Глава 6. Братец будет очень нежен

Глава 6. Братец будет очень нежен

У Цинь Хуая был ядовитый язык, но его методы были ещё ядовитее.

Гу Цзиньюнь испытал это на себе и, естественно, не хотел его легкомысленно обижать. Он тут же сдался и согласился:

— Я ничего не видел и ничего не знаю. Твои чувства к моей сестре — свидетели небо и земля, солнце и луна!

Цинь Хуаю это понравилось, и он решил его простить.

...

В больнице.

Линь Чуи получила лишь незначительные травмы, ничего серьёзного. Живот болел из-за начавшихся месячных. Девушка была без гигиенической прокладки, и кровь испачкала чёрную рубашку так, что её больше нельзя было носить.

Она свернулась калачиком на больничной койке. Когда медсестра спросила о родственниках, она указала на Цинь Хуая, который разговаривал с дорожным полицейским за дверью:

— Братец меня привёз.

— Хорошо, я поговорю с ним. Когда он купит всё необходимое, ты сможешь пойти домой.

Дорожный полицейский проверил записи с камер наблюдения: девушка выбежала на проезжую часть, потому что за ней гнались двое мужчин с недобрыми намерениями. Цинь Хуай нёс второстепенную ответственность. Поскольку девушка пострадала несильно, это дорожно-транспортное происшествие можно было урегулировать в частном порядке.

Когда полицейский закончил и ушёл, Цинь Хуай узнал, что Линь Чуи не пыталась инсценировать несчастный случай, и его неприязнь к ней значительно уменьшилась. Он оплатил счёт и собирался уходить, но его остановила медсестра:

— Господин Цинь, сходите в супермаркет и купите вашей сестре нижнее бельё и гигиенические прокладки. Если удобно, зайдите ещё в магазин и купите юбку. Вернётесь, она переоденется, и можно будет уходить.

— Что вы сказали мне купить?

— Нижнее бельё, гигиенические прокладки и юбку.

Как мог взрослый мужчина, такой как Цинь Хуай, пойти покупать подобные вещи? Он фыркнул, словно услышал шутку:

— Я дам вам денег, а вы ей купите. Сколько хотите за услугу?

— Я медсестра, а не служанка. У меня много пациентов, которые ждут моей помощи. Она ваша сестра, чего тут стесняться? Девочке так больно, но она даже не плакала. Когда вернётесь домой, приготовьте ей воды с коричневым сахаром, это нормализует ци и кровь.

Медсестра быстро протараторила это и поспешила на обход палат. Гу Цзиньюнь, уловив суть дела, тут же сделал вид, что разговаривает по телефону, и скрылся.

Цинь Хуай застыл на месте, с ненавистью глядя на Линь Чуи в палате, которая опустила голову и теребила белую простыню.

— Вот же мне страшно не повезло связаться с такой занудой!

Линь Чуи почувствовала сильный гнев, исходящий от кого-то. Только когда гнетущая атмосфера рассеялась, она осмелилась медленно поднять голову.

Через час.

Цинь Хуай с мертвенно-бледным лицом бросил пакет с вещами на кровать.

— Переодевайся!

Линь Чуи робко взглянула на него и указала на дверь:

— Ты не мог бы выйти?

Цинь Хуай одним движением ноги захлопнул дверь, холодно сел на диванчик у кровати и уставился на неё.

— Ты уже заставила медсестру послать меня за прокладками, так чего теперь стесняешься? Я твой брат, что такого ты не можешь переодеть при мне?

Цинь Хуай ухватился за этот статус, действуя по принципу «зуб за зуб».

Линь Чуи очень слушалась Линь Жофэна. Она хотела остаться жить в доме семьи Цинь, поэтому не могла обижать Цинь Хуая. Но он требовал, чтобы она надела бельё и юбку прямо при нём. Это было равносильно посягательству.

Девушка закусила губу, и в её глазах собрались слёзы.

Она разорвала упаковку прокладок, достала одну, прикрепила к белью, затем засунула всё под одеяло. Со слезами на глазах, опасливо поглядывая на Цинь Хуая, она с трудом начала одеваться.

Цинь Хуай смотрел на неё с каменным лицом. Вдруг он обнаружил, что её вид, когда она терпит обиду и сдерживает слёзы, был особенно забавным. Поэтому, когда она взяла юбку, он встал, подошёл и с плутовской усмешкой сказал:

— Давай, братец тебе поможет.

Линь Чуи испугалась и вцепилась в юбку, не желая отпускать.

— Я сама могу.

В её голосе слышались испуганные, плачущие нотки.

Цинь Хуай любил злые шутки. Улыбка на его лице стала ещё более злорадной.

— Ты же больная, как можно тебя утруждать? Чуи, будь умницей, братец будет очень нежен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение