Та демоническая дева была известна своей жестокостью, кто осмелился бы предложить женщинам "сохранить небесный принцип, уничтожить человеческие желания"?
Все до сих пор помнят, как тот великий учёный-неоконфуцианец, который тогда предложил, что женщина должна сидеть дома, заботиться о муже и детях, и что умереть с голоду — мелочь по сравнению с потерей чести, на следующий день был обнаружен, а его род был уничтожен.
Даже если те великие учёные-неоконфуцианцы были крайне недовольны, им оставалось лишь терпеть и сдерживаться.
Такие вещи, как романы, которые раньше считались низкопробными, наоборот, становились все более популярными.
Более того, многие девушки из знатных семей любили держать у себя рассказчиков.
Однако, хотя знатные семьи и чиновники любили слушать романы, статус рассказчиков был лишь немного выше, чем у актёров.
Проще говоря, все они были игрушками для развлечения знати.
Госпожа Ли, увидев, что ее приняли за рассказчицу, тут же вспыхнула от гнева.
— Девушка, конечно, знает этикет.
Госпожа Ли перестала хвастаться сыном и, повернувшись, гневно посмотрела на Сун Ваньянь. — Сын, эта невежественная девица не знает правил, пойди и объясни ей.
— ... — Никто не обратил на нее внимания.
Госпожа Ли не удержалась и повернула голову, но увидела, что ее сын ошеломленно смотрит на эту женщину, и в сердце ее вспыхнул еще больший гнев.
Действительно лисица! Нельзя позволить этой лисице околдовать моего сына.
Иначе что будет с моей племянницей по материнской линии?
Госпожа Ли сильно ущипнула сына, и Вэнь Чэнсян только тогда очнулся, но все равно время от времени поглядывал на Сун Ваньянь.
Великая Госпожа Юнь, увидев это, почувствовала прилив гнева.
Стоявшая рядом служанка, сообразив, подошла и заслонила Сун Ваньянь от взгляда Вэнь Чэнсяна.
Сун Ваньянь, увидев это, помрачнела.
— Конечно, я знаю этикет. Даже моя мать говорит, что мои манеры безупречны.
Сун Ваньянь выглядела так, словно ее похвалили. — Впрочем, что он мне объяснит?
О, неужели это тот самый сын из твоей книги?
Всего лишь простолюдин, а смеет мне что-то объяснять.
Госпожа Ли, услышав, как кто-то пренебрежительно отзывается о ее сыне, тут же вспылила.
— Кто ты такая?
Как смеешь так говорить о моем сыне?
Твоя мать не учила тебя манерам?
Великая Госпожа, девушки в вашей резиденции слишком невежливы!
Госпожа Ли с отвращением смотрела на Сун Ваньянь, думая про себя: "Хорошо, что мы не породнились с такой семьей".
Она знала, что эти знатные семьи смотрят на нее свысока.
Когда тогда договорились о помолвке с Пятой Госпожой из Резиденции Вэйского Гуна, она была против.
Она вышла замуж за господина, когда он был беден. Все говорили, что ей повезло, что ее муж стал чиновником, и она тоже стала женой чиновника.
Что касается выбора невестки, она изначально хотела свою племянницу по материнской линии.
Но господин настоял на помолвке с девушкой из Резиденции Вэйского Гуна.
Она-то знала, что девушки из Резиденции Вэйского Гуна — это настоящие знатные дамы из высшего общества.
Она с таким трудом стала свекровью и не хотела постоянно кланяться своей невестке.
Если бы Пятая Госпожа Сун вошла в их дом, где бы там было место для нее?
Пока она не услышала, что хотя Пятая Госпожа Сун и девушка из Резиденции Гуна, ее отец был сыном от наложницы и давно умер.
И сама она тоже рождена от наложницы.
Всего лишь какая-то девица, а смеет хотеть войти в их дом?
Господина они обманули, но ее не обманешь.
— Я невежлива?
Ты что, с ума сошла?
Только что похвалила меня за знание этикета, а теперь говоришь, что я невежлива?
Ты смеешь называть меня невежливой.
Моим манерам лично учила Наставница Чжэн.
Наставница Чжэн — опытный дворцовый служащий, она служила Вдовствующей Императрице Цзинань.
Моя мать — Великая Принцесса, и как она меня воспитывает, не твоё дело.
Сун Ваньянь холодно усмехнулась.
Госпожа Ли, услышав это, опешила.
Она вдруг вспомнила, что Первая Госпожа Резиденции Вэйского Гуна — это Великая Принцесса Аньян.
Госпожа Ли не знала точно положения Великой Принцессы Аньян в императорской семье. Она была необразованной и, услышав "Принцесса", тут же испугалась так, что ноги подкосились.
— Прошу Седьмую Госпожу простить, мать только что не... не говорила ничего плохого о Великой Принцессе, и тем более не обвиняла госпожу.
Вэнь Чэнсян наконец очнулся.
Мать не знала, но он знал: кто такая Великая Принцесса Аньян?
Это родная тётя Императора, самый знатный человек во всей императорской семье, кроме самого Императора.
Если обидишь Императора, он, возможно, проявит снисхождение и не станет винить тебя.
Но если обидишь Великую Принцессу Аньян, Император первым тебя не простит.
— Так ты Вэнь Чэнсян, который хочет расторгнуть помолвку с моей сестрой?
Хм, и выглядишь так себе. Совершенно не подходишь моей сестре!
Сун Ваньянь сказала надменно.
Вэнь Чэнсян опустил голову и не смел говорить.
— Ты, злобная женщина, как смеешь так говорить о моем сыне?
Услышав, что ее сына презирают, глаза Госпожи Ли наполнились яростью. В одно мгновение она забыла, что перед ней дочь принцессы. — Вы, Резиденция Вэйского Гуна, используете свою власть, а девушки из Резиденции Вэйского Гуна еще и невежливы! Расторгнуть помолвку, я хочу расторгнуть помолвку!
Великая Госпожа Юнь, услышав это, нахмурилась.
— Раньрань... — Великая Госпожа Юнь хотела что-то сказать, но заметила, что Сун Ваньянь даже не смотрит на нее.
— Ли Цуйхуа, если посмеешь кричать на улице и портить репутацию моей сестры, я тут же попрошу Императора издать указ о браке... — У Сун Ваньянь тоже вспыхнул нрав.
Все в комнате тут же почувствовали неладное.
Когда эта маленькая прародительница злится, она не выбирает места.
Что касается невежливости Сун Ваньянь, назвавшей Госпожу Ли по полному имени, все в комнате предпочли проигнорировать это.
Все знали, какими были принцессы этой династии.
Такие сильные женщины, как Великая Принцесса Аньян, были образцом принцессы.
Хотя Сун Ваньянь и не была принцессой, ее статус был намного выше, чем у нескольких нынешних принцесс.
— Ты, своенравная девчонка, мой сын не женится на твоей сестре, забудь об этом!
У Госпожи Ли тоже вспыхнул нрав. — С таким неуважительным к старшим человеком, как ты, наша семья не посмеет породниться.
Вэнь Чэнсян, стоявший рядом, тоже про себя подумал: "Плохо дело".
Не говоря уже о Великой Принцессе Аньян, даже Резиденция Вэйского Гуна могла бы расправиться с их семьей с легкостью.
Не говоря уже о том, что на этот раз они неправы, даже если бы они были правы, если бы Резиденция Вэйского Гуна захотела расправиться с их семьей, Император не встал бы на их сторону.
— Неуважение к старшим?
Мой отец — Вэйский Гун, моя бабушка — Госпожа с Указом первой степени.
Моя мать — Великая Принцесса Аньян, даже Император называет ее тётей.
Мой дед по матери — Император Жунъу, моя бабушка по матери — Вдовствующая Императрица Цзинань.
Кем ты мне приходишься, чтобы быть старшей?
К тому же, такой, как твой сын, еще смеет хотеть жениться на моей сестре.
Хм, неуважение к старшим? Ли Цуйхуа, веришь или нет, я сейчас же достану чистый императорский указ, который мне дал Император, и завтра выйду замуж за твоего свёкра, став твоей свекровью?
Когда у Сун Ваньянь вспыхивал нрав, ее было не остановить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|