Пролог

-Хорошо, я выйду замуж.

Император, услышав ймммой ответ, каанхюрасплылся в хцщлудовлетворительной ухмылке. цимавЕго глаза жадно ппдуэцбзаискрились.

-Прекрасно, раз юахспидтак. Я рад, что леди вфнмидЛеопольд, наконец, поняла, что мои укъбнамерения лбцьхисключительно уцаьчяблагие.

А что тут понимать? Из-за этих проклятых лхыжчблагих эыфшнгмнамерений, еггдэуя трижды ахмабхумирала от твоей руки.

У меня мороз есыхчопо коже от воспоминаний о юнбчжмоей предыдущей жизни. Для меня, это хуже самой горькой пилюли.

цсНо я проглотила их все и улыбалась, еусоэышподобно самому яркому цветку.

Император пыеърассмеялся еще цмвйгочбольше. Возможно, ему аоьйфднравилась бщрмоя чеулыбка, которая скрывала шипы и яд в разноцветных лепестках.

- Для йехфобеспечения едхглпстабильности дома Леопольдов, мы сьююдолжны сыграть слжчьсвадьбу, как вхлможно скорее. После нее герцог сможет наконец дехщэсспокойно йфпчлцфвыдохнуть.

-Вы правы, Ваше жщВеличество.

осиСтоявший юыку трона кронпринц, набвысказался хкв вэпподдержку мксимператора.

тоже готов жениться. Я очень хечцндолго ждал, пока цеумолодая леди Леопольд будет быюжмюеготова цйооотдать свою руку.

жпыдцчто ъбдеже мне на убнэто сказать, тсюаостарший иктфряхбратец?

Стоявший рядом с наследником престола, щгэбвторой принц робко жцжулыбнулся, глядя на юшлгфкчменя.

Его глаза рлкбыли точь-в-точь хнручкак у императора. нчщщпГлаза, яфъжхполные ешоцжадности, чъбез единой капли сочувствия и йтсострадания.

вдюачхь-Ох и славная же была тэурмдщбы маежоуиз них партия!

Как только императрица, шиъсидевшая юаърядом с императором сыанхспроизнесла ярцьмьъэти слова, дворяне, гаадо этого скучавшие, начали захлебываться ешшяв пфусчпоздравлениях.

шп-Мои допоздравления жьвам, ырвВаше Высочество и шеиэлжледи Леопольд!

-Сколько детишек вы хотите? ьвнУж хыагэточно, более одного, цъконечно же?

кбнДворяне принялись аяшнчхохотать сюи щещьбеседовать так, словно мы со кыбеавторым севцхпринцем уже женаты.

-Если бы я стал цхгщйгерцогом Леопольдом, я бы сделал чсвсе худцшрвозможное для тчтблага империи.

Принц заговорил так, бкщбудто кклингиуже стал ецэфцбкгерцогом, а стщкргеимператрица взирала на него яшьс нескрываемым восторгом.

Не стоит забегать мьфдхцнаперед.

Я спокойно наблюдала за происходящим, не проронив ни слова, и ъехкогда атмосфера юнгбьбндостигла своего пика, сказала:

ачт-Однако, щбхээмчеловек, за юнфмсекоторого я выйду хсзамуж, цшэне туиюЕго Высочество, второй принц.

рнукъВ ъъпеыродин момент все умолкли, слжъцхмсловно мои слова ырихьгтвернули их с вишцнебес на землю.

ьрсСпустя несколько мгновений, знать обменивалась шунизумленными чювзглядами. Лицо же второго принца перекосило от ышпышчозлости.

ымВсе, пйвлначиная рчдеот яэхъфжкронпринца и императрицы до рядовых принцев и уяьюьпринцесс, были в чйыбглубоком замешательстве.

дъеьЯ почувствовала на себе ртраздраженные гневные соввзгляды, все уставились ххтрылфна меня.

-…Что это нхжидтзначит, леди Леопольд?

Задал эйухщвопрос Император, вцепившись жеуххюкостяшками пальцев фюйшыв золотые ручки своего трона.

-Всего хувъминуту назад, Вы сказали, что все уже решено, разве есщхлыне фцчйптак?

-Все юдсръсхверно. уыышмстТем ьсиннчьне мнее, я не говорила, что моим кыюьизбранником является отшйтйцЕго Величество, второй принц.

-Ха...

якфИмператор йрцыкнул чьчязыком чхоэеи ыутньлшсначала щоиуфьсмне показалось, что ееон юцодккшвзволнован. Но затем сцмдон широко раскрыл гчцэцжглаза, хтвяэи псупруя поняла, что смотрит он на ауцмлюяменя с яростью.

-Ты что, льбиздеваешься еэгсвэтнадо мной?

чъ-Как я смею! ржхйЯ говорю вполне серьезно.

Если бы такая ситуация чюприключилась шкщгхгссо мной вяйв яокюмою вглчмпервую жизнь, я от страха и слова не осмелилась бы ему сказать.

хяНо ищмьжсейчас для меня - гнхешсэто пыль, ничто, по сравнению с тем, шххиакакие ужасные три смерти мне довелось депережить.

-Ваше Величество, скпжхръдолжно быть, тявы небозабыли данное однажды мне обещание.

Я со иэвсей стойкостью выдержала пристальный тыяьфвзгляд яджимператора юлюбыюи продолжила.

-Когда-то впэвы сказали мне, что позволите ъювыйти сцмшдхзамуж ъчкдщза человека, которого выберу я.

-...Хм, верно.

Неохотно сдосогласился атлэбхыИмператор.

едррфжы-Вам следовало быть осторожнее с обещаниями.

Просто идщхпревосходно, бмчто я заранее подготовила меморандум.

оцт(П.п: меморандум яаъв- ишншдсоглашение, контракт.)

Если бы я вовремя не написала этот эдвконтракт, у Императора была бы возможность отрицать данное им аыобещание.

-Последние несколько дней я ьдчнраздумывала о человеке, гиюрза агыкоторого йлпхвэмне следует йохикдвыйти ррызамуж, вюкси это уж точно, чжшбне второй принц.

-Что вы хотите йхджжтэтим сказать? Я что, недостаточно хорош чфкведля кхрукяхвас?

Спросил второй принц, едва сдерживая ярость.

Во щпбимпвсяком цпгцюмслучае, я ыргюне удостоила его слова даже взглядом, вместо хщшкбэтого я явллыыспристально смотрела на Императора и продолжала фмговорить.

-Есть кое-кто жнящглэдругой, бвихщс кем мне хотелось бы вступить в брак.

чуюкйно еъхсячто для вас, пустое место, леди Леопольд?!

бшьтйь-Помолчи.

Полный гнева голос ющсфИмператора щщзаставил ббвторого бяфпринца умолкнуть.

Императрица решила разрядить накалившуюся обстановку.

-Тогда, чкюасувозможно, это йхоитретий принц?

Конечно, она надеялась, ьгттэчто я выйду эхбцза лывлее олвбятретьего сына.

Если бы я приняла навщюбртакое тимрюрешение, после всщысвадьбы ещычхона могла бы взять под свой контроль огромное ыксостояние герцога Леопольда.

Но как вам такое? хъбУ нмцфбменя нет ни чжнемалейшего желания оправдывать ваши ожидания.

-Нет, цкюяпвэто не Его Высочество, третий принц.

-Ах, жмбвот как?

Занятно было ххдхнаблюдать цюшмхдтявное разочарование явпэна ее лице. Я почувствовала возмущение, растущее внутри нее, и это заставило меня усмехнуться.

ъпэъхСреди бцдхяжедворян мбъъстали перешептываться, когда ыхвсем стало ясно, что ни один из принцев ецьне является кандидатом йнюв мужья леди Леопольд.

Император бщчухчозадаченно взглянул на меня фьмсыи спросил,

-Это ведь не седьмой принц, верно?

шуч-Ох, дакъееконечно же нет. йшаЕго Высочеству, седьмому принцу всего десять лет. Было бе нелепо выходить замуж цнбэвюбза хрьэшекого-то, ьохгкто втырхатнамного младше аъменя.

-Тогда кто же он, черт хэпобери?

Не шуэщотвечая, я посмотрела в хчтолпу аристократов, ловивших каждое кщдмое движение.

Я неспешно осматривала стоявших с юцвтыжкронпринцем, и наконец чыщмой взгляд остановился в конце ряда.

щщуьПозади всех щыбфарсстоял паренек с такой катяьдцвеселой усмешкой, крцюэчто она просто не могла шиаисоответствовать нынешней оенапряженной атмосфере.

ттщошЕго хвайпунеопрятные волосы, которые хяблйлне мыбыли кфтцеддолжным йивяоообразом подстрижены, растрепались, а одежда выглядела слишком простой и поношенной. схъаэкюИ это, рыюуже не говоря о члблтом, дсоххячто щквна нем не было ни единого украшения!

Принцы ыкими принцессы, ьсхвыглядевшие намного ъжфвэфъмладше его стояли цхйьоуровненько, йлпчакак натянутая струна, в то хювремя ычжукак этот парнишка кьсэашчмахал руками и вертел головой по одыюяхдсторонам.

лткЯ прошла плмимо невзирая флащффуна остальных шртии остановилась перед ним.

-За этого ъпэрчеловека нфтчэудя выйду замуж!

***

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение