Глава четвёртая (Часть 1)

Глава четвёртая

Цао Чжэнси всё-таки не успела ни на вечерние занятия, ни на экзамены. Ей пришлось сидеть допоздна, яростно корпя над четырьмя контрольными, иначе завтра на уроках она, возможно, ничего бы не поняла.

Конечно, в разгар всей этой суматохи она всё же хорошенько побила Сесилию.

На следующий день, когда Сесилия с двумя синяками под глазами появилась в Бюро по делам экстрасенсов, Директор не засмеялся. Этот мужчина ростом 179 см, с волосами длиннее, чем у многих женщин, с серьёзным лицом повёл Сесилию к лифту.

Он не нажимал кнопку этажа, но лифт поехал.

Сесилия совершенно некстати вспомнила фильм ужасов, который они с Цао Чжэнси смотрели, спрятавшись под одеялом, и сглотнула.

Директор заговорил:

— Видно, что Цао Чжэнси очень дорожит тобой.

— Вы это заметили по моим ранам? — Сесилия рассмеялась, но ответная тишина заставила её смех постепенно стихнуть.

Сесилия глубоко вздохнула:

— Я знаю, что Цао Чжэнси другая. Вы позволили ей выйти на пенсию, отпустили её из Бюро, на самом деле, надеясь, что она, как и Ван Цин Юэ, будет держаться подальше от мира экстрасенсов.

— Ты такая же умная, как и она.

— Что она сделала? Или, точнее, что она *делала*? — резко спросила Сесилия. — Что она сделала такого, что вы считаете её более опасной, чем ценной?

— Дело не в ценности, — с горечью усмехнулся Директор. — Я отдал своё имя, заключил договор, чтобы всё не стало настолько непоправимым.

Это звучало туманно, и Сесилия не поняла.

Но... но, кажется, с момента её поступления на работу Сесилия ни разу не слышала, чтобы кто-то называл имя Директора.

— С того момента, как ты вошла в этот лифт, то, что ты услышишь и увидишь, не может быть записано или передано никаким способом.

Не пытайся сопротивляться, девочка. Это, по крайней мере, последний барьер, который я установил.

Двери лифта открылись. Это была вовсе не темнота и холод, как представляла Сесилия. Напротив, здесь было шумно и людно: птицы, цветы, трава, деревья, лёгкий ветерок, озёра. За исключением отсутствия синего неба, это никак не походило на подземный мир.

Сесилия застыла от удивления. Тут же к ней подбежали люди. Девочка с венком из цветов в руках протянула его Директору, затем с любопытством взглянула на Сесилию, но, услышав зов товарищей, тут же с весёлым смехом убежала.

Сесилия наконец поняла, откуда взялось ощущение несоответствия — у всех здесь, абсолютно у всех, были длинные серебристые волосы.

Сесилия слышала, как Цао Чжэнси заучивала и анализировала «Записки о персиковом источнике». Серебристо-белые волосы в сочетании с молодыми лицами всегда ассоциировались с мифическими бессмертными.

Но... столько?

— Позвольте представиться, — Директор повернулся и поклонился Сесилии. — Меня зовут Цин Юэ. Я старик, проживший с седьмого-восьмого века до наших дней.

Моя экстрасенсорная способность тоже проста для понимания: это Запреты и области... Примерно так.

Было слишком много вопросов, и Сесилия не знала, с чего начать. Она растерянно следовала за Цин Юэ дальше.

— Цин Юэ и Ван Цин Юэ... Эти имена не случайны.

Я отдал своё истинное имя и отрёкся от своего первоначального "я". Помимо тех людей и вещей, что ты видишь, у меня есть ещё одна частица души, блуждающая в этом мире. Ван Цин Юэ — одна из них.

— Подождите, зачем вы мне это рассказываете? — Сесилия почувствовала неладное, но поняла, что, вероятно, не сможет уйти.

— Потому что это первый раз за бесчисленные циклы жизни и смерти этой частицы души после той аварии пять лет назад, когда Цао Чжэнси сделала позитивный выбор и спасла Ван Цин Юэ.

— ...Значит, раньше она выбирала...

Выражение лица Директора несколько раз менялось, и наконец он, стиснув зубы, начал перечислять четырёхсимвольные идиомы: — Подливать масла в огонь, бросать в беде, добивать лежачего... усугублять холод в снегу.

Сесилия не знала, то ли из-за школьных мучений, то ли Цао Чжэнси изначально такая, но у Цао Чжэнси ко многим вещам было отношение "пускать на самотёк", или, как это называют, "забивать на всё". Проще говоря, ей было всё равно.

Но, по крайней мере, Сесилия считала, что в глубине души Цао Чжэнси не злая, иначе она не протянула бы руку помощи ей самой тогда.

Поэтому в её глазах явно читалось недоверие к словам Директора.

Директор лишь неловко рассмеялся: — Возможно, я немного преувеличил, но несколько лет назад, конечно, было иначе... Тогда она была погружена в боль утраты. Невероятно сильный человек, который думал, что может решить всё и никогда ни о чём не пожалеет, был насильно вырван из этой иллюзии смертью близкого человека — она почти сошла с ума.

— В средней школе, близкий человек? — Голос Сесилии повысился. Она много общалась с матерью Цао Чжэнси.

В семье Цао Чжэнси были открытые нравы, и у самой Цао Чжэнси было немало "мимолетных романов".

Обо всём этом мать Цао Чжэнси рассказывала Сесилии как о забавных историях.

Но она никогда не упоминала, что у Цао Чжэнси в средней школе был кто-то, кто ей нравился. Судя по словам Директора, этот человек, кажется, уже умер.

— Любовь — это то, что людям очень трудно описать. Она не поддаётся определению, её трудно предсказать.

Просто жизнь того человека оборвалась тем летом, а они были слишком молоды. Цао Чжэнси ещё не могла понять, ещё не определилась... и уже навсегда потеряла его. Поэтому это было так незабываемо.

— Я установил Запрет на это её воспоминание, но такие живые чувства постоянно пытаются прорвать этот Запрет.

Как будто тот, кто умер, тоже изо всех сил стремится к ней.

На самом деле, никто не имеет права отрицать любовь в самом юном возрасте. Это было самое беззаботное и гордое время. В такие годы, если в сердце может тихонько уместиться один человек, человек, с которым всё хорошо, просто потому что он рядом — это самая чистая любовь на свете.

Но тот, кого любила Цао Чжэнси, умер в это время.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение