Глава 5. Решила на мне нажиться?

Глава 5. Решила на мне нажиться?

Линь Чуи облизнула пересохшие губы.

— Двадцать юаней за штуку.

— Двадцать юаней? Братец купит все твои цветы, если ты пойдёшь с нами поужинать поздно вечером, хорошо?

Линь Чуи закашлялась от запаха дыма и слегка отвернулась.

— Я больше не продаю.

Молодой человек рассердился.

— Как это не продаёшь? Тебя приглашают поесть, а ты не оказываешь чести?

Сказав это, он протянул руку, чтобы коснуться лица девушки.

Линь Жофэн всегда оберегал Линь Чуи как сокровище, её никогда так не задевали. Увидев развязное поведение парня, она оттолкнула его и побежала!

В это время под пешеходным мостом Цинь Хуай сидел в своей роскошной машине, ожидая зелёного света. Положив одну руку на руль, он болтал с Гу Цзиньюнем на пассажирском сиденье о том, в какой клуб поехать.

Красный свет сменился зелёным. Как только он нажал на газ, прямо перед машиной справа внезапно кто-то бросился. Он в ужасе резко затормозил.

— Чёрт!

Силуэт ударился о лобовое стекло, несколько раз перевернулся и упал на землю.

Гу Цзиньюнь остолбенел. Сглотнув, он повернулся и напряжённо посмотрел на Цинь Хуая.

— Там только что был человек?

Каким бы бесшабашным ни был Цинь Хуай, он понимал, что это дело жизни и смерти. Собравшись с духом, он открыл дверь и вышел из машины.

Перед машиной лежала девушка, её лицо было скрыто чёрными волосами.

Она не двигалась.

Лепестки роз были разбросаны по земле, красные, как растекающаяся кровь.

Вокруг собрались прохожие, указывая пальцами на вышедшего из машины мужчину и начиная звонить в полицию.

— Алло, 110? Здесь Мазерати сбила девушку, она почти при смерти!

У Цинь Хуая по спине пробежал холодок. Собравшись с духом, он присел на корточки, отвёл волосы с лица девушки и поднёс палец к её носу.

К счастью, дышит.

Вечером было слишком темно, и он не узнал девушку.

Гу Цзиньюнь вышел из машины и спросил Цинь Хуая:

— Она жива?

— Жива. Сначала в больницу.

Цинь Хуай был брезглив и попросил Гу Цзиньюня отнести девушку в машину. Только он собрался встать, как девушка внезапно схватила его за запястье, сильно напугав.

— Что такое? Я не собираюсь скрываться с места происшествия!

Линь Чуи схватилась за живот, покрывшись холодным потом.

— За мной гнались... У меня... живот болит, очень больно...

Этот голос показался ему немного знакомым.

Цинь Хуай снова посмотрел на девушку и тут же взорвался от гнева.

— Как опять ты? Ты что, инсценируешь несчастный случай? Решила на мне нажиться?

— Больно, мне больно...

Линь Чуи всё время повторяла, что ей больно. Цинь Хуай злился, но, видя, как ей больно, его сердце смягчилось, и он поднял её на руки, бормоча ругательства:

— Вот вылечат тебя, тогда и разберёмся!

Гу Цзиньюнь, который только что наклонился, снова выпрямился. Потерев нос, он сел в машину, но водительское сиденье было пустым. Он обернулся к заднему сиденью.

— Мне вести?

Цинь Хуай раздражённо ответил:

— Она прилипла ко мне, как осьминог, а ты предлагаешь мне вести?

Гу Цзиньюнь поднял бровь. Зная прежний характер Цинь Хуая, он бы никогда не позволил женщине так спокойно лежать у него на руках. Внимательно присмотревшись к лицу девушки, он наконец узнал её.

Затем он взглянул на чёрную рубашку под её ветровкой. Хотя она была переделана в платье-рубашку с помощью декоративного ремня, она была точь-в-точь такой же, как та, что была на Цинь Хуае.

Гу Цзиньюнь всё понял.

— Цинь Хуай, прошёл всего день, а вы уже носите парную одежду. Неужели ты с ней развлёкся, а теперь отказываешься признавать, и она пришла требовать от тебя ответа?

— Какая парная одежда?

— Не отрицай, я всё вижу.

Гу Цзиньюнь перелез с пассажирского сиденья на водительское, завёл машину и поехал прямо в больницу.

Только теперь Цинь Хуай заметил чёрную рубашку на Линь Чуи. Раздражённый, он чуть ли не сорвал с неё одежду. Носить её дома — это одно, но она посмела выйти в ней на улицу!

И Гу Цзиньюнь это увидел!

Если он расскажет Гу Сянсян...

Цинь Хуай уставился на затылок Гу Цзиньюня ледяным взглядом.

— Гу Цзиньюнь, на ней подделка под мою рубашку. У меня с ней нет никаких отношений. Не болтай лишнего перед своей сестрой, иначе я тебя порву!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение