Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— собрал команду беженцев, чтобы присматривать друг за другом.
Цюэ Тан приподняла бровь, значит, он «тёплый мужчина».
В глазах Цюэ Лань, стоявшей позади неё, мелькнуло презрение.
Какая ещё команда беженцев? Она не забыла, какими жадными и трусливыми были эти люди в прошлой жизни.
Когда они в последний раз пытались выбраться из Университетского городка, эти люди предпочли остаться и ждать помощи, которой не будет, а также силой отобрали большую часть собранных ими припасов, оставив им лишь немного воды и еды.
Видя, что Оуян Аотянь знаком с этими двумя женщинами, группа, казалось, расслабилась, собралась вместе и достала еду и воду из своих рюкзаков.
Цюэ Тан и Цюэ Лань всё ещё стояли у двери, не приближаясь к ним и не собираясь присоединяться.
Цюэ Тан подумала, достала бумагу и ручку.
Она написала: «Сестра, куда мы теперь?» — и передала Цюэ Лань.
Цюэ Лань взяла ручку и написала: «Когда я шла сюда, попутчики сказали, что правительство создало временный приют в Городе Б.
Думаю, мы можем сначала отправиться туда и посмотреть, как обстоят дела».
Как только она закончила писать, в её сердце поднялось мрачное злорадство.
В прошлой жизни они тоже добрались до Города Б.
Но тогда ситуация была уже очень плохой: заражённых становилось всё больше, инфраструктура базы была недостаточной, а лидеры были трусливы и боялись проблем. В конце концов, зомби, собравшиеся за пределами приюта, превзошли численность армии.
Лидер приказал отступать, но не взял с собой мирных жителей. Именно тогда, из-за случайного ранения от попутчика, а также из-за различия в цвете плоти, выяснилось, что она была зомби.
Её хорошая сестра и хороший сосед, объединившись, разыграли спектакль, делая вид, что безразлично принимают её. В конце концов, когда она ослабила бдительность, её хорошая сестра вонзила нож ей в сердце, а этот мужчина выстрелил ей в голову с близкого расстояния.
На этот раз она собиралась привести этих двоих обратно в Город Б и заставить их испытать ту боль, что чувствовала она во время волны зомби.
— Мяу~ Значение безумия злодейки увеличилось на девять, текущий показатель — десять. Хозяйка, что ты натворила?
Рука Цюэ Тан дрогнула, она чуть не уронила блокнот.
Под заботливым, но непонятным взглядом сестры она улыбнулась, показывая, что с ней всё в порядке.
— Я всего лишь спросила, куда мы теперь, кто знает, что злодейка себе нафантазировала. Стоп, ты же система? Разве ты не должна быть всемогущей?
— Мяу~ Я знаю. Просто так неинтересно. Но могу подсказать хозяйке, что в прошлой жизни вы вместе отправились в Город Б, и злодейка стала пушечным мясом во время вспышки зомби в Городе Б.
— Такая важная часть сюжета! Если бы я не спросила, ты бы вообще не собиралась об этом говорить?!
— Хозяйка не спрашивала, как мне об этом сказать, мяу~ Время сушёной рыбки, я пошла. Хозяйка, удачи, мяу!
После этого, сколько бы Цюэ Тан ни звала, ответа не было. Она в ярости решила, что после выполнения задания обязательно заставит ребёнка дёргать его за усы.
Город Б? Только мы вдвоём? А где брат Оуян?
Цюэ Лань видела, что события развиваются в желаемом ею направлении.
Прищурившись, она написала: «Потом спросим у него».
Когда Цюэ Тан убирала блокнот, краем глаза она заметила, что несколько мужчин, сидевших в углу, не принадлежавших ни к их группе, ни к группе Оуяна Аотяня, держали в руках оружие.
Она тихонько потянула сестру за рукав, привлекая внимание Цюэ Лань.
— Сестра.
— У них… кажется, есть пистолеты. — Обнаружив это, Цюэ Тан невольно занервничала.
Её «чит» заключался лишь в усиленном телосложении, позволяющем бегать быстрее и быть сильнее обычных людей, но неуязвимость к оружию в него не входила.
И в этом мире… похоже, не существовало таких понятий, как сверхспособности, поэтому огнестрельное оружие было чрезвычайно мощным.
Цюэ Лань внезапно протянула руку и откинула прядь волос, упавшую на лицо сестры.
Воспользовавшись этим движением, она шепнула сестре на ухо: «Подожди, стой в стороне и ничего не делай, будем наблюдать за развитием событий».
Оуян Аотянь, убедившись, что со всеми всё в порядке, собирался подойти к сёстрам Цюэ, чтобы обменяться новостями.
Внезапно сзади раздался крик.
Это были те мужчины, которых они встретили у входа в супермаркет: они схватили ребёнка из их группы.
— Быстро, отдайте всю еду и воду, что у вас есть, — злобно сказал Старина А, направив пистолет на голову ребёнка.
Но остальные люди, казалось, не обращали на это внимания и ничего не делали, за исключением матери ребёнка, которая истерически кричала.
— Вы думаете, я шучу? — Старина А поднял руку и сильно ударил рукоятью пистолета по голове ребёнка, оглушив его, а затем отбросил назад.
Пистолет был направлен на группу.
Только тогда они начали нервничать.
— Друзья, сначала достаньте еду и воду, обменяйте их на ребёнка, — серьёзно сказал Оуян Аотянь.
— Мы с таким трудом это нашли, и осталось совсем немного. Если мы всё им отдадим, то просто умрём, — недовольно сказал кто-то из группы.
Остальные тоже поддакивали.
Только мать ребёнка тут же достала всю еду, что у неё была, и со слезами умоляла остальных спасти её дитя.
Сёстры Цюэ стояли рядом, тихие, как невидимки.
Цюэ Лань испытывала презрение, но была удивлена, что её сестра не бросилась вперёд, сломя голову.
Надо же, в прошлой жизни Цюэ Тан всегда стояла рядом с Оуяном Аотянем, защищая других.
Она и не подозревала, что большинство людей были эгоистичны и заботились только о себе.
Более того, эта бесполезная справедливость дала им повод убить её, когда они узнали, что она зомби, ради так называемого «праведного дела».
Да, она была зомби, это правда.
Но что она сделала? Она всего лишь была предана группой людей и стала существом, которое презирала даже сама.
Однако её сестра, о которой она так заботилась и которую тщательно защищала, убила её ради двух слов: «справедливость».
Боль, пережитая в прошлой жизни, заставила глаза Цюэ Лань покраснеть от гнева, и ей пришлось крепко сжать кулаки, чтобы сдержать себя.
Если бы она этого не сделала, то, боюсь, она бы тут же убила всех присутствующих.
Но это было бы слишком легко для них.
Их бездействие давно заметили те, кто за ними наблюдал.
Мужчина, которого Цюэ Тан ранила ранее, медленно, волоча раненую ногу, приближался к ним, направив пистолет.
— Ого, ещё одна женщина. Вот это удача, — в глазах Старины Б мелькнула жажда убийства.
— Только что я предлагал тебе пойти с нами, но ты отказалась. Неужели нужно было ждать, пока братья достанут пистолеты, чтобы ты подчинилась?
Цюэ Тан нахмурилась, сделала шаг вперёд, словно перед лицом великой опасности, и встала перед сестрой, крепко сжимая в руке железный прут.
— Думаешь, палка поможет? — Он покачал пистолетом в руке.
Приставив его к лбу Цюэ Тан, он левой рукой погладил её по щеке и дважды ущипнул.
— Тц-тц, какая хорошая кожа, — отпустив её, он попытался повторить то же самое с Цюэ Лань, но Цюэ Тан тут же схватила его правую руку, вывернула её, выхватила пистолет, а затем безжалостно пнула его по голени, отчего он рухнул на колени.
Пистолет был приставлен к его голове.
— Б-брат… — болезненно и нервно крикнул Старина Б.
Старина А обернулся, увидел, что тот бесполезно обездвижен, прищурился, поднял пистолет и без колебаний застрелил его.
Кровь, хлынувшая из тела Старины Б, обагрила одежду Цюэ Тан.
Она широко открыла рот, желая закричать, но не издала ни звука.
Остальные же, стоявшие рядом, уже были в панике и растерянности.
— Оставлять его — только обуза. Лучше бы он умер пораньше и меньше мучился, — равнодушно бросил Старина А взгляд на труп на земле.
Затем он снова направил пистолет на Цюэ Тан.
— Ты, брось пистолет. Ты первая, кто осмелился так с нами играть.
Цюэ Тан на мгновение заколебалась, и Старина А тут же перенаправил пистолет и застрелил человека, стоявшего рядом.
Она тут же подняла руку, отбросила пистолет назад, а затем сделала шаг вперёд.
Старина А расслабленно подошёл, собираясь схватить Цюэ Тан, но вдруг из-за спины Цюэ Тан появился пистолет, направленный на него.
— Что ты собираешься делать с моей сестрой? — Жизнь Цюэ Тан принадлежала ей, и только она могла причинить ей вред.
Старина А тут же поднял руки и отбросил пистолет.
— Присядь.
Он послушно согнул колени, но, приседая, внезапно схватил Цюэ Тан за голень, повалил её и попытался поднять пистолет, но Цюэ Тан сильным ударом ноги отбросила его, и он врезался в стену.
— … — Цюэ Тан.
— … — Оуян Аотянь.
— … — Остальные.
Цюэ Лань спокойно направила дуло пистолета на оставшихся трёх мелких сошек.
— Простите, это всё наша вина, не убивайте нас, — трое тут же отбросили свои палки и опустились на колени.
— Мяу~ Симпатия главного героя к злодейке увеличилась на тридцать, текущий показатель — шестьдесят.
Цюэ Тан никак не отреагировала.
Люди достали из угла склада пластиковые верёвки, предназначенные для связывания товаров, связали этих четверых, обыскали их, убедились, что у них нет опасных предметов, и бросили в угол.
Цюэ Тан же с самого начала крепко держала Цюэ Лань за руку, не отпуская.
Она никогда не видела такого своими глазами, тем более чтобы кого-то убили прямо перед ней.
Даже если это было всего лишь задание, она не могла убедить себя оставаться равнодушной.
Заметив, что с сестрой что-то не так, и решив, что та вспоминает сцену убийства родителей, Цюэ Лань нахмурилась и крепко обняла её.
Оуян Аотянь, успокоив остальных, подошёл, чтобы узнать об их состоянии.
— Сяо Тан в порядке? — Он протянул руку, чтобы похлопать её по плечу, но его остановили.
А Цюэ Тан ещё сильнее прижалась к Цюэ Лань.
— С ней всё в порядке.
Оуян Аотянь понимающе кивнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|