Глава 1: Поражая всех

— Южный Император, наконец-то я нашёл Вас! Воистину, небеса благословили нашу Хуаго!

— За те три года, что Вы отсутствовали, если бы не Ваш сломанный меч, вражеская армия давно бы вторглась на границу!

— Теперь же кто-то распустил слух о Вашей гибели, и враг выслал стотысячное элитное войско, готовясь атаковать наши земли в Южном пределе!

— Ваш подчинённый Таньлан умоляет Южного Императора вернуться в Южный предел и вновь взять командование на себя.

Крупный мужчина стоял на одном колене, не в силах скрыть волнение на лице.

А перед ним сидел желтолицый, исхудавший молодой человек в больничной одежде, с перевязанной головой.

— Хе-хе! — Мужчина вдруг рассмеялся и пробормотал себе под нос: — Сто тысяч! Элитное войско? Неужели Восемь Врат Кавалерии и Пять Тигров-Генералов моей Хуаго не могут справиться даже со ста тысячами солдат?

Таньлан с виноватым видом ответил:

— Южный Император, Вы же знаете, Восемь Врат Кавалерии и Пять Тигров-Генералов подчиняются только Вам. Без Вас никто не может ими командовать. Прошу Вас, Южный Император, подумайте об общей ситуации, вернитесь в Южный предел и возглавьте нас!

В этот момент за дверью послышался стук высоких каблуков.

— Ладно, моя жена пришла. Можешь идти, — небрежно распорядился Ян И.

Таньлан удивлённо посмотрел на Ян И. Жена? Южный Император женился? Неужели в этом мире нашлась женщина, достойная Южного Императора?

Однако он не осмелился расспрашивать и молча вышел из палаты.

В дверях палаты появилась длинноногая красавица.

На женщине было облегающее чёрное платье из тонкой ткани, доходившее лишь до середины бедра и открывавшее её длинные ноги. Ноги были не только длинными, но и очень белыми, словно светящимися изнутри.

У неё была превосходная фигура, а облегающее платье ещё больше подчёркивало её очарование.

— Очнулся? Раз очнулся, быстро пойдём со мной, — холодно бросила женщина, увидев, что Ян И открыл глаза.

Это была жена Ян И, Лю Хань Юэ.

Лю Хань Юэ славилась как первая красавица Юньчэна. В своё время бесчисленные молодые господа из знатных семей наперебой добивались её расположения.

Но три года назад глава семьи Лю, Лю Тяньхуа, неизвестно откуда привёл дурака и сделал его зятем, живущим в доме жены.

Так новость о том, что первая красавица Лю Хань Юэ вышла замуж за дурака, облетела весь Юньчэн, и она на три года стала посмешищем города.

И этим дураком был Ян И!

Ян И сидел на заднем сиденье такси, прислонив голову к окну. Он всё вспомнил.

Три года назад он был богом войны Южного предела, носил титул Южного Императора, лично создал Восемь Врат Кавалерии и Пять Тигров-Генералов, защищал границу Хуаго, словно железная стена.

Позже объединённая армия десяти стран вторглась на их землю. Он три дня сражался с командующими десяти стран и в конце концов сразил их, но сам исчерпал всю свою внутреннюю силу и потерял сознание на поле боя.

Что произошло потом, он не знал, но его привёз в Юньчэн Лю Тяньхуа.

Из-за тяжёлых ранений, затронувших нервы, он потерял память.

Три года он жил под насмешками окружающих. Кроме Лю Хань Юэ, никто не считал его за человека.

Лю Хань Юэ посмотрела на этого дурака в зеркало заднего вида. Сегодня он был каким-то странным, на удивление тихим.

«Боже, зачем я вообще обращаю внимание на этого дурака?» — Лю Хань Юэ беспомощно покачала головой.

До сих пор она не понимала, почему дедушка заставил её выйти замуж за этого дурака. Даже умирая, он заклинал Лю Хань Юэ не разводиться с Ян И.

А несколько дней назад этот дурак пытался покончить с собой, спрыгнув с крыши офисного здания.

Тогда она думала, что Ян И точно погибнет, но кто бы мог подумать, что ему повезёт — он упал на брезентовый навес и отделался лишь сотрясением мозга.

Машина остановилась перед виллой семьи Лю. Едва машина остановилась, Лю Хань Юэ своими длинными ногами зашагала к вилле.

Подойдя к двери, Лю Хань Юэ всё же с беспокойством остановилась. Из-за того, что Ян И шёл слишком близко, он врезался головой ей в спину.

Удар пришёлся по ране, и Ян И поморщился от боли.

Увидев это, Лю Хань Юэ спросила:

— Ты в порядке?

Ян И молча покачал головой. Лю Хань Юэ оглядела его и сказала:

— Когда попадём на банкет в честь дня рождения бабушки, пожалуйста, не говори ни слова и ничего не делай. Просто тихо стой за моей спиной, хорошо? Умоляю тебя.

— Угу! — Ян И решительно кивнул, произнеся лишь один звук.

Лю Хань Юэ вошла в виллу.

Увидев Лю Хань Юэ, её мать Сун Юэхуа тут же подошла к ней и с отвращением сказала:

— Хань Юэ, зачем ты привела этого дурака? Вечно таскаешь его с собой, тебе самой не надоело?

Ян И увидел выражение брезгливости на лице Сун Юэхуа и вспомнил всё, что она с ним делала.

Каждый раз, когда Ян И оставался с ней дома, его либо привязывали к кровати, либо запирали в комнате, иногда целый день не давая еды.

— Мама, я обещала дедушке, — беспомощно ответила Лю Хань Юэ.

— Дедушка, дедушка! Только и знаешь, что про своего дедушку, а обо мне подумать не можешь?

В этот момент Лю Ханьфэн заметил Ян И и тут же позвал своих приятелей:

— Чёрт, это же наш семейный дурак Лю? Как он сюда попал?

— Слышал, ваш дурак часто дерётся с собаками за молоко, это правда?

Лю Ханьфэн, скрестив руки на груди, сказал:

— Не только дерётся с собаками за молоко. Однажды на улице он обнял старушку и потребовал молока, его даже в полицию забрали.

— А в этот раз он учудил ещё круче. Кажется, тренировал лёгкость цингун и спрыгнул с крыши офисного здания.

— И даже не разбился, вот же живучий.

Говоря это, все расхохотались.

Эти невыносимые слова долетали до ушей Лю Хань Юэ, вызывая у неё гнев и бессилие.

Лю Ханьфэн больше всех любил издеваться над Ян И. Однажды он заставил Ян И пойти помочиться в женский туалет, и вскоре какая-то женщина поймала Ян И и избила его.

Он также часто заставлял Ян И воровать чулки Лю Хань Юэ.

Издевательства над Ян И стали частью жизни Лю Ханьфэна.

— Эй, Ян И, иди сюда, поучись, как собачки домой возвращаются, — крикнул Лю Ханьфэн, когда Лю Хань Юэ и Ян И проходили мимо, и инстинктивно расставил ноги.

— Лю Ханьфэн, не переходи черту! Как ни крути, он твой зять! — не выдержав, крикнула ему Лю Хань Юэ.

Лю Ханьфэн и его приятели не могли сдержать смех. Он театрально указал на Лю Хань Юэ и сказал:

— Зять? Такой дурак достоин быть моим зятем? Лю Хань Юэ, тебе не стыдно, а мне стыдно!

— Ты сама спроси Ян И, спроси, как он должен меня называть?

Лю Ханьфэн стоял, скрестив руки, с высокомерным видом.

Однако Ян И поднял голову, взглянул на него и снова опустил.

— Эй, я с тобой разговариваю, ты что, немой? — Лю Ханьфэн почувствовал себя униженным, когда Ян И проигнорировал его.

— Называй меня папой! Ты что, мать твою, онемел? Или от падения совсем отупел?

Говоря это, он поднял руку и толкнул Ян И.

— Лю Ханьфэн, сегодня день рождения бабушки, не переходи черту, — предупредила Лю Хань Юэ, указывая на него пальцем.

Лю Ханьфэн хлопнул себя по губам и сказал:

— Ой, какой у меня язык злой. Он же и так дурак, я совсем забыл!

При этих словах его друзья снова разразились хохотом.

Лю Ханьфэн немного привёл себя в порядок и с насмешкой сказал:

— Я и не думал, что ты так заботишься об этом дураке. Вы и вправду идеальная пара, созданная на небесах.

Лю Хань Юэ не стала обращать на него внимания и пошла вперёд, но Лю Ханьфэн и его друзья преградили ей путь, сказав:

— Пока Ян И не назовёт меня папой, я вас не пропущу.

— Проваливай! — внезапно рявкнул Ян И.

Он молниеносно поднял руку, точно схватил Лю Ханьфэна за горло, поднял его над землёй, а затем с силой швырнул. Тело Лю Ханьфэна тяжело отлетело в сторону.

Всё произошло в одно мгновение!

Эта сцена ошеломила многих. Глупый зять семьи Лю осмелился поднять руку!

Лю Ханьфэн упал прямо к ногам старушки. Увидев, что это Лю Ханьфэн, старушка тут же с жалостью наклонилась, помогла ему подняться и спросила:

— Сяофэн, что случилось? Кто тебя ударил?

Щека Лю Ханьфэна дёргалась. В ярости он указал на Ян И и сказал:

— Бабушка, это он! Этот дурак меня ударил!

Старушка затряслась от гнева. Она подняла руку, указала на Ян И и закричала:

— Ты! Ты что творишь?

Ян И бросил на старушку взгляд, полный вселенского презрения, но ничего не ответил.

— Лю Хань Юэ, как ты посмела привести этого никчёмного зятя-приживалу на такое мероприятие? Тебе мало того позора, что я уже пережила?

Лю Хань Юэ посмотрела на бабушку, собираясь заступиться за Ян И.

Однако, к всеобщему удивлению, Ян И вдруг холодно произнёс:

— Я, Ян И, не никчёмный.

Одна фраза — и все замерли в изумлении!

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Поражая всех

Настройки


Сообщение