Глава вторая (Часть 3)

Голова мышки неожиданно скользнула, и Ши Хуаюй, все еще находясь в испуганном состоянии, резко отдернула руку. Из-за слишком резкого движения она случайно задела руку И Чжимина, на которой сидели мышки. Девушка тут же схватила ушибленный палец другой рукой.

И Чжимин почувствовал легкий электрический разряд, пробежавший от кончиков пальцев по всей руке и телу. Он замер, позволяя этому странному, незнакомому ощущению разливаться по телу.

— Вы в порядке? — спросил он, придя в себя и сразу же подумав о том, не причинил ли девушке боль.

— Да, да, все хорошо. Это я случайно вас задела, — вежливо ответила Ши Хуаюй. Она не понимала, что с ней происходит, но чувствовала себя странно.

«Всего лишь слегка коснулась пальцем, ничего страшного, — подумала она. — Зачем он так волнуется?» Несмотря на эти мысли, ей было приятно, что он о ней заботится.

— Хорошо, что все в порядке, — пробормотал И Чжимин с облегчением.

Мышки спокойно сидели у него на руке, не обращая внимания на произошедшее. Особенно виновница, Лантис, которая, как ни в чем не бывало, продолжала нежиться рядом с Артом на теплой ладони И Чжимина.

— О, точно! — вдруг воскликнула Ши Хуаюй.

Взгляд И Чжимина переместился с мышек на ее лицо, полное юношеской энергии, которое всегда заставляло его чувствовать себя неловко.

Отвлекшись на ученого и его питомцев, Ши Хуаюй наконец вспомнила, зачем пришла. Она явилась сюда не для установления дружеских отношений, а для того, чтобы потребовать объяснений.

Собравшись с духом, девушка прочистила горло и спросила: — Почему вы попросили господина Ю Си сказать мне, что не хотите меня видеть?

«Неужели она хочет меня видеть, раз пришла?» — промелькнула мысль в голове И Чжимина, и его сердце радостно забилось.

— Конечно… то есть, не то чтобы я хотела вас видеть, просто… просто… — Ши Хуаюй замялась, понимая, как двусмысленно прозвучали ее слова. Словно она кокетничает и жалуется, что он не хочет ее видеть.

Эмоции И Чжимина взмыли до небес, а затем рухнули вниз, как на американских горках.

— Просто как вы могли затаить на меня обиду из-за того, что я испугалась вашего лица? — продолжила Ши Хуаюй. Она посчитала это оскорблением для себя как для профессиональной горничной.

— Я знаю, что мой вид вас пугает. Вы даже потеряли сознание. Я попросил Ю Си передать вам это, чтобы избежать еще больших неприятностей, — ответил И Чжимин. Он не ожидал, что девушка все неправильно поняла, и это недоразумение привело ее к нему.

— В такой обстановке, увидев такое лицо, любой, даже самый стойкий мужчина, мог бы получить сердечный приступ, — сказала Ши Хуаюй. — Тем более такая трусиха, как я.

— Но вы испугались меня даже в маске, — напомнил И Чжимин. Он до сих пор помнил ее дрожащие губы и съежившуюся фигурку.

Забота И Чжимина прозвучала для Ши Хуаюй как упрек в том, что она испугалась его даже в маске.

— Вы меня обвиняете? — сердито спросила она. — Я же не была готова к такому! У меня не было опыта общения с… с людьми в масках.

— Нет-нет, я не это имел в виду, просто… — И Чжимин занервничал, видя, что девушка еще больше его не поняла. Он начал запинаться.

— Просто что? У нас в университете не было курса «Как вести себя с клиентами с изуродованным лицом», — возмутилась Ши Хуаюй. Конечно, в «Домашнем университете» такого курса не было.

— У вас есть такой курс? — удивленно спросил И Чжимин. Он учился во многих зарубежных университетах, но никогда не слышал о подобном.

— Конечно, нет! — раздраженно ответила Ши Хуаюй. — Вы такой… наивный.

— Но вы же сказали… — И Чжимин замолчал под ее грозным взглядом.

На самом деле она выглядела не грозно, а скорее мило, как маленький хомячок, набивший щеки едой.

Ши Хуаюй не хотела продолжать этот бессмысленный разговор.

— Ладно, простите. Больше такого не повторится, — искренне извинился И Чжимин.

— Вы хотите, чтобы это повторилось? — не унималась девушка.

— Н-нет… Пусть будет как вы хотите.

— Что значит «как я хочу»? Я всего лишь горничная. Что я могу хотеть? Вы сказали, что я боюсь вас и поэтому избегаю. Но я же стою перед вами, — сказала Ши Хуаюй. — Не стоит меня недооценивать!

И Чжимин энергично закивал. Хотя ее страх и был чрезмерным, но не из-за него самого.

— Я буду выполнять свою работу, но вы тоже должны сотрудничать. Не прячьтесь от меня!

— Хорошо, — послушно ответил И Чжимин.

— И еще… вы пропустили завтрак. В этот раз я вас прощаю, — великодушно сказала Ши Хуаюй, но тут же вспомнила о старой обиде. — Но в следующий раз обязательно приходите! И не забудьте про обед. В двенадцать тридцать. Не опаздывайте, ясно?

— Ясно, — ответил И Чжимин, как послушный ученик. Его тронула забота девушки. Она была как «острый язык, доброе сердце».

«На самом деле, доктор И довольно милый, — подумала Ши Хуаюй. — Прямо как ребенок. Кажется, курс по уходу за детьми не прошел даром».

— Ладно, идите работать, — сказала Ши Хуаюй, войдя во вкус наставничества.

И Чжимин послушно развернулся, чтобы уйти.

— Подождите! — окликнула его девушка. Последующие ее действия заставили ученого замереть на месте с открытым ртом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение