Глава третья: Скала Духов (Часть 1)

Время — самая роскошная вещь в мире. Кто-то использует его, чтобы получить желаемое, кто-то растрачивает его впустую. Некоторые говорят, что это святое лекарство, способное исцелить самые тяжёлые раны, другие — что это самый ядовитый яд, бесконечно растягивающий и распространяющий тоску, разлуку и ненависть.

Скала Духов — живописное место в Северном Яньдане. Поэт династии Сун восхищался: "Яньдан — лучший в мире, Скала Духов — особенно чудесна".

Линь Мусюэ в простом одеянии стояла на самой вершине водопада Скалы Духов. Перед ней стояла курильница, три струйки чистого дыма медленно поднимались вверх. Позади неё стоял ребёнок лет шести-семи. Линь Мусюэ тихонько наставляла: — Чжао'эр, не отходи далеко, здесь опасно.

Ребёнка звали Лу Юньчжао. Он моргнул глазами и с любопытством спросил Линь Мусюэ: — Мама, почему мы каждый год приходим сюда в этот день?

Голос Линь Мусюэ слегка дрогнул, и она тихо сказала: — До твоего рождения у тебя был дядя, который погиб, упав с утёса здесь. Поэтому мы с твоим папой каждый год приходим сюда, чтобы почтить его память. Чжао'эр, подойди и поклонись своему дяде.

Лу Юньчжао послушно подошёл и почтительно поклонился три раза перед курильницей. Издалека послышался гулкий голос: — Мусюэ, Чжао'эр, вы действительно здесь.

Едва голос стих, как перед ними появился могучий силуэт и с улыбкой сказал Линь Мусюэ: — Мусюэ, я опоздал, прошу прощения.

Линь Мусюэ горько улыбнулась и сказала: — Старший брат Лу, редко, когда ты в своей занятости помнишь о его годовщине смерти.

Этого человека звали Лу Ганьдан. Он был одним из восходящих важных фигур в мире боевых искусств Цзяннаня того времени. Он учился у Линь Цзюэ, освоил его уникальную технику "Божественный Кулак Большой Медведицы". С момента его появления в Цзянху прошло шесть лет, и у него редко находились соперники. Вместе со своим Четвёртым старшим братом Чэ Фэнчжи он почти полностью истребил демонических существ и бандитов в районе Юнцзя.

Люди прозвали его "Безумный Чёрная Пантера", потому что у него была тёмная кожа, он действовал решительно и стремительно, а в бою не ведал страха смерти.

Отсюда и пошло его имя.

Чёрная Пантера тяжело вздохнул и сказал: — Одинокий Волк ушёл с такой обидой. Он — вечная вина в сердцах меня и Бешеного Кота.

Сказав это, он взял три струйки благовоний, поджёг их и, сложив руки, обратился к небесам: — Брат, доброго пути. Я буду хорошо заботиться о Мусюэ, и надеюсь, что твоя душа на небесах простит нашу с Бешеным Котом опрометчивость. Сына Ганьдана зовут Юньчжао, он продолжает твоё имя. Мы с Мусюэ каждый год будем приходить сюда, чтобы почтить твою душу. Если ты обладаешь духом на небесах, благослови нас, чтобы мы поскорее нашли настоящего убийцу нашего учителя.

Три поклона.

Линь Мусюэ с горечью сказала: — Старший брат, мой отец перед смертью наказал вам не ступать восточнее Долины Ядовитых Змей. Не говорите больше ни о какой мести. Я просто хочу спокойно жить здесь с тобой, и чтобы Чжао'эр никогда не входил в этот мир ненависти, хорошо?

Чёрная Пантера похлопал Линь Мусюэ по плечу и сказал: — Я, Лу Ганьдан, не из тех, кто гонится за славой и выгодой. Каждый раз, когда я спускаюсь с горы, это по поручению Четвёртого брата и других старших братьев. Иначе я бы ни за что не оставил вас. Я знаю, ты ненавидишь Цзянху, много лет ты не использовала боевые искусства. Но Чжао'эр всё-таки мужчина. Он не должен быть кровожадным, но и не может не защищать свою семью. Мужчина должен обладать силой и ответственностью, чтобы защищать тех, кого должен защищать. Ты всё время учишь его стихам и книгам, но не учишь боевым искусствам — это неправильно. К тому же, в костях нашего Чжао'эра заложен талант гения боевых искусств, и в будущем его достижения, возможно, превзойдут наши.

Линь Мусюэ вздохнула: — Разве я не знаю? Он твой сын, хочешь учить — учи. В конце концов, я не люблю Цзянху.

Лу Юньчжао подпрыгнул от радости, запрыгнул на спину Чёрной Пантеры и сказал: — Мама разрешила мне учиться боевым искусствам! Папа, я хочу учиться самому сильному!

Чёрная Пантера рассмеялся: — Мусюэ, посмотри, как ты управляешь Чжао'эром, он обычно даже не говорит, и никогда не был так близок со мной. Как счастлив сейчас ребёнок!

Линь Мусюэ покачала головой и пробормотала: — Пойдём домой.

Трое, взявшись за руки, спустились с утёса. В этот момент напротив курильницы появился силуэт человека. На его лице был шрам, тянувшийся от левого глаза до правого подбородка. Он застыл перед курильницей и пробормотал: — Шестой брат, я верю, что ты и Мусюэ будете счастливы.

Этим человеком, конечно, был Гу Юнь. Он всё это время был невидим, наблюдая издалека за тем моментом. Каждый год в этот день он тоже приходил сюда, чтобы почтить память самого себя.

На Скале Духов осталось слишком много его воспоминаний: грустных, болезненных, счастливых и сладких. Говорят, человек, живущий воспоминаниями, — старик. Он словно чувствовал себя необъяснимо постаревшим.

Его волосы уже немного поседели. Шесть лет он каждую минуту думал о женщине, которая теперь стала женой его самого близкого брата.

Его мысли прервал чей-то голос: — Эй, я учила тебя Искусству Невидимости, чтобы ты подглядывал за людьми? — Ся Цинцин с улыбкой стояла у него за спиной и продолжила шутить: — Как я могу поверить, что ты герой, способный спасти мир? Иногда я действительно сомневаюсь, что у моего дедушки зрение совсем ослабло. Даже такая маленькая фигура, как я, из школы Дао, стоит у тебя за спиной, а ты не знаешь. Как ты можешь остановить мастера, который подкрадётся сзади? — В её словах было много насмешки.

Гу Юнь сказал: — Я не хочу быть никаким героем. Я просто хочу быть никому не известным человеком. Пойдём домой.

Ся Цинцин презрительно задрала голову и сердито сказала: — Я не пойду домой! Мне здесь нравится! Шесть лет я стирала тебе одежду и готовила еду, а ты выходишь погулять, даже не сказав мне ни слова! Я, эта девушка, больше не буду тебе прислуживать! Белый Волк, иди домой сам!

Гу Юнь нахмурился, посмотрел на неё, покачал головой и сказал: — Я пойду нарублю дров. — Сказав это, он прыгнул с утёса.

Ся Цинцин топнула ногой и крикнула: — Белый Волк! Болван! — Сказав это, она плюхнулась на камень и продолжала бормотать.

Долгое время она подпирала подбородок руками и говорила сама с собой: — Дедушка, ты меня так подставил! Говорил о какой-то судьбе из прошлой жизни. Когда этот Болван хоть раз посмотрел на меня прямо? В его сердце только его фея-младшая сестра. Твоя внучка не такая красивая, но этот Болван умеет только прятаться и подглядывать за другими. Какой в этом толк? Дедушка, как ты думаешь, стоит ли мне ему помочь? Дать знать его младшей сестре, что он ещё жив?

Она скривила губы: — Болван, ты каждый год приходишь сюда, чтобы почтить память себя, но знаешь ли ты, что я каждый год прихожу сюда, чтобы отпраздновать себя? Это этот утёс, этот водопад, этот момент, который позволил нам с тобой встретиться.

Смеркалось. Ся Цинцин медленно пошла обратно к своему жилищу. По дороге она встречала прохожих, которые приветствовали её, называя Феей Цинцин. Ся Цинцин больше всего любила ярко-зелёный цвет. Вечерний ветерок развевал её волосы и подол платья.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава третья: Скала Духов (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение