Глава 19: Это он! Это он! Неужели это он!

Эта величественная фигура двигалась вперед, и каждый шаг звучал твердо и мощно. Казалось, с каждым его шагом двигалась тысячная армия.

В этот момент, возможно, из-за освещения, он казался невероятно высоким. Все вокруг должны были пасть ниц, дрожать и взирать на него снизу вверх.

Когда он подошел к толпе, люди сами собой расступились, освобождая ему дорогу.

Вышедшим оказался не кто иной, как тот самый дурак, зять-приживала семьи Лю — Ян И!

Именно Ян И только что гневно крикнул «Прочь!». Это взбесило Ян Чжэ до глубины души. С возмущенным лицом он указал на Ян И и сказал:

— Ах ты, ублюдок! Ты только что мне сказал убираться? Ты, мать твою, знаешь, кто я такой?

Внезапно Таньлан поднялся с земли. Держа в руке сломанный меч, он повернулся к Ян Чжэ и произнес:

— Оскорбившего Южного Императора Хуаго — казнить!

Слово «казнить» прозвучало так, что у всех замерло сердце. Солдаты позади снова громко и в унисон взревели:

— Казнить!

— Казнить!

— Казнить!

Эти крики вонзались в самое сердце Ян Чжэ. Казалось, с каждым выкриком ему в грудь вонзали нож.

Ян Чжэ с трудом сглотнул и невольно отступил на несколько шагов.

Он струсил. Его трусость была видна всем, она была написана у него на лице.

— Довольно! — Ян И поднял руку, останавливая Таньлана. — Ничтожный паяц, не стоит того, чтобы его убивать! Люди, которых я хочу убить, — не такие отбросы.

Таньлан немедленно остановился и, склонив голову, сказал:

— Слушаюсь!

Ян И обвел взглядом несколько тысяч прибывших элитных воинов. Каждый из них смотрел на него.

В их глазах он был богом, Богом Войны, непобедимым Богом Войны.

Одно лишь упоминание его имени вызывало искреннее восхищение и покорность. Находиться рядом с Южным Императором было признанием заслуг человека, честью для воина военного округа.

Имя Южного Императора заставляло врагов на границе отступать на три перехода, не смея даже помыслить о вторжении.

Когда-то он одним лишь сломанным мечом уничтожил бесчисленное множество врагов на поле боя, совершив блистательные ратные подвиги.

Там, где был он, царил мир.

Там, где был он, никто не смел своевольничать.

В битве против объединенных сил десяти государств он поверг вражескую армию в глубокий шок. Он в одиночку сразил командующих десяти сильнейших стран — поистине, это было нечто небывалое и неповторимое.

В глазах врагов он был кошмаром, Живым Ямой!

Пока он жив, вражеские армии не посмеют вторгнуться.

Три года его сломанный меч висел на границе, и никто не осмеливался напасть на Хуаго.

Такова была мощь бога, таков был его образ в глазах врага.

Хотя весть о гибели Южного Императора за родину распространилась, один его сломанный меч охранял Хуаго целых три года.

Теперь, узнав, что Южный Император не погиб и жив-здоров, кто из его подчиненных не почувствовал бы воодушевления?

Пока Южный Император жив, посмеют ли враги вторгнуться в Хуаго?

Не посмеют!

Как посмеют вражеские волки ступить хоть на полшага на землю Хуаго?

Взгляд Ян И скользнул по генералам, и огонь войны вновь разгорелся в его сердце. Его место было на поле боя, он всегда был богом войны.

Однако сейчас он не мог уйти. Если бы он просто так ушел, что стало бы с Лю Хань Юэ?

Эти три года он был дураком в глазах других, а Лю Хань Юэ — женой дурака.

Эта женщина оберегала его три года, терпела бесчисленные насмешки ради него, сносила презрение множества людей.

Теперь, когда к нему вернулась память, как он мог просто так уйти?

Он должен остаться и защитить Лю Хань Юэ. Он должен сделать так, чтобы Лю Хань Юэ стала женщиной, которой завидует весь Юньчэн и даже вся Хуаго.

Эта женщина заслуживала его защиты!

Поэтому он не мог уйти!

— Где мои Пять Тигров-Генералов? — Ян И не стал произносить громких речей, но его несколько озадачило отсутствие Пяти Тигров-Генералов.

Восемь Врат Кавалерии были здесь. Из Пяти Тигров-Генералов Кулачный Огонь вернулся домой, чтобы унаследовать семейное дело, и стал самым богатым человеком на юго-западе.

По идее, должны были остаться еще четыре генерала, но сейчас он не видел ни одного, что не могло не вызвать у него вопросов.

Таньлан с трепетом ответил:

— Два года назад Хуншуй (Поток) погиб во время поисков Вашего Превосходительства! Кулачный Огонь объявил об отставке и вернулся домой. Остальные три генерала все еще ищут Вас по всему миру. Они не верят, что Вы погибли за родину.

— Хуншуй… мертв? — резко спросил Ян И. Его глаза налились яростью.

В этот момент убийственная аура начала заполнять весь отель.

Температура воздуха заметно упала на несколько градусов. Люди, одетые легко, почувствовали волну холода, а некоторые даже начали чихать.

Таньлан опустил голову и сказал:

— Подчиненный не справился, не смог защитить генерала Хуншуя. Прошу наказания, Южный Император!

Ян И поднял руку:

— Довольно! Восемь Врат Кавалерии, слушайте приказ! Немедленно возглавьте все подчиненные вам силы и вместе с Таньланом вступайте в бой! Прогоните волков. Всякого, кто ступит на землю Хуаго — казнить!

— Слушаемся! — в один голос ответили представители Восьми Врат Кавалерии. В одно мгновение их боевой дух взлетел до небес.

— Хорошо, возвращайтесь! С Восемью Вратами Кавалерии изгнать волков будет достаточно! — Сказав это, Ян И властным жестом махнул рукой, демонстрируя поистине королевское величие.

Таньлан нахмурился и спросил:

— Южный Император, Вы… не возвращаетесь?

— Хех! — Ян И холодно усмехнулся. — Жалкие восемьсот тысяч волков, неужели для этого нужно мое вмешательство?

— Есть! — Хотя Таньлан был немного разочарован, он, по крайней мере, получил приказ от Ян И.

По крайней мере, теперь, когда Восемь Врат Кавалерии возглавят оборону, эти восемьсот тысяч волков точно будут отброшены.

Вскоре вертолеты снова взмыли в воздух, и сотня с лишним боевых машин бесследно исчезла.

А все присутствующие на праздничном банкете семьи Лю мгновенно онемели от страха. Все смотрели на Ян И с нескрываемым изумлением. Они затаили дыхание, их взгляды были полны смешанных чувств, никто не мог описать, что они испытывали в этот момент.

Особенно Лю Хань Юэ. Все это было похоже на сон. Неужели этот человек перед ней — Ян И?

Тот самый дурак?

Почему он только что вел себя так, словно снимался в кино, и столько людей ему подыгрывало?

Неужели он действительно тот самый Южный Император?

Командир стольких людей?

Свадебные дары, принесенные в дом, были от него?

Господин Ян… Ян И ведь тоже носит фамилию Ян, почему он не может быть тем самым господином Яном?

Множество вопросов проносилось в голове Лю Хань Юэ. Она начала сомневаться, не спит ли она.

Ян Чжэ тоже остолбенел. За годы службы в армии он никогда не видел такого грандиозного зрелища.

Те люди только что определенно были настоящими воинами, побывавшими на полях сражений, потому что на их плечах были особые знаки отличия — символы высшей славы.

Хотя Ян Чжэ и не добился больших успехов, он все же служил в армии и мог отличить сильного от слабого.

Старуха из семьи Лю тоже была в полном замешательстве. Она с сомнением подумала: неужели этот дурак действительно воевал?

Те люди не выглядели фальшивыми, такую реалистичную картину очень сложно сыграть.

— Пфф! — В этой тишине внезапно раздался смешок, выделявшийся на общем фоне.

Вперед вышел Лю Ханьфэн. Глядя на остолбеневших членов семьи Лю, он рассмеялся и спросил:

— Вы же не поверили всерьез, что все произошедшее только что — правда?

— Неужели вы не видите, что все эти люди — актеры, нанятые этим дураком?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Это он! Это он! Неужели это он!

Настройки


Сообщение