Глава 4. Пощечина императору

После этого поступка Наньгун Яохань, Наньгун Минъянь, чтобы заставить людей замолчать, больше не посмеет тронуть Гу Чэньси. Сейчас она не хотела видеть Наньгун Минъяня — боялась, что не сможет сдержаться и убьет его!

В резиденции генерала Наньгун Яохань сидела перед бронзовым зеркалом, глядя на незнакомое лицо. Ей все еще казалось, что это сон. Однако, увидев свои посиневшие губы, она была вынуждена поверить в реальность происходящего. Высокомерная и своевольная третья принцесса умерла от яда, а она, Шэнь Сиянь, чья душа должна была отправиться в ад вместе с остальными членами семьи Шэнь, каким-то непостижимым образом переродилась в теле Наньгун Яохань.

Возможно, Небеса сжалились над ста двадцатью душами семьи Шэнь и дали ей шанс отомстить за них. И она не собиралась упускать эту возможность.

Как и ожидалось, поздно ночью Гу Чэньси вернулся в свою резиденцию, но не вошел в спальню, а сразу направился в кабинет.

Это вызвало у Наньгун Яохань смешанные чувства — злость и смех. Интересно, какое выражение лица будет у Гу Чэньси, когда он узнает, что она и есть та самая Шэнь Сиянь, которую казнили.

— Принцесса, Вам лучше лечь спать. Генерал, скорее всего, не придет, — сказала Лю Юэ, невольно вздыхая. Она не понимала, о чем думает генерал. Это был брак, дарованный самим императором, а он в первую брачную ночь ушел спать в кабинет. Разве это не пощечина императору?

— Сходи на кухню и попроси приготовить какой-нибудь укрепляющий отвар. Генерал так переживает, что, вероятно, даже не ужинал, — ответила Наньгун Яохань с улыбкой.

— Принцесса так добра к генералу. Я верю, что рано или поздно он это оценит, — сказала Лю Юэ с улыбкой.

Наньгун Яохань лишь улыбнулась в ответ, ничего не сказав. Она понимала, что смерть Шэнь Сиянь — это незаживающая рана для Гу Чэньси.

— Лю Юэ, есть ли у нас надежные люди за пределами резиденции генерала? — вдруг спросила Наньгун Яохань, вспомнив нечто важное.

— Что Вы имеете в виду, принцесса? — спросила Лю Юэ, немного озадаченно.

— Мне нужно, чтобы кто-то выполнил для меня одно поручение, — ответила Наньгун Яохань, подходя к письменному столу, чтобы растереть тушь и начать рисовать.

— Если говорить о надежных людях, то это мой брат. Хотя я всегда была во дворце, он беспокоился обо мне и часто писал, присылая немного денег, — сказала Лю Юэ, и ее лицо расплылось в улыбке при упоминании о брате.

Наньгун Яохань кивнула и, закончив рисовать, передала рисунок Лю Юэ. — Пусть твой брат поищет эту женщину во всех публичных домах. Когда найдет, пусть договорится о встрече — я хочу ее видеть.

— Цзян Чуньмо? — удивленно спросила Лю Юэ, глядя на подпись мелким шрифтом в углу рисунка и восхищаясь мастерством исполнения. Она столько лет служила принцессе, но даже не подозревала, что та умеет рисовать.

— Именно. Это дело нужно провернуть тайно, чтобы никто не узнал, — сказала Наньгун Яохань, доставая из шкатулки купюру в пятьсот лянов и протягивая ее Лю Юэ.

— Принцесса… — Лю Юэ удивленно распахнула глаза, глядя на деньги.

— Это на расходы. Передай их своему брату, — сказала Наньгун Яохань, вручая ей купюру.

— Принцесса, столько денег! Не нужно… У меня есть кое-какие сбережения… — запротестовала Лю Юэ, качая головой.

— На оставшиеся деньги пусть твой брат откроет лавку. Считай, что это приданое, — ответила Наньгун Яохань.

Лю Юэ покраснела. — Я хочу всю жизнь служить принцессе, я не выйду замуж.

Наньгун Яохань лишь улыбнулась в ответ, ничего не сказав.

— Принцесса, укрепляющий отвар для генерала готов. Отнести ему? — спросила Ба Юэ, входя в комнату с чашкой отвара в руках.

— Оставь здесь, — ответила Наньгун Яохань.

Если бы она сама понесла отвар, ее бы не пустили в кабинет. У нее был другой способ заставить Гу Чэньси прийти.

Служанки еще не успели ничего понять, как Наньгун Яохань сказала: — Принесите гучжэн.

Как только зазвучали струны гучжэн, дверь распахнулась.

В комнату вошел высокий, статный мужчина в белоснежном одеянии. Его красивое лицо было холодно и непроницаемо.

Он подошел к Наньгун Яохань и крепко сжал ее правую руку. — Откуда ты знаешь эту мелодию?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Пощечина императору

Настройки


Сообщение