Глава 4: Автор, который копает ямы и не засыпает их, должен извиняться, стоя на голове (Часть 2)

Аннабель: "..."

Ох, точно, она что, с ума сошла от учебы? Почему она так мягко говорила?

[1L-Разрушитель Шоколадных Тортов ответил (2):

Но все равно реклама!

Пусть автор взорвется!]

Автор, который подглядывал и обновил страницу: "Пф-ф."

?

— Браунинг? Что случилось?

Лосен выключил экран телефона и с улыбкой повернулся к двум благородным девушкам, стоящим перед ним.

— Ничего особенного, просто искренне рад, что могу организовать для вас, двух прекрасных дам, мероприятие ко Дню святого Валентина. Вы такие красивые, мне приятно на вас смотреть.

Боковая ветвь семьи Лион фальшиво улыбнулась, а боковая ветвь семьи Джонс притворно стукнула Лосена по руке.

— Ну ты и болтун.

Изначально они договорились обсудить организацию мероприятия сегодня, но когда Лосен пришел за ними в класс, он обнаружил, что у обеих девушек было плохое настроение. Всю дорогу ему приходилось всячески их веселить и развлекать, но эти ровесницы относились к нему так, словно дразнили собаку, и их было совсем не так легко провести, как новичков.

По сравнению с этими заносчивыми аристократками, мои маленькие фанатки самые милые, — подумал Лосен.

...Ну, есть плюсы и минусы. Благородные девушки, как известно, глупы и богаты. Кто же откажется от денег?

Лосен с улыбкой потер ушибленную руку, сделал несколько быстрых шагов вперед, обошел их и пошел сбоку, как подобает слуге, слегка поклонившись, и начал представлять: "Хотя аренда зала в библиотеке немного дорогая, но..."

Боковая ветвь семьи Лион прямо перебила его, нетерпеливо поправляя волосы: "Деньги не проблема."

Окей, тогда и мне не проблема получить немного отката, когда буду обсуждать стоимость аренды.

— Мы ознакомились с предложенным вами планом, в целом никаких претензий нет, только...

Девушка замолчала.

Сегодня утром ее уже сильно разозлила эта высокомерная Свит, а потом на банкете она столкнулась с несколькими небольшими трудностями, и теперь она была раздражительной и чувствительной.

Лосен вел их к нескольким высоким, величественным книжным полкам, и она, будучи чувствительной, резко повернула голову и крикнула: "Кто там?!"

— Хотя там была только куча старых, почти развалившихся книжных полок, ей казалось, что кто-то на нее смотрит!

Смотрит на то, как над ней насмехалась эта Свит —

За книжными полками Аннабель побледнела и встала.

— Думаю, там никого нет, госпожа Лион...

— Лжешь!

Ты!

Иди посмотри!

Быстро!

— Госпожа...

— Я сказала, иди быстро!

Послышался довольно сильный шум, как будто кого-то сильно толкнули.

Затем раздался шорох ткани, школьная мантия задела края старых страниц, и шаги стали приближаться.

Сердце Аннабель подскочило к горлу.

Лион, она помнила, кажется, только что после занятий...

Она резко повернулась к стеклянной чаше лампы, в которой отразились ее растрепанные волосы и лицо, покрытое веснушками.

Если бы кто-то из семьи Лион увидел ее в таком виде, она бы точно стала посмешищем!

Нет, нет, спокойно, не паникуй, Аннабель, скорее прими свой обычный вид, а потом подними подбородок и придумай предлог...

Аннабель поспешно стерла веснушки, которыми скрывала лицо, наспех очистила следы чернил с лица (последствия безумной работы над статьей) с помощью посоха, поправила одежду и стала искать отброшенную ленту, чтобы собрать волосы —

Подожди.

Ее сердце внезапно сжалось: где лента?

— Госпожа Лион, думаю, вы ошиблись, здесь действительно никого нет...

У благородных девушек бывает нервозность?

Лосен, которого внезапно толкнули и чуть не припечатали к книжному шкафу, теперь рассеянно пинал что-то на полу, издавая звуки усердного поиска: "Вы правда слишком волнуетесь..."

— Невозможно?!

Ищи внимательнее!

От ее пронзительного голоса, доносящегося сквозь книжные шкафы, у него заболели уши. Лосен инстинктивно потянулся к правому уху, но, что-то осознав, остановился и закатил глаза.

— Да, закатил огромные глаза, все равно "папочка-заказчик" не увидит, как он закатывает глаза через книжный шкаф.

— Хорошо, я сейчас внимательно поищу для вас...

Рассеянный взгляд Лосена остановился, и он резко замер.

На куче книг в направлении двух часов висела лента цвета шампанского.

Раньше Лосен не был чувствителен к цветам, но с тех пор, как стал учеником мага, у него появилась аллергическая реакция на некоторые цвета.

Например, на цвет шампанского, на цвет красной розы, на цвет янтарного золота.

Увидев эти цвета, он вспоминал... хм.

А теперь, лишь слегка повернув голову, он мог увидеть сквозь щель между страницами и книжным шкафом бледное лицо...

— Что там?!

Ты что-то нашел, да?!

Нашел, конечно.

Лосен слегка наклонился, подцепил ленту в ладонь и неторопливо сложил ее.

Затем он лениво повернулся и пошел назад, растягивая слова: "Ничего не видел, только таракана..."

Снаружи книжного шкафа раздался громкий крик благородной девушки.

Изнутри книжного шкафа, кажется, тоже послышался испуганный вздох.

...Она даже этого боится?

Какая морока.

Лосен прочистил горло и повысил голос: "Нет, простите, я ошибся, это просто большая пылинка — здесь действительно ничего нет, я могу выйти?"

Две нежные барышни снаружи книжного шкафа уже испугались воображаемого "насекомого". Госпожа Джонс опередила госпожу Лион и сказала: "Выходи, выходи!

Выходи и отряхнись!"

Лосен пожал плечами и вышел несколькими большими шагами.

У Аннабель отлегло от сердца, затем она поспешно отодвинула окружающие фолианты, обошла с другой стороны и стала наблюдать через щель за собравшимися снаружи людьми.

Она только что была так сосредоточена, что совершенно не заметила, как эти люди вошли —

— Итак, мы договорились?

...Опять этот Браунинг!

Тьфу!

Аннабель сразу увидела этого мерзавца, который болтал и смеялся в окружении двух девушек. Она изо всех сил закатила глаза, а вспомнив, что здесь ее никто не видит, энергично показала ему средний палец.

А мерзавец Браунинг вдруг подошел к книжному шкафу, к которому она прижалась, чтобы подглядывать, и, повернувшись спиной, загородил ей обзор.

Аннабель: ...Мерзавец!

Госпожа Лион с сомнением снова взглянула на книжный шкаф: "Мне показалось, я видела янтарные глаза."

Лосен пошутил: "Возможно, это глаза медно-красного паука, ведь эти старые книжные полки давно не чистили, и остатки из книг заклинаний тоже могут..."

"Фу."

Госпожа Джонс брезгливо вздрогнула плечами, госпожа Лион поспешно отвела взгляд.

Аннабель: ...Сам ты паук, вся твоя семья пауки, тьфу!

В следующий раз назову тебя паучьими лапами!

Большими волосатыми паучьими лапами!

— Ладно, вернемся к тому, о чем говорили. Действительно, мы очень довольны предложенным вами содержанием и процессом...

— Ха-ха-ха, спасибо.

Лосен прислонился спиной к книжному шкафу, намеренно сделав немного неловкое движение: "Эх, если честно, мне немного неловко..."

Аннабель: Лжец.

— Потому что впервые получил заказ на банкет от таких красивых дам, я просто польщен...

Аннабель: Подлиза.

— ...Поэтому на составление этого ушло много сил. Честно говоря, плюс "еще один заказ" от двух дам (он показал жест письма), я даже не успел приступить к своей собственной работе... Ах да, особенно к маленькой статье по "Современной Теории Заклинаний", я, наверное, смогу сдать ее только к этому воскресенью...

Аннабель... Аннабель отвлеклась от записи новых прозвищ для Лосена и удивленно моргнула.

Этот тип сдаст статью только в воскресенье?

Тогда у нее есть еще два дня — сегодня ночью, возможно, не придется сидеть до утра —

— Браунинг слишком скромен, сдать к воскресенью — это "не успеть"?

— Ха-ха-ха, действительно, он не зря занимает первое место на курсе наравне с госпожой Свит...

Полуправдивые комплименты постепенно удалялись, щебечущий шум и мерзавец наконец-то ушли.

Аннабель глубоко вздохнула и снова развалилась в своем кресле.

Пронесло... Кстати, где ее лента для волос?

Ладно, неважно, сначала напишу статью. Хотя время есть, расслабляться нельзя!

Аннабель сжала кулак, представляя, как бьет им по носу мерзавца Браунинга, и тут же почувствовала прилив сил и бодрости.

[Снова два часа спустя]

Свет в библиотеке погас.

На маленьком столике, окруженном тяжелыми книжными полками, тихо горела масляная лампа, словно пытаясь спрятаться от тени, и ее свет падал на лицо хозяйки, склонившейся над пергаментом.

Но хозяйка не открыла глаз, чтобы ответить на ее зов; она была слишком уставшей. На кончиках ее пальцев были вмятины от пера, пальцы были перепачканы чернилами, а на краю бумаги, подложенной под лицо, виднелись слова: "Современная Теория Заклинаний: 115-е предположение о заклинаниях Венеры".

И это все еще не был идеальный, чистый, без исправлений черновик — поэтому хозяйка спокойно уснула, уткнувшись в него.

Масляная лампа, не в силах избежать тени, дрожала, и пламя мерцало.

Наконец, в мерцающем свете, опустилась лента цвета шампанского — она опустилась на кончик носа хозяйки и легонько пощекотала его.

Хозяйка нахмурилась и уткнулась глубже в пергамент.

Через некоторое время в тишине раздался смешок.

— "Глупышка."

Примечание автора:

Какая же она глупая.

Высшая Награда за Странное Поведение Магов сегодня: после того, как подобрал ленту заклятого врага, два часа колебался, а затем, дождавшись, пока противник уснет, вернулся и использовал оружие — ленту — чтобы напасть на его нос.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Автор, который копает ямы и не засыпает их, должен извиняться, стоя на голове (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение