Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В эти дни Су Юаньнянь поддерживала Му Даньчэна в саду. Му Даньчэн хотел оттолкнуть ее, но, вспомнив о своих планах, мог только терпеть.
— Осторожнее, твои ноги хоть и зажили, но все еще нуждаются в хорошем отдыхе, — сказала Су Юаньнянь. Му Даньчэн не ответил.
Ходить было больно, но он изо всех сил старался держаться подальше от Су Юаньнянь, не желая опираться на нее. Не потому, что ему было жаль Су Юаньнянь, а потому, что его душило отвращение.
Глядя на Му Даньчэна, Су Юаньнянь чувствовала себя беспомощной. Несмотря на многодневный уход, она ощущала, что его показатель ненависти не снизился, оставаясь на отметке минус тысяча.
Су Юаньнянь даже подумала, что проще взять нож и убить этого мужчину, а затем просто перейти в следующий мир. Но вскоре она покачала головой, решив все же потерпеть.
Му Даньчэн упорно пытался отдалиться от Су Юаньнянь. Отлично... Он, который едва мог идти, опираясь на что-то, внезапно упал на землю. Му Даньчэн отчаянно пытался ухватиться за что-нибудь. Су Юаньнянь смотрела на его растерянность, не спеша помочь ему подняться.
Что ей следовало сказать? Для Су Юаньнянь он был целью для завоевания. А сочувствие и чувства? Об этом можно было забыть.
Су Юаньнянь, родившаяся из обиды, также имела тысячный отрицательный показатель по отношению к этому мужчине. Откуда у нее могли взяться настоящие чувства?
Что касается этого мужчины, Су Юаньнянь прекрасно понимала, сколько усилий потребуется, чтобы заставить того, кто ее ненавидит, полюбить ее.
Увидев, как он на земле бьет кулаками по полу, Су Юаньнянь протянула руку и схватила его за запястье. — Старший брат-ученик... видишь? Ты упорно хотел уйти от меня, не позволял мне поддерживать тебя, и вот результат. Больно упал?
Су Юаньнянь протянула руку и погладила Му Даньчэна по щеке. — Вы, мужчины, такие упрямые, совсем не слушаетесь. Если не будешь слушаться, я сломаю тебе ноги, чтобы ты всю жизнь лежал в постели, и я могла делать с тобой все, что захочу.
Сказав это, Су Юаньнянь приблизилась к Му Даньчэну. Его лицо изменилось, и он посмотрел на Су Юаньнянь с яростью. Су Юаньнянь было все равно, злится он или нет.
Очень часто он вел себя как подонок. Раз уж он такой подонок, то ей тем более не нужно облегчать ему жизнь. Можно просто медленно играть с ним.
Услышав это, Му Даньчэн помрачнел, но знал, что эта сумасшедшая Су Юаньнянь не бросает слов на ветер. Су Юаньнянь помогла Му Даньчэну подняться и начала обрабатывать его руки.
Су Юаньнянь взяла его руку и легонько подула на нее, но тут же получила пощечину. На щеке Су Юаньнянь выступила кровь — это была кровь с руки Му Даньчэна. Му Даньчэн не удержался и ударил Су Юаньнянь, но в следующую секунду остановился.
Су Юаньнянь ничего не сказала, схватила его руку и начала накладывать повязку. Закончив перевязку, она прямо спросила: — Старший брат-ученик, что хочешь сегодня поесть?
— Раз ты не говоришь, я сама решу. Поедим тофу, — сказала Су Юаньнянь и вышла, неся еду.
Системный Дух последовал за Су Юаньнянь. — Хост... с твоим заданием что-то не так. Совсем нет напряжения.
— Конечно, нет напряжения. Ты разве не видишь, какие подлые вещи совершила моя нынешняя личность? — Су Юаньнянь прекрасно понимала, что натворила Младшая сестра-ученица.
Узнав, что Му Даньчэн не любит ее, она подстроила ловушку, чтобы уничтожить его, сломала ему ноги, а затем пришла к нему, требуя согласиться быть с ней.
Когда Му Даньчэн отказался, она выколола ему глаза и выбросила на улицу попрошайничать. С такой жестокостью, не то что Му Даньчэн, даже она сама не смогла бы его полюбить.
Су Юаньнянь вздохнула. Иногда она понимала это, но все равно согласилась его завоевать. Она знала о половинке ножниц, которую Му Даньчэн прятал все эти дни — он собирался убить ее ими. Она также слышала, как Му Даньчэн планировал уйти с Юаньян.
Без разрушения нет созидания. Су Юаньнянь решила открыто действовать по плану. Сейчас, как ни крути, нужно было дать Му Даньчэну выпустить пар. — Когда меня будут убивать, ты должен меня защитить, иначе я умру.
— Не волнуйся, если тебя пырнут ножом, я тебя защищу. Но разве это сработает? — спросил Системный Дух, глядя на Су Юаньнянь. — Ты можешь покупать вещи в инвентаре. Конечно... для этого нужны очки. Сейчас у тебя всего сто. За каждое выполненное задание дается сто.
Су Юаньнянь кивнула и посмотрела на систему. Сейчас у нее была одна пилюля. — Разрушение ради созидания, это то, о чем ты говорил? — Су Юаньнянь посмотрела на нее.
— Да, если съесть ее, то можно выжить, если столкнешься с какой-либо опасностью в течение дня, — сказал Системный Дух. Су Юаньнянь кивнула.
Она нажала и посмотрела. Требовалось пятьдесят очков. Честно говоря, очки, которые у нее сейчас были, это был какой-то "Подарок новичку". Су Юаньнянь покачала головой.
В последующие дни она продолжала ухаживать за Му Даньчэном. Му Даньчэн в эти дни не предпринимал никаких попыток. А через полмесяца Су Юаньнянь поняла, что он собирается действовать. Когда Су Юаньнянь пришла к Му Даньчэну...
— Старший брат-ученик... смотри, я принесла тебе поесть, — Су Юаньнянь подошла к его кровати и начала подавать ему еду.
Когда она поднесла ему ласточкино гнездо, в следующую секунду ее схватили. Все произошло мгновенно. В груди кольнуло от боли. Она увидела мужчину с повязкой на глазах, который прямо ножницами ударил Су Юаньнянь.
— Брат... разве так можно? — Когда Су Юаньнянь почувствовала, что ее дыхание прервалось, руки Му Даньчэна все еще дрожали.
В этот момент Юаньян, стоявшая неподалеку, сказала: — Сяо Янь, не бойся... Пойдем, брат уведет тебя.
Му Даньчэн никогда не оставлял мысли убить Су Юаньнянь. Он долго готовился, чтобы в такой ситуации нанести ей смертельный удар, а затем увести свою сестру.
За эти два месяца он не изменил своего первоначального отношения из-за мягкости и заботы Су Юаньнянь, он просто скрывал его. Юаньян кивнула и пошла за Му Даньчэном.
Му Даньчэн даже не взглянул на кровать. Системный Дух, увидев это, тоже вздрогнул. Му Даньчэн ударил ножницами целых пять раз, показывая, насколько сильно он ненавидел Су Юаньнянь.
— Кхе-кхе... — Су Юаньнянь внезапно открыла глаза и закашлялась, глядя на предмет в своей груди. — Вытащи это.
Системный Дух кивнул и тут же вытащил ножницы из Су Юаньнянь. Су Юаньнянь дрожала от боли. — Почему эта пилюля все равно так сильно болит?
— Хотя она и называется "Разрушение ради созидания", но не сказано, что не будет больно, — сказал Системный Дух. — Хост, что ты собираешься делать дальше?
— Что делать? Я хочу пырнуть этого ублюдка несколько раз, больно же... — сказала Су Юаньнянь, глядя на свою окровавленную одежду. Она тут же сняла ее и начала переодеваться. — Конечно, я пойду за ним. Посмотрю, как эта дура, которую я вырастила, будет брошена своей жадной до тщеславия сестрой.
Су Юаньнянь холодно рассмеялась. — Все эти дни я давала этой Юаньян вкусную еду, и это было не просто так. Еда и питье были высшего качества. После того, как я ее так баловала, посмотри, как она будет страдать, когда выйдет отсюда... Было бы странно, если бы она не возненавидела этого Му Даньчэна. Я найду людей, чтобы помешать им, и тогда его снова ударит ножом самый близкий ему человек.
— ...Хост, внезапно почувствовал, что ты тоже очень страшная, не так ли?!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|