Глава третья (Часть 2)

Подумав об этом, Оу Ни подняла прекрасное лицо и увидела, как девушка, ничуть не смущаясь, собрала ее дорогую одежду и направилась к выходу. Оу Ни удивленно распахнула свои янтарные глаза.

— Что ты делаешь с моей одеждой? — спросила она, подозревая девушку в воровстве.

Ши Хуаюй с недовольством посмотрела на Оу Ни, которая смотрела на нее как на воровку, и поспешно объяснила: — Я просто выполняю свою работу. Собираюсь отнести вашу одежду в стирку.

— Мою одежду всегда отдают в химчистку. Не нужно беспокоиться, — ответила Оу Ни пренебрежительным тоном.

— Но теперь этим занимаюсь я… — начала Ши Хуаюй, но Оу Ни прервала ее слегка преувеличенным тоном:

— Ты? Да кто ты такая! Моя одежда — это творения известных мировых дизайнеров, единственные в своем роде. Даже за одну мою вещь ты, работая служанкой всю жизнь, не сможешь расплатиться. Положи все на место и уходи! — с этими словами, сказанными тоном подачки, она прогнала девушку, как надоедливую собачонку.

Услышав такие презрительные и оскорбительные слова, Ши Хуаюй едва сдерживала слезы, но упрямо стояла на месте, крепко прижимая к себе изысканную одежду, словно защищая свое достоинство.

«Домашний университет», правила домашнего обслуживания, пункт первый: «Нет плохих профессий, главное, чтобы работа приносила доход. Самоуважение не зависит от богатства, важно оставаться человеком».

Пункт седьмой: «На работе, если клиент говорит что-то неприятное, и вы не хотите вступать в перепалку, просто представьте, что это инопланетный язык».

— Госпожа Оу Ни, в Домашнем университете я получила высший балл по стирке, — с трудом произнесла Ши Хуаюй дрожащим голосом.

— Хм! — презрительно фыркнула Оу Ни. «Высший балл по стирке? Что дальше? Оценки за романтические отношения?» — подумала она.

Это короткое пренебрежительное фырканье заставило Ши Хуаюй почувствовать невыразимую горечь. Она отвернулась, чтобы незаметно вытереть навернувшиеся слезы, и твердым голосом сказала: — Мы изучали специальные методы стирки для натуральных тканей, таких как хлопок, лен, шерсть, шелк, а также для всех видов искусственных волокон. Кроме того, у нас есть целая система для работы с одеждой известных брендов, включающая в себя тщательные процедуры чистки и строгие правила ухода. Наши знания ничуть не уступают профессиональным химчисткам, а в некоторых случаях даже превосходят их. Надеюсь, госпожа Оу Ни, вы доверитесь моему профессионализму.

Сказав это, не дожидаясь ответа, Ши Хуаюй выбежала за дверь, крепко прижимая к себе одежду. В тот момент, когда она повернулась, слезы хлынули из ее глаз, словно прорвавшаяся плотина.

Глядя на упрямую спину удаляющейся Ши Хуаюй, Оу Ни почувствовала что-то незнакомое… чувство вины?

«Нет, быть такого не может! Разве я могла быть неправа?»

¥ ¥ ¥

Стайка белых мышек, словно беженцы, голодавшие целый век, набросилась на измельченные листья салата и кусочки моркови, которые Ши Хуаюй держала в руке. После нескольких кормлений и игр она привыкла к этим маленьким созданиям, и страх перед ними сменился симпатией.

Склонив голову, она молча кормила мышек, наблюдая за тем, как они хватали крошечными острыми мордочками кусочки салата или моркови, убегали в сторону и, придерживая лапками добычу на груди, с аппетитом грызли ее. Их забавные усики подергивались в такт быстро двигающимся челюстям.

Ши Хуаюй подняла голову, и на ее лице появилась мягкая улыбка, словно солнце, пробивающееся сквозь плотные тучи на хмуром небе.

Увидев ее слезы, И Чжимин почувствовал, как у него сжалось сердце. С того момента, как девушка вошла в лабораторию, он заметил, что она необычно тиха. Сейчас, несмотря на улыбку, она выглядела печальной. Не раздумывая, он подошел к ней и взял ее маленькие ладони в свои большие и теплые руки.

Ши Хуаюй позволила И Чжимину держать ее руки. Она подняла на него вопросительный взгляд, а затем неожиданно рассмеялась, и легкий румянец залил ее щеки.

И Чжимин, глядя на ее прелестное лицо, вдруг осознал свой поступок и растерялся, не зная, отпустить ее руки или продолжать держать, наслаждаясь этим ощущением.

— У этих мышек очень острые зубы, — пробормотал он, наконец отпуская ее руки. — Вы… вы не поранились?

— Доктор И, вы, кажется, переели? — спросила Ши Хуаюй с улыбкой. Тепло его рук согрело ее озябшее от обиды на Оу Ни сердце.

— Что? — И Чжимин, очарованный ее улыбкой, не понял смысла ее слов.

В глазах Ши Хуаюй блеснули озорные искорки. Она вытерла руки, все еще хранившие тепло ладоней И Чжимина, о его рабочий халат. Уголки ее губ приподнялись в лукавой улыбке.

— Просто… у меня на руках была слюна мышек, — объяснила она, демонстрируя «чистые» руки. — Теперь все в порядке.

— Я всегда прихожу на обед вовремя и ем ровно столько, сколько нужно. Не слишком много, в самый раз, — серьезно ответил И Чжимин с важным видом.

— Что? О чем вы говорите? — Ши Хуаюй уже забыла о своем предыдущем замечании и теперь не знала, как реагировать на столь серьезное объяснение.

— Я… вы… вам нужна помощь по дому? — с некоторой тревогой спросила Ши Хуаюй, надеясь, что добрый доктор не откажет ей.

— Да! Да! — ответил И Чжимин, не расслышав вопроса, завороженный ее меняющимся выражением лица. Он просто хотел ей угодить.

«Он, наверное, подумал, что я плохая горничная, раз мне никто не поручает даже такую мелочь… Хотя, он же согласился, так чего я волнуюсь?» — подумала Ши Хуаюй.

— Вы такой добрый, доктор И! — искренне сказала она. Несколько предыдущих неудач подорвали ее боевой дух, и согласие доктора И, пусть даже на такую простую услугу, как уборка комнаты и стирка, очень обрадовало ее.

— Угу, — ответил И Чжимин. Главное, чтобы она была счастлива, все остальное не имело значения.

¥ ¥ ¥

Оу Ни стояла у двери своей комнаты. На ручке висел бумажный пакет с мультяшным рисунком, который ей совершенно не нравился. «Если хочешь мне угодить, выбирай что-нибудь более подходящее для взрослой женщины», — подумала она.

В следующую секунду она уже внесла пакет в комнату и бросила его на кровать. Затем с некоторым колебанием посмотрела на выглядывающую из пакета вещь.

Чтобы убедиться в очевидном, она вытряхнула содержимое пакета. Это действительно была та самая одежда, которую вчера забрала девушка. Теперь она была чистой и аккуратно сложенной.

Внимательно осмотрев вещи, Оу Ни вынуждена была признать, что, как и говорила девушка, они были выстираны даже лучше, чем в химчистке: чистые, отглаженные, яркие, как новые, и от них исходил легкий приятный аромат.

Незнакомое чувство боролось в душе Оу Ни с ее устоявшимися убеждениями. Она не хотела признавать поражение и, забросив пакет в шкаф, накрыла голову одеялом и уснула задолго до полуночи.

Из-за раннего отхода ко сну и любопытства, вызванного поступком девушки, Оу Ни почти не сомкнула глаз. На следующее утро она впервые позавтракала вовремя, но ее высокомерное отношение осталось прежним.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение