Глава 16. Всё, что взяли у меня, верните, а что съели — выплюньте

— Раз уж вы всё твердите о госпоже Фэн, ступайте к ней, пусть она и разбирается с вами! — В глазах Фэн Сихэ сверкнула ярость, и она снова взмахнула хлыстом. — Я тоже давно не видела тётю. Почему бы нам не пойти к ней и не попросить её рассудить нас?

Раньше она была слишком добра к Юнь Чанъи и её матери, поэтому даже служанки смели ей дерзить, забыв, кто в Доме Князя-Защитника хозяйка.

С этого дня всё, что взяли у меня, верните, а что съели — выплюньте! А та, что заняла чужое гнездо, пусть катится отсюда!

Воодушевленная Цянь Юнь, собрав все силы, тут же набросилась на Цуй Чжу и остальных, размахивая кулаками. К ней присоединилась и Сун Мама.

После хорошей взбучки три служанки направились к Двору Ароматного Сандала. Избитые Цуй Чжу и остальные, не смея и слова сказать, поспешили за ними.

Придя к Двору Ароматного Сандала, Фэн Сихэ, не моргнув глазом, с силой пнула дверь в комнату Фэн Жолань. От удара с карниза посыпалась пыль, а попугай, искавший еду во дворе, и слуги, подметавшие двор, в испуге разбежались.

В комнате на вышитой подушке сидела ярко накрашенная женщина, которая лузгала семечки. Это была тётя Фэн Сихэ, мать Юнь Чанъи, Фэн Жолань, дочь третьей наложницы старого князя-защитника, которая когда-то вышла замуж в Гусу.

Фэн Жолань была довольно полной. На ней было гранатово-красное платье с цветочным принтом, украшенное, как и её шпильки, крупными, роскошными пионами.

— Сихэ, тебе опять стало скучно? — Фэн Жолань, увидев Фэн Сихэ, тут же отложила семечки и, изобразив улыбку, сказала: — Иди сюда, садись рядом с тётей. Сейчас в цзиньлинских игорных домах популярен пай гоу, я попрошу Шуанцзы научить тебя.

С этими словами она позвала Шуанцзы, но, увидев Цуй Чжу и остальных со следами побоев на лицах, которые не смели и слова сказать, не смогла скрыть удивления.

Глядя на Фэн Жолань, с головы до ног увешанную пионами, Фэн Сихэ невольно усмехнулась.

И правда, чем больше человек комплексует, тем сильнее он пытается показать своё превосходство.

Когда-то, после смерти мужа, Фэн Жолань приехала в Цзиньлин с семилетней Юнь Чанъи и несколько дней и ночей стояла на коленях в снегу, но старый князь-защитник не хотел их принимать.

Затем, когда Фэн Сихэ как-то раз выходила из дома, Юнь Чанъи схватила её за подол платья и начала горько плакать, ни за что не желая отпускать.

Фэн Сихэ, видя, как покраснело от холода нежное личико Юнь Чанъи, и как дрожит её тело, не смогла остаться равнодушной и вместе с Юнь Чанъи и её матерью стала умолять старого князя-защитника. Старый князь, не желая, чтобы Фэн Сихэ мёрзла на улице, неохотно приютил мать и дочь.

Мать Фэн Сихэ умерла рано, поэтому, когда Фэн Жолань поселилась в Доме Князя-Защитника, она окружила Фэн Сихэ такой заботой, что та стала считать её своей родной матерью.

Фэн Сихэ не любила рукоделие, стихи, музыку и этикет, и Фэн Жолань убеждала её, что ей не нужно этому учиться. Когда Фэн Сихэ ругала служанок и обижала сводных сестёр, Фэн Жолань говорила, что она всё делает правильно.

Кто бы мог подумать, что у этих женщин с самого начала были недобрые намерения? Это они разрушили её отношения со старшим братом и бабушкой, и шаг за шагом подталкивали её к тому, чтобы она стала той самой избалованной и всеми осуждаемой девицей, какой её знали сейчас. А Юнь Чанъи, словно чистая и безупречная луна в небе, купалась в лучах славы.

Фэн Сихэ до сих пор помнила тот беспомощный взгляд старого князя-защитника, когда они с Юнь Чанъи вместе стояли на коленях у ворот резиденции. Должно быть, он винил её в том, что она не смогла распознать истинный характер Юнь Чанъи.

Её старший брат и дедушка видели, что Юнь Чанъи не из добрых, а она, такая слепая, ничего не замечала.

Фэн Сихэ с горечью подумала об этом.

— Мне действительно стало скучно, — спустя мгновение она подняла глаза и с лёгкой обидой посмотрела на Фэн Жолань. — С тех пор, как Третий принц и моя кузина Чанъи стали парой, мне очень скучно.

Фэн Жолань подумала: «Похоже, Третий принц разбил ей сердце, и ей некуда выплеснуть свою боль. Неудивительно, что Цуй Чжу и остальные так пострадали».

На её лице тут же появилась широкая улыбка. — Сихэ, не расстраивайся. Что хорошего в этом Третьем принце? Пусть Чанъи сама с ним возится. Давай-ка, тётя найдёт тебе кого-нибудь получше.

С этими словами она повернулась и велела Шуанцзы принести несколько портретов. Она начала рассказывать о каждом из них, словно заправская сваха: — Вот сын министра Чжана, красивый и элегантный молодой человек.

Фэн Сихэ внимательно посмотрела на портрет, погладила подбородок и задумчиво произнесла: — Но, насколько я помню, он больше всего любит посещать игорные дома?

— Ты же тоже любишь пай гоу. У вас с ним будут общие интересы, это же такая удача, — в голове у Фэн Жолань промелькнули корыстные мысли. Она ласково притянула Фэн Сихэ к себе и показала другой портрет. — А вот второй сын министра Суня, такой сильный и крепкий.

Фэн Сихэ чуть не стошнило. Неужели она могла так расхваливать этого недалекого качка? Она скривила губы, нахмурилась и покачала головой. — Насколько я знаю, второй сын министра Суня постоянно посещает бордели. Однажды он с компанией бездельников снял целый публичный дом и кутил там несколько ночей подряд. Более того, он завёл себе десятки наложниц, хотя ещё даже не женат.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Всё, что взяли у меня, верните, а что съели — выплюньте

Настройки


Сообщение