Стол Мисс Мизуки, которая была помощником классного руководителя в нашем классе, находился прямо напротив входа в учительскую.
Обычно самым плохим местом считалось место возле двери, куда задувал ветер, но, похоже, именно туда в этом году и назначили нового учителя.
— Здравствуйте, учитель.
— Ох, проходи.
Учительница, похоже, хотела посмотреть мне в глаза во время консультации по вопросам карьеры, поэтому она подняла голову вверх, но, поскольку она была не очень высокой и сидела на стуле, она чуть не упала навзничь, поэтому я быстро занял своё место.
Затем шея Мисс Мизуки приняла нормальное положение.
Я отодвинул свой стул, чтобы ей было удобнее видеть, и сказал:
— Учитель, теперь, когда мы на одном уровне, вы можете говорить.
— Да! Минуточку...
Услышав мои слова, учительница поспешно открыла зачётную книжку, которая лежала на столе.
— Вы можете не торопиться.
— Нет, я совсем не тороплюсь, понимаешь?!
Мисс Мизуки, явно взволнованная, выкрикнула это, листая зачётную книжку, затем остановилась на странице с моей фотографией.
— Фу-у-у... Посмотрим. Корейский, математика, английский, физкультура...
Просматривая оценки по каждому предмету, учитель закрыла зачётку, как будто там больше нечего было видеть, и спросила:
— Каковы твои планы на будущее, Ким?
Застигнутый врасплох вопросом, я потёр затылок и ответил:
— Я пока не уверен. Если я не найду ничего другого, то, возможно, займусь семейным бизнесом моих родителей.
Глаза Мисс Мизуки расширились от удивления.
— Кхм, если не будет слишком грубо спросить, чем занимаются твои родители?
— У них небольшой официальный ресторан в Сетагае.
— У твоих родителей официальный ресторан?
— Да. Какие-то проблемы?
— Нет? Нет, вовсе нет. Я бы очень хотела как-нибудь побывать там.
Мисс Мизуки, которая поначалу казалась взволнованной, постепенно расслабилась по мере продолжения разговора.
Казалось, напряжение, которое она испытывала на первой консультации по вопросам карьеры, спадало.
— Тогда, Ким, в каком предмете ты больше всего уверен?
— Если бы мне пришлось выбирать, я бы, наверное, выбрал математику или естественные науки. Корейский язык — сложный.
Услышав мой ответ, учительница пробормотала что-то, старательно записывая что-то в своей тетради.
— Да, да, математика и естественные науки. Так, может быть, тебе было бы полезно заняться наукой и инженерным делом?
Услышав эти слова, я не смог их проигнорировать, и выражение моего лица невольно посуровело.
— Нет. Дело не в этом.
— Ах?
— Я думаю, что выбор профессии только потому, что ты хорош в определённом предмете, — это самодовольное отношение. Я хочу делать то, что хочу.
Я не знаю ни о чём другом, но в этой жизни всё, что угодно, только не инженерное училище. Всё, что угодно, только не это.
Учитель, услышав мой решительный отказ, казалась удивлённой, скорчив гримасу испуганного кролика, но, учитывая, что у меня было посттравматическое расстройство, я ничего не мог с собой поделать.
— Ох, понимаю. Я была самонадеянна. Быть хорошим в чём-то и любить это — разные вещи.
Учительница рассмеялась: — Ах-ах-ах, — затем закрыла тетрадь и с серьёзным выражением лица положила руки на колени и сказала:
— На самом деле, я не стремилась стать учителем, когда была студенткой.
Поскольку это была довольно интересная история, я обнаружил, что внимательно слушаю.
— О какой карьере вы изначально мечтали?
— Это немного смущает, поэтому, пожалуйста, не смейся, хорошо?
— Да, я не буду смеяться.
Затем Мисс Мизуки слегка вздохнула и тихим, как шуршание муравья, голосом сказала:
— На самом деле, я хотела быть актрисой озвучивания. Мне очень понравился персонаж мужского пола из мультфильма о роботах, который я видела по телевизору, когда училась в средней школе.
— Ах...
Я примерно понял, что она имела в виду.
— В любом случае!.. Когда я заговорила об этом на консультации по профориентации, мой классный руководитель дала мне совет: «Мизуки, ты можешь заниматься своим хобби в любое время, так почему бы сначала не построить стабильную карьеру?» Мне самой странно это говорить, но в старших классах я была отличницей. Моя учительница, вероятно, решила, что мои оценки слишком хороши, чтобы тратить их впустую.
Конечно, я понял, почему Мисс Мизуки вдруг заговорила об этом.
Потому что именно в такой ситуации я сейчас нахожусь.
— Тогда я думала, что поступлю правильно, если последую совету своего учителя. Но вскоре после поступления в университет, который соответствовал моим оценкам, я пожалела об этом. В конце концов, это моя жизнь, а не чья-то ещё. Я поняла, что слишком легко приняла решение о своем будущем, основываясь только на совете одного человека.
Сразу после этого Мисс Мизуки посмотрела мне прямо в глаза и спокойным голосом сказала:
— Итак, Ким, хорошенько подумай о том, кем ты хочешь стать в будущем, и прими решение. Это совет не только от учителя, но и от старшего по возрасту.
— Я буду иметь это в виду.
Учитывая мой возраст до того, как я попал в это тело, я был на самом деле примерно на два года старше неё, но эмоционально эта история вызвала у меня отклик.
Если бы я мог вернуться в прошлое, я бы не стал аспирантом, а устроился на работу в компанию или открыл ресторан, где подают курицу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|