Голова мышки неожиданно скользнула, и Ши Хуаюй, все еще находясь в испуганном состоянии, резко отдернула руку. Из-за слишком резкого движения она случайно задела руку И Чжимина, на которой сидели мышки. Девушка тут же схватила ушибленный палец другой рукой.
И Чжимин почувствовал легкий электрический разряд, пробежавший от кончиков пальцев по всей руке и телу. Он замер, позволяя этому странному, незнакомому ощущению разливаться по телу.
— Вы в порядке? — спросил он, придя в себя и сразу же подумав о том, не причинил ли девушке боль.
— Да, да, все хорошо. Это я случайно вас задела, — вежливо ответила Ши Хуаюй. Она не понимала, что с ней происходит, но чувствовала себя странно.
«Всего лишь слегка коснулась пальцем, ничего страшного, — подумала она. — Зачем он так волнуется?» Несмотря на эти мысли, ей было приятно, что он о ней заботится.
— Хорошо, что все в порядке, — пробормотал И Чжимин с облегчением.
Мышки спокойно сидели у него на руке, не обращая внимания на произошедшее. Особенно виновница, Лантис, которая, как ни в чем не бывало, продолжала нежиться рядом с Артом на теплой ладони И Чжимина.
— О, точно! — вдруг воскликнула Ши Хуаюй.
Взгляд И Чжимина переместился с мышек на ее лицо, полное юношеской энергии, которое всегда заставляло его чувствовать себя неловко.
Отвлекшись на ученого и его питомцев, Ши Хуаюй наконец вспомнила, зачем пришла. Она явилась сюда не для установления дружеских отношений, а для того, чтобы потребовать объяснений.
Собравшись с духом, девушка прочистила горло и спросила: — Почему вы попросили господина Ю Си сказать мне, что не хотите меня видеть?
«Неужели она хочет меня видеть, раз пришла?» — промелькнула мысль в голове И Чжимина, и его сердце радостно забилось.
— Конечно… то есть, не то чтобы я хотела вас видеть, просто… просто… — Ши Хуаюй замялась, понимая, как двусмысленно прозвучали ее слова. Словно она кокетничает и жалуется, что он не хочет ее видеть.
Эмоции И Чжимина взмыли до небес, а затем рухнули вниз, как на американских горках.
— Просто как вы могли затаить на меня обиду из-за того, что я испугалась вашего лица? — продолжила Ши Хуаюй. Она посчитала это оскорблением для себя как для профессиональной горничной.
— Я знаю, что мой вид вас пугает. Вы даже потеряли сознание. Я попросил Ю Си передать вам это, чтобы избежать еще больших неприятностей, — ответил И Чжимин. Он не ожидал, что девушка все неправильно поняла, и это недоразумение привело ее к нему.
— В такой обстановке, увидев такое лицо, любой, даже самый стойкий мужчина, мог бы получить сердечный приступ, — сказала Ши Хуаюй. — Тем более такая трусиха, как я.
— Но вы испугались меня даже в маске, — напомнил И Чжимин. Он до сих пор помнил ее дрожащие губы и съежившуюся фигурку.
Забота И Чжимина прозвучала для Ши Хуаюй как упрек в том, что она испугалась его даже в маске.
— Вы меня обвиняете? — сердито спросила она. — Я же не была готова к такому! У меня не было опыта общения с… с людьми в масках.
— Нет-нет, я не это имел в виду, просто… — И Чжимин занервничал, видя, что девушка еще больше его не поняла. Он начал запинаться.
— Просто что? У нас в университете не было курса «Как вести себя с клиентами с изуродованным лицом», — возмутилась Ши Хуаюй. Конечно, в «Домашнем университете» такого курса не было.
— У вас есть такой курс? — удивленно спросил И Чжимин. Он учился во многих зарубежных университетах, но никогда не слышал о подобном.
— Конечно, нет! — раздраженно ответила Ши Хуаюй. — Вы такой… наивный.
— Но вы же сказали… — И Чжимин замолчал под ее грозным взглядом.
На самом деле она выглядела не грозно, а скорее мило, как маленький хомячок, набивший щеки едой.
Ши Хуаюй не хотела продолжать этот бессмысленный разговор.
— Ладно, простите. Больше такого не повторится, — искренне извинился И Чжимин.
— Вы хотите, чтобы это повторилось? — не унималась девушка.
— Н-нет… Пусть будет как вы хотите.
— Что значит «как я хочу»? Я всего лишь горничная. Что я могу хотеть? Вы сказали, что я боюсь вас и поэтому избегаю. Но я же стою перед вами, — сказала Ши Хуаюй. — Не стоит меня недооценивать!
И Чжимин энергично закивал. Хотя ее страх и был чрезмерным, но не из-за него самого.
— Я буду выполнять свою работу, но вы тоже должны сотрудничать. Не прячьтесь от меня!
— Хорошо, — послушно ответил И Чжимин.
— И еще… вы пропустили завтрак. В этот раз я вас прощаю, — великодушно сказала Ши Хуаюй, но тут же вспомнила о старой обиде. — Но в следующий раз обязательно приходите! И не забудьте про обед. В двенадцать тридцать. Не опаздывайте, ясно?
— Ясно, — ответил И Чжимин, как послушный ученик. Его тронула забота девушки. Она была как «острый язык, доброе сердце».
«На самом деле, доктор И довольно милый, — подумала Ши Хуаюй. — Прямо как ребенок. Кажется, курс по уходу за детьми не прошел даром».
— Ладно, идите работать, — сказала Ши Хуаюй, войдя во вкус наставничества.
И Чжимин послушно развернулся, чтобы уйти.
— Подождите! — окликнула его девушка. Последующие ее действия заставили ученого замереть на месте с открытым ртом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|