Прошло несколько месяцев с того дня, и Юни так и не связалась с Алисой, выполняя свое обещание.
Однако Мори Огай теперь был приближенным босса Портовой Мафии, и уже одно это гарантировало, что никто не станет намеренно создавать проблемы Алисе.
Что касается Чуи Накахары, то после нескольких попыток тайком пробраться к дому Рандо, которые были замечены Юни, и последующих приглашений зайти на чашку чая, Рандо постепенно привык к его присутствию и молчаливо разрешил ему дружить с Юни.
Коллеги по Портовой Мафии подшучивали над ним, спрашивая, точно ли стоит позволять какому-то мальчишке свободно приближаться к его милой дочурке.
Конечно, это было до того, как они узнали, что этот мальчишка — Король Овец, Чуя Накахара.
— Соевый соус… соевый соус… — Юни с корзиной в руках шла вдоль полок супермаркета, ища свой любимый соевый соус.
Она водила пальцем по этикеткам, просматривая одну за другой.
— А, вот он! — Она остановилась и потянулась за бутылкой, когда в нее врезалась инвалидная коляска.
Коляска двигалась медленно, поэтому Юни лишь почувствовала легкую боль, не получив серьезных травм.
Она посмотрела вниз и увидела мрачную черноволосую девушку с золотой заколкой-бабочкой в волосах. — …Простите, вы не ушиблись? — пробормотала девушка, опустив голову.
Почему-то она выглядела очень нервной, ее брови невольно нахмурились, но казалось, что она переживает не о том, пострадала ли Юни, а о чем-то другом.
— Я в порядке. А вы? — Юни с улыбкой спросила в ответ, пытаясь успокоить девушку.
Ёсано Акико открыла рот, но ее голос был едва слышен. Она взялась за ручки коляски, собираясь уехать. — Я тоже в порядке. Мне очень жаль.
Юни моргнула и с улыбкой сказала: — Хорошо, что все обошлось. У вас очень красивая заколка-бабочка.
Не стоит так нервничать.
Она указала пальцем на заколку в волосах Ёсано Акико.
Блестящая золотая бабочка выглядела не так изысканно, как те, что продавались в магазинах, но в ней чувствовалась какая-то живость, словно у нее была душа.
Как будто ее сделал человек, не имеющий опыта в подобных вещах, но вложивший в нее всю свою благодарность.
Ёсано Акико замерла, ее руки, лежащие на ручках коляски, перестали двигаться. — …Спасибо, — тихо ответила она.
Ее ответ был немного резким, но она не стала уезжать.
Юни наклонилась и с улыбкой спросила: — Вы ищете соевый соус?
Худенькая девушка в инвалидной коляске выглядела хрупкой и бледной, казалось, она не очень заботилась о своем здоровье.
Ёсано Акико молча кивнула. После почти трех лет, проведенных без общения, ей было трудно вспомнить, как нормально разговаривать с людьми. Хотя товарищи заботились о ней, они все же были мужчинами, и многие вещи ей было неудобно обсуждать с ними.
Главной причиной, по которой она вышла сегодня, было то, что в Банкадо закончился соевый соус.
Что касается детективного агентства, она мало что знала о расследованиях и не могла ничем помочь. Все это время, пока она жила в Банкадо, она проходила реабилитацию. Несмотря на то, что ее Способность была мощным исцелением, ее атрофировавшимся ногам требовалось время, чтобы снова научиться ходить.
Она подняла глаза и встретилась с прекрасными синими глазами Юни. — А какой соевый соус нравится вам? — невольно спросила она.
До того, как ее пригласили в детективное агентство, она пробовала только сладости из кондитерских, и ничего не знала о домашней кухне, не зная, с чего начать.
Хотя тот юноша, приглашая ее, сказал, что ее печаль и доброта — ее главная ценность, она все равно не могла позволить себе просто жить в агентстве, ничего не делая.
По некоторым причинам она пока не хотела и не могла использовать свою Способность для лечения.
Чтобы помочь своим товарищам из детективного агентства, ей пришлось искать другие способы.
Юни, прищурившись, встала на цыпочки и взяла с полки бутылку соевого соуса, стоящую в углу.
— Мне нравится этот.
— Он сладкий, мне очень нравится.
Первые восемь лет жизни оставили глубокий след в памяти Юни. Даже после переезда в Италию она очень любила сладости, особенно добавлять их в еду.
Рандо спокойно относился к этому и даже начал разделять ее любовь к сладкому.
Что касается Чуи Накахары, то, выросший в Районе Кратера, он не был большим поклонником сладостей, но и не отказывался от них, и часто ел даже больше, чем Рандо.
— Сладкий? — Ёсано Акико тихо повторила это слово, ее темно-фиолетовые глаза смотрели на Юни, ожидающую ее ответа.
Она взяла бутылку из рук Юни. — Спасибо, я попробую.
Ёсано Акико не просто так сказала, что попробует. Она действительно собиралась купить этот соус.
Сначала она хотела найти тот соевый соус, который они обычно ели в Банкадо, но в этом супермаркете, похоже, такого не было. Интересно, где они его покупали.
— Если вам понравится, пожалуйста, покупайте его почаще, — серьезно сказала Юни.
Ёсано Акико слегка удивилась, но, не успела она ничего спросить, Юни вздохнула и с озабоченным видом сказала: — Этот соевый соус покупают редко, и, похоже, его скоро снимут с продажи.
Видя, что Ёсано Акико опешила, Юни с улыбкой добавила: — Я боюсь, что потом не смогу его купить, поэтому хочу взять несколько бутылок.
Хотя Юни и любила сладкое, при готовке она обычно не добавляла сахар, если это не было необходимо для улучшения вкуса. Ей просто нравился этот особенный сладковатый привкус соевого соуса.
Очень знакомый вкус, напоминающий ей о жизни во французской деревне.
Ёсано Акико тихо ответила, сжимая бутылку в руке.
Юни, моргнув своими синими глазами, подошла к ней. — Я тоже пришла сюда в основном за этим соусом. Если вам больше ничего не нужно, может, пойдем на кассу вместе?
Ёсано Акико тихо поблагодарила ее и покатила коляску рядом с Юни к кассе. Когда дорога была ровной, она украдкой поглядывала на Юни.
Темно-зеленые волосы Юни покачивались, ее глаза сияли, а на губах играла улыбка. Заметив долгий взгляд Ёсано Акико, она даже наклонилась, чтобы посмотреть ей в глаза.
…Эта девочка была как маленькое теплое солнышко.
Она ни капли не боялась незнакомцев. В поручениях, которые полиция передавала детективному агентству, Ёсано Акико не раз встречала случаи, когда преступники использовали образ инвалида, чтобы обмануть и похитить ребенка.
Неужели с ней ничего не случится, если она будет так легко доверять людям?
Даже когда они расплатились и вышли из супермаркета, Ёсано Акико все еще думала о том, какая Юни наивная. Ее привычка проявлять доброту к незнакомцам могла привлечь внимание плохих людей.
Как это случилось с ней самой, когда она встретила Мори Огая в кондитерской.
— Ой, дождь пошел! — Юни высунула руку из-под навеса. Крупные капли дождя падали на ее ладонь, собираясь в небольшую лужицу.
Прохладный влажный воздух снаружи привел Ёсано Акико в чувство. Она наклонилась и достала из-под коляски зонтик, раскрыв его, словно желтый цветочный щит.
— У меня есть зонт, — добавила она, увидев удивленный взгляд Юни. — Когда я выходила, меня предупредили, что может пойти дождь, поэтому я взяла зонт.
Не то чтобы она была такой проницательной и знала, что сегодня пойдет дождь, хотя прогноз погоды об этом не говорил. Просто в детективном агентстве был человек с невероятными дедуктивными способностями.
— Пойдемте вместе? — немного поколебавшись, спросила она.
Спокойная жизнь, прогулки и разговоры с милой и доброй девушкой… Казалось, это было так давно.
Зонт Ёсано Акико был небольшим, и даже двум худеньким девушкам было бы тесно под ним, не говоря уже о том, что коляска Ёсано Акико была довольно большой, и им нужно было держаться на расстоянии.
Юни посмотрела на пакеты в своих руках. Казалось, у нее не хватит сил добежать до дома господина Рандо.
— Нет, спасибо. Я подожду, пока дождь немного утихнет, — с сожалением покачала она головой.
Ёсано Акико опустила глаза и закусила губу. Приглашение Юни пойти вместе под одним зонтом отняло у нее всю смелость, которую она копила последние полгода.
Казалось, эта девочка не очень общительна. Может, она стесняется?
Юни моргнула, сжала руки и, склонив голову набок, мило улыбнулась: — Но вы не могли бы побыть со мной немного?
— Уже поздно, и мне немного страшно, — смущенно призналась Юни.
Ёсано Акико поджала губы. Ее настроение, упавшее из-за отказа, снова поднялось.
— Конечно, я не тороплюсь, — покачала она головой, и на ее губах появилась легкая улыбка.
…
Поскольку ни одна из них не спешила домой, они не стали звонить своим опекунам, а просто болтали ни о чем.
— Детективное агентство? — с любопытством спросила Юни. — А какие они, детективы?
Она никогда раньше не видела детективов.
Ёсано Акико немного подумала и серьезно ответила: — Я знаю только одного детектива. Он может легко раскрыть любое дело, он очень умный и сильный человек.
Хотя Ёсано Акико работала в детективном агентстве, там был только один детектив.
Но он один был лучше большинства детективов Японии.
— Ему нужно всего лишь минута, чтобы раскрыть дело. Он просто надевает очки и смотрит минуту, и он уже знает всю правду, — уверенно сказала Ёсано Акико.
Юни посмотрела на нее, моргнула своими большими синими глазами и с улыбкой сказала: — Вы, должно быть, очень любите его, госпожа Ёсано.
В отличие от первой встречи, когда Ёсано Акико казалась подавленной и замкнутой, сейчас она производила впечатление здорового и жизнерадостного человека, словно подсолнух, тянущийся к солнцу.
Она понимала, в чем ее проблема, и старалась изменить свой настрой.
— …Да, — Ёсано Акико опустила глаза, на ее лице появилась нежная и благодарная улыбка.
— Я очень люблю господина Рампо.
Если бы не Эдогава Рампо, она, наверное, до сих пор была бы с Мори Огаем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|