Снова тот же сон. Хотя она знала, что её мучают ложные воспоминания прошлого, она всё равно не могла вырваться.
Сесилия просто смотрела, как кровь стекает к её ногам, тёплая, липкая... Сесилия резко проснулась, её тело инстинктивно дёрнулось. Человек, спавший у её ног, был внезапно пнут и, висящий на краю кровати, с грохотом рухнул на пол, издав при этом довольно преувеличенный визг.
Сон окончательно закончился, и утро вступило в свои права.
Соседи сверху открыли балконную дверь и начали ругаться на них, их голоса эхом отдавались в узком переулке, затем послышался плач соседского ребёнка, недовольное бормотание тех, кто ещё спал...
Цао Чжэнси дёрнула уголком рта, открыла балконную дверь и что-то крикнула наверх на диалекте, который Сесилия ещё не понимала. Соседи сверху тоже не церемонились, и шум льющейся воды положил конец этой перебранке.
Цао Чжэнси кубарем вкатилась обратно в комнату, по пути закрыв дверь, избежав таким образом двух пыток: мытья головы и мытья пола.
Она поднялась с пола, потёрла руки, покрывшиеся гусиной кожей от холодного воздуха, пробормотала, что южная зима — дерьмо, и наконец перевела взгляд на Сесилию, спросив:
— Что случилось, тебе опять приснился кошмар?
— ...Не отвлекай меня. Почему ты спала головой к моим ногам?
— Чёрт, ты вчера посреди ночи схватила меня и зарылась лицом мне в грудь... Я полчаса извивалась, чтобы поменять положение, а сегодня утром ты меня столкнула, — пробормотала Цао Чжэнси, проскальзывая в ванную через щель между кроватью и стеной. Перед тем как закрыть дверь, она добавила: — Не хочешь говорить — не говори. Вставай быстрее и иди на работу, офисный планктон.
— Хм, тебе бы лучше поторопиться с умыванием, старшеклассник-заучка. Сейчас уже шесть двадцать пять.
В ванной на несколько секунд воцарилась тишина, а затем раздался взрывной крик:
— Что?!
В итоге Цао Чжэнси так и не смогла умыться. И дело было не в том, что она опаздывала на утренние занятия в шесть сорок, а в том, что в этом ветхом съёмном доме замёрзли и лопнули трубы, и вода отключилась.
Цао Чжэнси вылетела из ванной как вихрь, схватила влажные салфетки и ополаскиватель для рта и бросилась наружу. Звук её шагов, удаляющихся вниз по лестнице, постепенно стих, а затем вернулся — она забыла школьную форму и сумку.
К тому моменту, когда звуки, издаваемые Цао Чжэнси, окончательно исчезли, и в доме осталась только Сесилия, было уже шесть тридцать пять.
Квартира была крошечной, пол и стены немного размягчились от сырости. Одна только кровать занимала почти всё пространство, так что передвигаться было трудно; в крайнем случае приходилось буквально перелезать через кровать. Гостиная и кухня были объединены, там стоял маленький столик.
К счастью, был отдельный санузел, а арендная плата была настолько низкой, что выделялась на фоне цен на жильё в школьном районе.
Цао Чжэнси была вынуждена снять это жильё, потому что не могла жить с Сесилией у родителей.
Да, как бы странно это ни звучало, отношения между Сесилией и Цао Чжэнси были такими: старшеклассница приютила офисный планктон.
Точнее, Сесилия изначально даже не была офисным планктоном, она была уличной нищенкой, иностранной нищенкой, приехавшей издалека.
В то время Цао Чжэнси училась во втором классе старшей школы и однажды вечером, после вечерних занятий, брела по улице в полудрёме, её мозг всё ещё мучился вопросами из биологии о том, сколько потомков получится от скрещивания AaBb и какова вероятность каждого варианта.
И тут она увидела в темноте необычайно яркие золотистые волосы Сесилии.
Хотя Цао Чжэнси впоследствии категорически утверждала, что в тот момент у неё "поехала крыша", она действительно протянула руку помощи Сесилии, которой тогда некуда было идти.
— Ладно, признаю, это потому, что я хотела выучить иностранный язык.
В итоге оказалось, что Сесилия говорила на языке, который Цао Чжэнси не учила.
Поэтому Цао Чжэнси предпочла верить, что у неё тогда "поехала крыша".
Ладно, это неважно.
Важно то, что Сесилия недооценила Цао Чжэнси. Она не только убедила родителей отказаться от совместного проживания, но и успешно сняла жильё сама, а после совершеннолетия оформила с Сесилией отношения по типу "усыновления" — на самом деле, она стала её поручителем.
Благодаря этому Сесилия получила документы, удостоверяющие личность, и закончила свою бродячую жизнь.
Она смогла это сделать не потому, что семья Цао Чжэнси была очень богатой, а потому, что она, как и Сесилия, была экстрасенсом.
Будучи экстрасенсами, они столкнулись с совершенно разным отношением из-за политики своих стран.
В стране Сесилии экстрасенсов считали бедствием, называли ведьмами и массово истребляли в прошлом веке.
Хотя в этом веке таких мероприятий нет, экстрасенсов в итоге тайно отправляют в Церковь для "обработки".
А в стране Цао Чжэнси к экстрасенсам относятся очень терпимо. Экстрасенсы практически полностью свободны, если не нарушают порядок обычного мира.
У экстрасенсов есть свои законы, экстрасенсы управляют экстрасенсами, и так появилось Бюро по делам экстрасенсов.
Цао Чжэнси с младшей школы помогала Бюро в различных мероприятиях и уже считалась государственным служащим.
Способность Сесилии — пророчество. В бесконечных преследованиях она предвидела свою смерть и поэтому решила уехать за границу.
Но её мать потратила много сил, чтобы вырастить её, и у Сесилии не было документов, она была человеком без документов, скиталась по пути и оказалась здесь.
Узнав, что Цао Чжэнси тоже экстрасенс, Сесилия почувствовала, как что-то под названием "три взгляда" тихонько разбилось, и возникло чувство зависти — это чувство бесследно исчезло, когда она увидела, что Цао Чжэнси спит всего два часа в день, чтобы совмещать работу и учёбу.
А когда Цао Чжэнси узнала, что Сесилия экстрасенс, она издала пронзительный крик:
— Почему ты не сказала раньше?! Я каждый день тряслась от страха, тайно держа тебя дома! Если бы ты сказала мне раньше, что ты экстрасенс, я бы достала тебе документы за три дня!
Поручитель может подать заявление на пенсию после того, как порекомендует другого экстрасенса на работу.
Это спасло Сесилию, её имя не было зарегистрировано как "Цао Дапао".
В этот момент экран телефона загорелся, появилось уведомление о сообщении с упоминанием @Цао Цзиньхуа.
Сесилия дёрнула уголком рта. Да, не Цао Дапао, её китайское имя — Цао Цзиньхуа.
Для Сесилии, которая тогда ещё не понимала китайский, это имя можно было назвать издевательством.
Цао Цзиньхуа глубоко вздохнула, открыла сообщение. Оно было от мамы Цао Чжэнси, которая спрашивала, как дела у Цао Чжэнси в последнее время.
Личность экстрасенса должна быть скрыта от обычных людей, поэтому Сесилия не могла сказать этой даме, что её дочь недавно вышла на пенсию и очень счастлива. Она могла только злобно "ударить в спину", сказав, что Цао Чжэнси сегодня утром проспала и чуть не опоздала.
Цао Чжэнси, которая вкатилась в класс в последний момент, чихнула, а затем была вызвана учителем английского к доске для диктанта.
Сесилия, наблюдавшая за этим уже произошедшим событием, удовлетворённо вышла из дома и через 35 минут на метро и две минуты пешком добралась до Бюро по делам экстрасенсов.
Начался напряжённый день.
Сесилия не могла понять, почему кто-то постоянно хочет уничтожить мир. По словам Цао Чжэнси, люди, которые хотят уничтожить мир, не доев всех сладостей, — полное дерьмо.
— Сэмпай, этот случай довольно необычный. Погибшая тоже была экстрасенсом, поэтому место смерти не совсем... научное.
Самое неприятное, что Бюро по делам экстрасенсов не удалось договориться с родственниками жертвы, они не согласны, чтобы мы взялись за дело.
О, Сесилия внезапно поняла: возможно, в этом мире просто больше дерьма.
Поэтому, едва добравшись до Бюро по делам экстрасенсов и не успев даже присесть, Сесилия снова села в машину и отправилась в путь.
— Разве они не хотят правды?
Если так, то я начну подозревать, что родственники помогали совершить преступление.
— Нет, сэмпай, они хотят правды, но не хотят, чтобы мы брались за дело... Они не могут принять, что их дочь погибла из-за аномалии.
Смена поколений в Бюро по делам экстрасенсов происходит очень быстро: половина погибает, половина уходит на пенсию. В общем, Сесилия проработала всего год, а за её спиной уже называют "сэмпай".
Девушку зовут Ван Цин Юэ, она очень хорошая, хоть и боится, но помогает всем, на неё можно положиться.
Тех, кто, как Цао Чжэнси, проработал пять-шесть лет, в Бюро называют "сестра Си", а некоторые, конечно, "брат Чжэн".
— Подождите, её родители знали, что у их дочери есть экстрасенсорные способности?
— Да, её родители — ветераны, которые работали вместе с сестрой Си. Они вышли на пенсию вскоре после того, как сестра Си поступила на службу, и с тех пор не общались ни с какими экстрасенсами.
Сейчас мы предварительно подозреваем, что это месть экстрасенса, которого они когда-то арестовали... Если это так, то, конечно, это очень трудно принять.
Сесилия замолчала. У неё было предчувствие, что всё не так просто.
Конечно, её предчувствие не подсказало ей, насколько "крутым" окажется это дело. Перед тем как её оглушили на месте преступления и сознание полностью покинуло тело, Сесилия горько пожалела, что не использовала свою способность, чтобы предсказать сегодняшнюю удачу, или хотя бы, как говорила Цао Чжэнси, не посмотрела в китайский альманах перед выходом.
— А Си, тебя ищет красавчик.
Цао Чжэнси только что пережила мучения от изучения электромагнитной индукции и, уткнувшись лицом в заваленный книгами стол, "встречалась с Чжоу Гуном". В итоге первой фразой Чжоу Гуна стало: "Направление силы Лоренца определяется по правилу левой руки: четыре пальца указывают направление тока, магнитные линии пронизывают ладонь, большой палец указывает направление силы..."
Ах, чёрт.
Цао Чжэнси поднялась, нашла очки и надела их: — Чжан Тянью, этот красавчик должен быть действительно достаточно красивым... Ах... Директор?!
В последний раз Директор появлялся, чтобы установить защитный барьер для важных научных исследований. Цао Чжэнси поправила очки и отвела Директора в безопасное место, где никого не было.
— Что случилось, Директор? Я ведь уже на пенсии, не имею права участвовать во многих секретных делах... Но если вам нужна помощь, я готова на всё.
К этому седовласому, зеленоглазому Директору, неизвестно сколько лет прожившему, Цао Чжэнси сохраняла некоторую видимость уважения, и Директор тоже был рад поддерживать видимость гармонии с Цао Чжэнси.
Директор выдавил из себя фальшивую улыбку: — Я уже договорился с школой о твоём отсутствии. Ты должна заняться этим делом, иначе можешь попрощаться со своей пенсией.
— С Сесилией что-то случилось?
Ничто другое, кроме проблем с Сесилией, не могло угрожать её пенсионной жизни, Цао Чжэнси не могла придумать ничего другого.
— Подробности по дороге. Это дело непростое, возможно, замешана Хэтянь Байхэцзы.
Цао Чжэнси, которая до этого тёрла волосы и зевала, замерла, как деревянная. Её тёмно-красные, почти чёрные зрачки опасно сузились.
Директор молчал, спокойно глядя на Цао Чжэнси, пока она не опустила руки, и пряди волос не закрыли большую часть её лица. Тогда он вздохнул:
— Пойдём.
— Хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|