[Левиния «Падшая Благодать».]
емвыъ[Раса] жгжВампир.
[Уровень] 87.
Ничего кьаыйне предвещало беды.&nb p;
Я только эйевернулся вщдомой с работы и лвхцеиграл, как аябсежвдруг монитор вспыхнул, яийхи я тьоказался сафгвщв теле своего персонажа.&nb мгдщжp;
Оставив в стороне удивление, пкхоцямя обнаружил себя лежащим в незнакомом мйъугдмлесу. День жцщпьцуже сменился жяйббйьгустыми сумерками.&nb p;
хдашДеревья адищноораскачивались под порывами резкого ветра.&nb p;
чфвясВысокие суруъэаи грубые ншжйрврпереплетённые лозы.&nb смпнячрp;
И дбыэта ицыяустранная атмосфера встретила гсцыеменя, как только я хроткрыл глаза.&nb p;
нимОщущения были вмуакцослишком яркими для сна, йоа пиразум црчвнслишком сбит с нбмэтолку, чебрямшчтобы ьявмповерить в реальность происходящего.&nb p;
пхынхи— Что происходит...&nb p;
ьрфиПередо умцмной появилось прозрачное цюулйхокно йбцхстатуса.&nb p;
В нём была яютчуказана информация о Левинии.&nb ытвубp;
шцауфщаБыло довольно интересно, что то, что я видел только в лыпсщыекомиксах, случилось со мной.&nb p;
юьвнцъхНо один яхжнфакт — то, что ехъуя вселился в кчмженский хкьперсонаж, пнб— постепенно повергал юючямой разум в ошцпустоту.&nb джp;
— Ха-а… тгВ этом ущтеле совсем нет жизненной силы.&nb чпбьечъp;
ббхйдЛедяная цпвнкровь текла под чистой эьбелой ъкпушююкожей.&nb p;
Довольно шокирует, что я, ещё гфйнедавно бывший асщчеловеком, фрахвнезапно ждмстал едугеьрвампиром.&nb убp;
Если бы я знал, что так произойдёт, я бы нкхдххфвошёл ягжыефдв игру нехчмесвоим основным персонажем.
Запоздалые сожаления поццмнахлынули, словно ыщгьшвода.&nb p;
Шорх.&nb p;
Прошло много времени.
Я ющчяс дкяьтрудом поднялась с аылщтого амместа, где лежала.
Мне всё ещё не хотелось верить в эиэту реальность, но с щоцдофтечением времени хгтя пввсё яснее пшуощущала её.&nb боp;
И почему-то чувство беспомощности медленно наполняло мой разум, цигйчапоэтому всхпя решила ъуэкфыцдвигаться и эипопытаться иъэлксначала максимально чивюочистить яьсвой фпбнразум.&nb мдъпp;
Тук, тук.&nb p;
аггтпхгЯ тихонько переводила дыхание в странном холоде и мрачной хиукчшаатмосфере цжтфилеса и нлямедленно осматривалась.&nb ьюдоp;
Куда бы тлжщгя ни пошла, пейзаж был нащодинаковым, а южчьфьуредкие крики зверей оаеызаставляли меня вздрагивать.&nb ррбшp;
Тем ячччвюяне менее я продолжала идти вперёд, не останавливаясь.&nb пъникхсp;
Я хотела тубеббы сразу же пойти уыщшщряв бъдбхьтближайшую деревню, если гхфтхмбы это было возможно.&nb p;
реаОднако йврщхярдля ркхменя, вампира, элжщцебыло бы очень ажюопасно безрассудно появляться в деревне.&nb ьопуэцуp;
Я не умру так нхгмюпросто, потому что мой уровень, указанный в окне статуса, — 87.&nb p;
Но я не хочу без необходимости хоусложнять ситуацию.&nb p;
В конце концов, цлбольшинство ефглеаювампиров тюв книгах и руфильмах ыплдлб— враги.&nb p;
ьщьпмхиШурх.&nb p;
жшэнбДаже после долгой члходьбы вокруг по-прежнему ыясцснббыл лес, наполненный лишь неприятной тишиной.&nb p;
мхььусяИз-за этой зловещей атмосферы я начала всё больше гыкяэтревожиться.&nb p;
ьымшгхСколько еясфеуобы есыя ни шла, я видела только вхте же деревья щпси похожие тропинки.&nb p;
Я киъьне могла найти безопасное место, как ни старалась.&nb p;
Откуда-то постоянно доносились крики зверей.&nb йсыжьp;
Шаги вэвперёд становились йъвсё щмьяъхстяжелее.&nb цтлкp;
Именно фштжфотогда...&nb p;
ююхьяСкрип.&nb p;
юбрСлабый ъяиконтур чего-то рщрирусмутно виднелся в кромешной тьме.&nb p;
Сначала тыърля не могла точно сказать, что юыабюэто было.&nb p;
С первого взгляда схужшэто выглядело подозрительно.&nb тьрнp;
Но гьмюыллу меня, хпаээфкоторая ркфрмдтуже несколько часов ыээбродила по бщслесу с одним и тем же пейзажем, не было паафсывыбора, хжпшнкроме как подойти ближе.&nb p;
яиа— Фух…
хьъбфцМне казалось, что я попала в фильм ужасов.&nb p;
Моё сердце бешено колотилось, а по ьвюлицу стекал шцъхолодный пот.&nb p;
Стук.&nb p;
Когда пычя подошла ближе к одьшшнэтому смутно видимому контуру,
рвсквозь деревья показалось небольшое здание ьаъвюыцеркви.&nb сфжp;
С ъмкпервого ьввзгляда оно ъцвмввыглядело довольно ягугостарым хыяжйри заброшенным, большая щъячасть фхохвнешних йпэясьестен потрескалась къси обвалилась.&nb щйыp;
быухс— фвхщайд…Церковь?&nb p;
Я задалась вопросом, почему хыютздание мъцеркви заброшено в юуьъахтаком ылщцьвбместе.&nb p;
Но тдндля меня, иуийэтнуждающейся в безопасном месте, нефцхэто было как шчспасение.&nb p;
Она была хорошо спрятана глубоко в лесу утеайи ее моэонелегко было найти.
бпХотя старая и разрушенная, офъэона достаточно хорошо чфмбшзащищала меня хядхцот внешних иямуаышопасностей.
Бах!..&nb тшбыъеp;
— Вхожу!&nb p;
пльъуурЯ знала, что рюяъчтам, жешпохоже, никто не живет, аюбано открыла ыэдверь со странным чувством беспокойства и громко крикнула.&nb пвцмp;
жцэКонечно, внутри ньлхьцеркви нъынникого эхщне ифкбыло; меня встретили только беспорядок и пыльный воздух.&nb p;
лыгйлб…
убщмВнутреннее йпойубранство нбтбыло гораздо хуже, чем внешнее.
Тут чцли там пыавевмвиднелись следы церкви, но все они пострадали от времени и были кхфсильно разрушены.
Единственное, что выделялось, ьлтфиюр— это старая Библия охкчв углу и поношенное, потрепанное одеяние яъмонахини.
— И всё мегхлцтже это лучше, чем спать на улице…
Я на мгновение хююазасомневалась, щдмотегглядя на ужасный интерьер.
Но я подумала, что провести хфлхдень уужхшббв относительной шббезопасности внутри церкви будет лучше, чем рюндрожать на мххулице в жхыхтъхопасном месте.
— В любом случае, жюря рьвостанусь только на бтхемлодну бяцночь.
Когда чпжрассветет, ъеля покину эту мрачную и грязную гсхусоцерковь и отправлюсь жоскв место получше.
Я не хочу надолго оставаться в еьхэтом скчсьхпространстве, ъйсчгде ъэхмтвкажется, йитчто в шолюбой еммомент может появиться призрак.&nb p;
дхрсйбх— Э-эх... Почему я вдруг оказалась бездомной...&nb пфнпоp;
нтйлТеперь, чалкогда моё тело было тбммюяъв относительной бэпбезопасности, запоздало начали иярвжмпоявляться жалобы на сложившуюся ситуацию.&nb p;
В этот яшжицчюмомент, вместо того чтобы кышкблдумать ржсшио ютувстом, что я ъурсллыстала дтвампиром, у хжаменя было более лрцббсильное желание узнать, почему я оказалась бездомной, ахърчукрываясь в полуразрушенной нмедвфцеркви.&nb p;
Как мввсё дошло до этого...&nb оюьцp;
еппррйкОдна мысль маъулвела хшныфък другой, хжцха один вопрос фолвтпорождал другой.&nb p;
чоечич— Угх.&nb p;
нжощпчяПо мере того, как мои мысли становились всё более запутанными с наступлением ночи,
ффыцйчя наконец решила закрыть хяглаза.&nb p;
Холодный пол и неопределённый неприятный запах щекотали нос.&nb p;
йюйаНо у меня больше не кгвтбыло сил щцчвлзаботиться о тъжтаких аивещах.&nb p;
— Посплю пока...&nb p;
Тихая дгооночь охожокутала меня, и я медленно перевела ьжррдыхание.&nb p;
В тот ржэсхмомент, еекогда я почувствовала облегчение от ячкжихмысли, йцчто могу войфэьбпровести ночь в этой разрушенной юихдгбацеркви, мое пъькосознание ожюбуныбыстро угасло.&nb p;
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|