао Чжэнси. Цвет её глаз начал исчезать, появились красные руны разных оттенков. Но это изменение, казалось, затронуло какие-то Запреты. В следующее мгновение она болезненно свернулась клубком и упала на пол, закрыв левый глаз, тот, что общается с божествами. Кровь понемногу просачивалась сквозь пальцы, оставляя узоры на полу.

— А теперь, давайте поговорим о деле, хорошо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение