Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Однако парень, который только что зашел, чтобы позвать Чигун Ле, так и не вышел. Вместо него появились двое парней, выглядевших довольно дерзко. Если другие носили школьную форму как положено, то они расстегнули две верхние пуговицы и с ехидными ухмылками направились ко мне.
— Ты ищешь Чигун Ле?
— Да. Пожалуйста, позовите его для меня.
— Из какой ты школы, раз пришла сюда искать Чигун Ле? А-Ци, посмотри, это же форма Экспериментальной школы, верно?
Он помнил, что Экспериментальная школа и их школа находились на разных концах города, одна на юге, другая на севере. Неожиданно появилась младшая школьница, похоже, очарование их «босса» и впрямь безгранично!
Меня немного раздражали их бессмысленные действия, и я начала жалеть, что пришла искать Чигун Ле в его школу. Его я не увидела, зато появились одни препятствия. Я пришла искать человека, а не проходить квест.
Пока я размышляла, слева подошли три девушки, одетые авангардно и необычно. Та, что была посередине, выглядела самой модной и красивой.
— Си Цзюнь, Лун Ци, Ле здесь?
— Эта младшая школьница тоже его ищет.
Парень по имени Си Цзюнь, казалось, был хорошо знаком с этими девушками, он ответил с улыбкой.
Девушка, услышав его слова, перестала меня игнорировать, высокомерно взглянула на меня, а затем спросила:
— Зачем она ищет Ле?
— Я не знаю. Босс на баскетбольной площадке, за ним уже послали.
Он развёл руками.
Чёрт возьми! Что это такое? Я же не животное в зоопарке, чтобы на меня глазели.
Я злилась, думая об этом, и уже собиралась уходить, решив, что зря сюда пришла.
В этот момент вернулся Чигун Ле в баскетбольной форме, увидев Лун Ци и Си Цзюня у входа, он сразу спросил: — Зачем вы меня позвали?
— Вот, эта маленькая девочка в форме Экспериментальной школы ищет тебя.
Он указал на меня.
— Ле, у меня сегодня нет тренировки, подожди меня после уроков, я пойду с тобой.
Эта надменная, как принцесса, девушка в мгновение ока стала невероятно покорной, как только увидела Чигун Ле.
— Это ты?
Увидев меня, Чигун Ле был немного удивлён.
— Мне нужно тебе кое-что важное сказать.
— Лун Ци, какой следующий урок?
Он повернулся и спросил более тихого парня.
— Кажется, обществознание.
— Если старик спросит, скажите, что я пошёл в медпункт. В общем, сами разберётесь.
Взглянув на часы, он сказал им.
— Ле, а как же я?
Чигун Ле не ответил ей, а просто повёл меня в школьный кафетерий.
Он заказал мне стакан апельсинового сока, а сам взял из холодильника бутылку холодного чёрного чая и, запрокинув голову, начал пить.
В тот момент, когда он пил, запрокинув голову, я смутно увидела у него на шее цепочку, похожую на мою. Похоже, мама говорила правду.
— Чигун Ле, давай расторгнем помолвку.
Я достала из внутреннего отделения рюкзака цепочку с кольцом: — Это такое же, как у тебя. Если мы обменяемся ими и вернём кольца с именами друг друга, то помолвка, о которой говорили взрослые, будет считаться недействительной.
— Вот, возьми. А теперь дай мне то, что у тебя на шее.
Я с радостью протянула ему цепочку и протянула руку за его, чтобы потом пойти домой.
Чигун Ле взял кольцо, которое я ему протянула, и внимательно его рассмотрел.
— Тебе так противна помолвка по сговору родителей со мной?
— Не то чтобы. Я бы так поступила, даже если бы это был кто-то другой.
Разве ты не хочешь, чтобы мы расторгли её как можно скорее?
Мы с тобой никогда раньше не виделись, разве всё это не абсурдно?
И к тому же, кажется, та красивая девушка, что была здесь, очень тебя любит.
— Кто тебе сказал, что достаточно обменяться этим?
Чигун Ле, покачивая цепочкой перед моими глазами, спросил.
— Конечно, мне мама сказала. Разве тётя тебе не говорила?
Но ничего страшного, дай мне свою цепочку сейчас же.
Я радостно ответила.
Что происходит? Он просто молча смотрел на меня, держа мою вещь, и не делал никаких дальнейших движений.
Я так нервничала, что мне хотелось самой сорвать это кольцо с его шеи.
— Чигун Ле, ты опять прогуливаешь уроки?
В это время ты должен быть в классе на уроке.
Мужчина лет пятидесяти, похожий на учителя, с небольшой лысиной, вошёл, купил что-то и собирался уходить, но вдруг увидел Чигун Ле, сидящего за круглым столом, и вернулся, строго спросив.
— Чёрт, и здесь этот Лысый меня поймал.
Увидев, что тот идёт к нему, Чигун Ле невольно выругался про себя.
Тот, кого он назвал Лысым, был завучем Старшей школы Яньчуань. Этот человек был очень притворным, он мог ворчать полдня из-за пустяка.
Он вспомнил, как на второй день после начала учебного года, когда он с группой одноклассников шёл с спортплощадки в столовую после урока физкультуры, тот увидел его и даже назвал по имени, а затем с льстивой улыбкой сказал: — Не думал, что ты так вырос. Я ведь держал тебя на руках, когда ты был маленьким.
— Как тебе новая школа, привыкаешь?
— Если будут какие-то проблемы, смело обращайся к учителю.
— Как поживает твой дедушка?
Затем он добавил ещё несколько очень ласковых слов, словно лиса с улыбающимся лицом.
Позже Чигун Ле постоянно сталкивался с ним, и тот всегда поучал его, используя свою позицию старшего, что ужасно раздражало.
— Я пойду на урок, а ты жди меня здесь, понял?
Сказав это, Чигун Ле выбежал из кафетерия.
Завуч, увидев, что Чигун Ле вернулся в класс, окинул меня хитрым взглядом, словно лиса, а затем, взяв свои вещи, тоже вышел.
Я ни за что не останусь здесь послушно ждать твоего возвращения, это ужасно скучно.
Но он забрал мою цепочку, а свою не вернул. Разве он не мог сначала оставить мне мои вещи, а потом уйти?
Как же противно.
Когда я выходила из школьных ворот, тот старый охранник с заботливым видом спросил, нашла ли я своего брата и получила ли ключи.
Я виновато кивнула и помахала ему на прощание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|