— Синь Юй: Прекрасная дева, достойная джентльмена.
«Гуань-гуань кричат скопы, на речном островке. Прекрасная и добродетельная дева — достойная пара для благородного мужа...»
Громкое чтение раздавалось в Шуане. Ученики, произносящие строки о любви, были еще наивными детьми, не понимающими, что такое желание или помыслы.
А одноклассники, смутно улавливающие смысл, не могли не бросить взгляд на юношу, сидевшего у окна — с лицом ярче, чем у обычных девушек, и тонкой, хрупкой фигурой, он был точь-в-точь той самой прекрасной девой из книги, вот только жаль, что не девочка.
Говорили, что это единственный сын первого богатого купца Учэна, и имя у него тоже редкое — Синь Юй.
Но Синь Юй не замечал обжигающих взглядов, направленных на него. Подперев рукой щеку, он рассеянно поглядывал в окно.
Это был его первый день в Гунсюэ, и Цзян Фань обещал встретить его снаружи.
Но... что же делает Цзян Фань?!
— Это на тебя не похоже, Цзян Фань. Ради этой демоницы ты даже характер изменил.
— Я так и не понял, ты из-за его внешности? Или из-за его денег?
Цзян Фань слегка нахмурился. Это были сверстники, с которыми он познакомился, когда скитался. Эти юноши, попрошайничая и бродяжничая вместе, делили территорию, чтобы избежать ссор.
Он хотел было не обращать на них внимания, но слушать становилось все труднее...
— Его отец носит фамилию Су, почему же он не унаследовал фамилию отца? Я слышал, его мать — демоница...
Этот человек не успел договорить. Цзян Фань внезапно без выражения на лице повалил его на землю. Следующие слова были прерваны сильным ударом кулака. Цзян Фань, не глядя на распухающую сторону лица того человека, без колебаний снова замахнулся, но его схватил кто-то сзади.
Юноша, оказавшийся в невыгодном положении, воспользовался моментом и контратаковал. Несколько человек повалили Цзян Фаня на землю, и кулаки и ноги посыпались на его ребра, грудь, лицо... Всего за мгновение тело Цзян Фаня покрылось большими и маленькими синяками.
— Цзян Фань!
Хотя он не слышал, что они говорят, Синь Юй, увидевший все это, не удержался и выкрикнул его имя. Только тогда он осознал, что все еще на уроке, и когда прикрыл рот рукой, было уже поздно.
— Синь Юй, объясни значение этой фразы.
Фуцзы рассердился? Воспитанный и знающий этикет с детства, Синь Юй никогда не попадал в такое неловкое положение. Он слегка виновато опустил голову.
Почувствовав на себе взгляды всех, он снова смутился, но краем глаза все равно взглянул в окно...
Словно услышав его голос, Цзян Фань резко оттолкнул ногой ближайшего к нему, воспользовался их замешательством, вскочил и повалил тех, кто был по бокам.
Не удержавшись, он кашлянул и наконец выплюнул застрявшую в груди грязную кровь, но все равно беззаботно вытер уголок рта, поднял ногу и повалил последнего нападавшего, а затем сказал: — Вы можете издеваться надо мной и оскорблять меня, я могу не обращать на это внимания. Но если кто-то посмеет плохо говорить о Синь Юе, я этого не прощу.
Синь Юй не осмелился смотреть дальше на последовавшую сцену и не удержался, закрыв глаза... Слишком жестоко, Цзян Фань! Что они вообще сделали?
Снова открыв глаза, он встретил слегка нетерпеливый взгляд Фуцзы. Синь Юй невольно улыбнулся и мягко сказал: — Так называемая "прекрасная и добродетельная дева, достойная благородного мужа" означает, что человека, о котором болит душа, даже если он не прекрасная дева, нужно преследовать всю жизнь.
Конечно, ответом Синь Юя стало "наказание" в виде выдворения из класса для стояния у стены, а среди одноклассников у него появилось прозвище "не любящий дев". Но Синь Юю было все равно.
Цзян Фань только что разобрался с теми четырьмя людьми и, повернувшись, чтобы посмотреть, что делает Синь Юй, с удивлением обнаружил, что тот стоит прямо за ним.
Выслушав всю историю, Цзян Фань со смехом и слезами вздохнул: — Эх ты, в первый же день тебя выгнали. Как ты объяснишься с господином? Что за прекрасная дева...
Он вдруг замолчал, не договорив. Но Синь Юй, словно заинтересовавшись, стал расспрашивать: — Что такое? Что за прекрасная дева?
Цзян Фань, неспособный ему сопротивляться, взял его сумку с книгами, нахмурился и подумал про себя: "Как же она такая тяжелая, он выдержит?"
Заодно ответил на его вопрос: — Разве ты не прекрасная дева в моем сердце... Я говорю правду, а ты опять злишься! — пробормотал Цзян Фань, обиженно потирая лицо, которое Синь Юй сильно ущипнул.
— Я же не женщина, — небрежно сказал Синь Юй, достал платок и стал вытирать кровь и грязь с его лица. Увидев, какой яркий цвет приобрело его лицо, он все равно озорно пошутил: — До прекрасной девы тебе еще далеко. Сначала избавься от своей привычки драться, а потом поговорим.
Цзян Фань смотрел на его лицо вблизи, сглотнул и пришел в себя только после того, как Синь Юй закончил обрабатывать его раны. Его тон, обычно надменный с другими, изменился: — Понял. Больше не буду заставлять тебя волноваться.
Синь Юй уже привык к нему такому. С момента их первой встречи Цзян Фань время от времени застывал, глядя на его лицо. Он только хотел что-то сказать, как его внимание привлек громкий голос.
— Ты и правда здесь! Только что слышал, как они говорят, что ты их снова поколотил. Братец Цзян Фань, я тебя заждался!
Синь Юй проследил за звуком и увидел, что говорящий сидит на ветке дерева над головой. Ветка казалась очень тонкой и хрупкой, но он стоял на ней без усилий. Этот человек был примерно их возраста... кажется, даже немного младше.
Маленькие глазки, маленький носик, очень наивный и милый. Улыбающийся вид был очень приятным. Тон, хотя и преувеличенный, был очень дружелюбным.
Синь Юй, увидев, какой он милый, почувствовал к нему симпатию. Цзян Фань же равнодушно взглянул на него и пробормотал: — Я так и знал, что ты рано или поздно придешь...
Тот человек тут же рассердился на его отношение, сердито спрыгнул с ветки и, указывая на нос Цзян Фаня, закричал: — Эй, что ты имеешь в виду! Это уж слишком! Сам взлетел к успеху, а о братце и не думаешь, мне ведь все еще нелегко! Не забывай, кто тогда дал тебе полбулочки и спас тебе жизнь...
— На самом деле, это ты боялся, что враги отравят тебя, и использовал меня, чтобы проверить яд.
Цзян Фань лениво прищурился, глядя на него, все еще сидя на месте, и наблюдал, как тот продолжает бушевать: — Сколько раз я говорил, что это была шутка, а ты все еще веришь... Ух ты! Какой красивый человек!
Изменчивый детский характер тут же привлекло лицо Синь Юя. Этот всегда подвижный мальчик тут же протянул руку, желая потрогать, настоящий ли этот человек или нет, но только что протянутую руку Цзян Фань резко отбил: — Посмеешь его тронуть — покалечу!
Тон Цзян Фаня все еще был ленивым, но юноша, знавший его больше года, понимал, что его угрозы — не шутка. Он смущенно отдернул руку: — Ну зачем так? Ты уж слишком забываешь о долге, увидев красоту! Кстати, красавчик, меня зовут Гун Цюи, я спаситель этого зверя в человечьем обличье. Да, я его великий благодетель! Как он может платить злом за добро, разве не так?!
Синь Юй не знал, смеяться ему или плакать от его быстрого сближения. Он лишь мягко кивнул и улыбнулся: — Меня зовут Синь Юй. Друг Цзян Фаня — мой друг.
— Синь Юй! — с любопытством повторил Гун Цюи его имя, словно ему было интересно все, что с ним связано. Он прыгал вокруг, разглядывая его, и спустя долгое время, уперев руки в бока, весело кивнул: — Ты настоящий друг! Я сообщу братцам с улицы, что с этого момента из твоего дома ничего просто так брать не будут...
— Ты что, слишком много пиншу наслушался? Посмеешь взять — руки отрублю, — легкомысленно предупредил Цзян Фань, совершенно не ведя себя так, будто Гун Цюи его благодетель.
Гун Цюи снова был обижен этим человеком, которого он в одностороннем порядке считал другом. Оценив силы обоих, он понял, что в поединке все равно не справится с противником, и ему оставалось только молча проглотить обиду.
Цзян Фань не обратил на него внимания, отряхнул одежду и встал. Он притянул Синь Юя к себе и наставлял: — Этот парень выглядит хилым, но на самом деле у него полно злых умыслов. Держись от него подальше...
— Цзян Фань, ты такой мерзавец! Как ты смеешь портить мой образ перед красавчиком! — гневный голос Гун Цюи разнесся над Шуанем, заглушив звуки чтения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|