И Чжимин машинально взял выстиранную одежду. Он опустил голову, якобы внимательно рассматривая вещи, а на самом деле не зная, как вести себя с девушкой. Если бы не маска, Ши Хуаюй давно бы заметила его пунцовое, как закатное небо, лицо.
Одежда была аккуратно сложена стопкой, как кубики, в порядке возрастания размера. Несложно было догадаться, что лежало рядом с носками, и, вероятно, именно это смущало взрослого мужчину И Чжимина.
Ши Хуаюй удивилась тому, что И Чжимин так долго не поднимает голову. Она всего лишь выполняла свои обязанности. Пусть он и простодушный, но не мог же он подумать, что она что-то сделала с его одеждой!
Он не выглядел благодарным за ее усердие, но и не придирался к качеству ее работы. С любопытством проследив за его взглядом, она поняла, в чем дело – неловкая ситуация!
Она тоже покраснела, но с вызовом сказала: — Это я, когда кормила белых мышек, заодно спросила вас, нужна ли вам такая услуга, и вы тогда с готовностью согласились!
В тот момент он был увлечен интересным и переменчивым выражением лица девушки и не помнил, на что соглашался!
— Эй, ну что вы! — возмутилась Ши Хуаюй. — Разве вы не мужчина? Чего стесняться? Только не говорите, что вы, доктор, все еще девственник.
Подумав об этом, Ши Хуаюй рассмеялась и начала невольно разглядывать его. Интересно, есть ли у девственников какие-нибудь внешние признаки, вроде родимых пятен? Но даже если и есть, И Чжимин так плотно укутан, словно цзунцзы, и даже большая часть лица скрыта, так что ничего не разглядеть.
Ши Хуаюй сама не понимала, почему именно в обществе нескладного доктора И она чувствовала себя наиболее расслабленно и непринужденно.
Про двух красавиц и говорить нечего, а что касается трех красавцев, то в их присутствии она даже дышала через раз, боясь нарушить правила приличия и сунуть нос в их личную жизнь.
И Чжимин опустил голову, как провинившийся ребенок, смущенный своей неловкостью и не знающий, как вести себя с девушкой, которая была куда спокойнее его.
Видя, что он опустил голову и задумался, Ши Хуаюй решила, что он все еще не может прийти в себя, и неожиданно для себя решила его утешить: — Я, та, кто стирала, ничего не говорю, а вы, тот, кто будет носить, чего стесняетесь? Право слово!
Вообще-то, поначалу ей, невинной девушке, тоже было непросто стирать мужскую одежду, но она сказала себе, что это так же естественно, как художник, рисующий обнаженную натуру, сиделка, моющая больного, или врач, делающий операцию.
Это профессия! Очень благородная! К тому же, она постирала всего лишь несколько вещей, и по сравнению с ними, она просто "воробышек рядом с орлом".
— Ладно, ладно! Просто представьте, что я надела перчатки, темные очки и бросила все в автоматическую стиральную машину. Вот и все, — вздохнула Ши Хуаюй. — Если бы я так делала, то была бы не прачкой, а киллером.
И Чжимина рассмешили слова девушки. Он представил, как она стирает одежду в таком виде, и не смог сдержать смех.
— Ого, доктор И, вы так здорово смеетесь! — воскликнула Ши Хуаюй. — Похоже, улыбка действительно лучшее и самое естественное украшение человека.
От слов девушки И Чжимин смутился и растерялся, как застенчивый мальчишка. Уголки его губ, приподнятые в улыбке, тут же опустились, образовав неловкую линию.
Ши Хуаюй не могла отвести глаз, наблюдая за каждой деталью этого преображения. Ей вдруг захотелось попробовать, что это такое. Только сегодня она заметила, что губы И Чжимина, видневшиеся из-под маски, были такими красивыми.
Когда он поджимал их, в этом выражалась его преданность исследованиям, когда растягивал – добродушие, располагающее к себе, а когда смеялся – детская чистота.
Боже! Что на нее нашло? Она вела себя как настоящая распутница, желая завладеть им.
И Чжимин заметил, что девушка пристально смотрит на его губы. Его взгляд невольно задержался на ее нежном лице. Он не понимал, откуда в нем появилось это жгучее чувство.
— Ну вот! — прервала Ши Хуаюй наваждение. — Я отдала вам одежду, пойду займусь другими делами, — смутившись, она развернулась и поспешно ушла, словно убегая с места преступления.
И Чжимин благоговейно провожал ее взглядом, пока она не скрылась из виду. Он машинально прижал к себе чистую одежду, и легкий аромат, такой же, как и впечатление, которое она на него производила, окутал его.
¥ ¥ ¥
У каждого сотрудника «Легкого агентства» были свои предпочтения в еде, поэтому на большом обеденном столе, помимо общей зоны с блюдами, были отдельные сектора для каждого.
Госпожа Оу Ни предпочитала изысканные блюда в небольших количествах, наслаждаясь элегантностью, с которой она орудовала ножом и вилкой.
Глава Ю Си не привередничал в еде, но особенно любил острое и пряное. Он всегда улыбался, и никто никогда не видел его проявляющим крутой нрав, подобающий главе «Легкого агентства». Наверное, он умело скрывал его.
А вот И Чжимин совершенно не переносил острого. Даже если кастрюлю, в которой готовилась еда для главы Ю Си, вымыть десять раз, ее нельзя было использовать для приготовления пищи для И Чжимина, иначе у него обязательно заболит живот. Иногда Ши Хуаюй думала, не нужно ли завести еще одну кухню? И в идеале, чтобы у нее, повара, была еще одна пара рук.
Что касается Хуэй Бэньи, который, как и глава Ю Си, не привередничал и любил любую вкусную еду, то он предпочитал рыбу, приготовленную самыми разными способами.
С младшим братом Зевсом все было гораздо проще. Он любил легкие блюда с натуральным вкусом, а из мяса предпочитал утку, особенно утку, маринованную в рассоле с добавлением цветов корицы.
Что касается госпожи Мужун Тинсюэ, то Ши Хуаюй хватило бы пальцев одной руки, чтобы пересчитать то немногое, что она ела. Овощи, обязательно отваренные на воде и без масла, морская капуста, тофу, апельсиновый сок и, наконец, яблоки. Без сомнения, она была травоядным животным.
Сегодня за ужином, что было редкостью, собрались все сотрудники «Легкого агентства». Хотя Ши Хуаюй из-за этого чуть не сошла с ума от усталости, ей нравилось ощущать, что она занята делом, это было куда проще, чем общаться с людьми. Поставив последнее блюдо – кальмара – в сектор Хуэй Бэньи, она вернулась на кухню.
Только доктор И как-то поинтересовался, почему она не обедает с ними за одним столом. Он сделал вид, что не заметил ее грустного выражения, и ответил: «В «Правилах домашнего обслуживания» четко указано, что не следует обедать за одним столом с теми, кого обслуживаешь».
Она была послушной ученицей и, конечно же, следовала правилам. И Чжимин больше ничего не сказал, но с тех пор у него пропал аппетит, хотя он всегда приходил на обед самым первым.
Ши Хуаюй была тронута этим. Милый младший брат, увидев вкусную еду, забывал о ней – это было по-детски наивно. Ее кумир, глава Ю Си, и думать об этом не стал – он был слишком занят великими делами. Хуэй Бэньи ел так тихо, что можно было подумать, что его и вовсе нет – это было проявлением крутого характера.
Что касается двух дам? Боюсь, что в ее присутствии они не смогли бы проглотить ни кусочка. Разве принято, чтобы повар обедал за одним столом с теми, кто пришел в ресторан? Не так ли?
Ши Хуаюй намеренно не сказала И Чжимину вторую половину этого правила: «…если только вы не считаете, что можете создать непринужденную и дружескую атмосферу за столом».
(Нет комментариев)
|
|
|
|