— В конце концов, мы купили обе, да?..
— Ну, одну я буду носить сама, так что ничего страшного.
Когда мы шли по дорожке, где вовсю цвели фиолетовые цветы, я небрежно встряхнул два бумажных пакета, которые держал в руках. Президент слегка покраснела, когда брала предназначенный для неё пакет.
В конце концов, мы выбрали юкату в качестве подарка для российской студентки по обмену.
Кимоно было слишком строгим и сложным, чтобы носить его, что делало его неподходящим подарком для иностранца.
Что ж, до начала фестивального сезона осталось всего несколько месяцев, так что юката станет достойным подарком.
— Давай лучше сосредоточимся на нашей прогулке.
Возможно, президент хотела сменить тему, поскольку, сказав это, она пошла быстрым шагом, крепко прижимая к себе бумажный пакет.
Я тоже ускорил шаг, чтобы не отстать от неё, и спросил:
— Похоже, мы закончили наши дела на сегодня. Что будем делать дальше?
При этих словах президент, шедшая впереди, остановилась и обернулась.
— Ты спрашиваешь, что будет после прогулки?
— Да, сегодня редкий выходной. Было бы жаль, если бы мы просто пошли домой после работы в школьном совете.
Поход по магазинам закончился раньше, чем ожидалось, так что было всего около двух часов дня.
Даже если мы немного прогуляемся, до вечера ещё будет много времени.
Президент на мгновение заколебалась, а затем заговорила:
— А как насчёт бродвея Накано? Минами как-то сказала мне, что это отличное место для времяпрепровождения молодых студентов.
— Ах, это отличная идея. Но поездка на метро от Асакусы до Накано может занять довольно много времени.
— Ничего страшного. Мы можем просто вызвать машину.
На самом деле, её мыслительный процесс отличался от мышления обычных студентов. Возможно, это было потому, что она происходила из богатой семьи.
— В таком случае, давай пообедаем, когда приедем в Накано.
— Хе-хе, звучит заманчиво. Я что-то проголодалась.
Мы договорились и собирались продолжить нашу прогулку...
Щёлк!
— Хм-м?
Я услышал звук камеры и, обернувшись, увидел пару, делающую селфи с помощью селфи-палки.
Казалось, всего несколько мгновений назад тут были только мы с президентом. Когда они пришли?
— Идёшь?
Я был озадачен, но по настоянию президента быстро последовал за ней.
— Если мы идём, давайте быстрее.
Синдзиро Акаги и Минами Акаги тайно следили за Кумико Сайондзи и Ким Ю Соном, украдкой фотографируя их.
Они намеревались показать их Юной Мисс позже, но не ожидали, что Ким Ю Сон внезапно обернётся, что побудит их поспешно изобразить романтические отношения.
— Вот почему я сказал, что нам не следует подходить слишком близко.
— Но мы не сможем сделать хороших фотографий, не находясь так близко.
Пока Минами просматривала фотографии, которые она только что сделала, и равнодушно отвечала на них, Синдзиро Акаги, вице-президент, бросил сердитый взгляд на удаляющуюся фигуру Ким Ю Сона.
— Он счастливый парень. Он даже не подозревает, что у кого-то вроде Юной Мисс есть к нему чувства.
— Брат, это нормально, если он лично тебе не нравится, но ты должен знать, что лучше не показывать этого в его присутствии, верно?
— ...Знаю.
Эта пара служила Сайондзи Кумико долгое время.
Возможно, даже с момента своего рождения.
Вот почему они обладали непоколебимой преданностью, готовые на всё ради неё.
Потому что их с самого начала воспитывали такими.
После проверки всех фотографий, сделанных камерой, Минами скинула резервную копию в свой смартфон, а затем, держа селфи-палку в правой руке, сложила её и заговорила.
— Юная Мисс скоро вызовет лимузин. Нам нужно заранее освободить заднее сиденье.
— В таком случае нам придётся добираться на такси.
— Позвони как можно раньше. Нам нужно добраться до бродвея Накано раньше Юной Мисс и Ким Ю Сона и завершить первоначальную разведку.
— Понял.
Пара эффективно согласовала свои мнения, а затем возобновила свои действия.
Всё было сделано ради их любимой Юной Мисс.
* * *
Президент и я воспользовались лимузином, который мы вызвали по телефону, чтобы добраться из Асакусы в Накано.
Первоначально, если бы мы воспользовались метро, это заняло бы около часа, но оказалось, что на машине это заняло всего около сорока минут.
Удлинённый чёрный лимузин, похожий на те, что показывают в кино, привлёк к себе взгляды прохожих, когда остановился перед станцией Накано.
Я, первым вышедший из машины, почему-то смутился и натянул на голову капюшон, прикреплённый к моей одежде, прежде чем спросить:
— Ну что, пойдём?
Президент, которая тоже вышла из машины, слегка кивнула в ответ.
— Звучит заманчиво.
Когда высадивший нас лимузин заскользил по дороге, мы с президентом, убедившись, что он отъезжает, медленно направились к видневшемуся вдали красно-белому зданию.
Бродвей Накано.
Когда вы упоминаете Накано, на ум приходит одна из достопримечательностей, известная как одна из трёх священных земель индустрии отаку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|