Разведённая женщина после операции
Му Цяньли собиралась выйти на работу на следующий день, но Ци Чжань и Гэ Сыюй отговорили ее.
Му Цяньли не стала настаивать. По-настоящему разумный и сильный человек не станет рисковать своим здоровьем, поэтому она не отказалась от помощи Гэ Сыюя.
Гэ Сыюй работал в издательской компании, занимаясь продвижением сайта. Его основной обязанностью был сбор информации о клиентах.
В тот день он предоставил компании базу данных из 500 000 записей и, воспользовавшись этим, попросил начальника разрешить ему работать удаленно.
После некоторых переговоров и подписания дополнительного соглашения к трудовому договору Гэ Сыюй получил возможность работать из дома.
Он наконец освободился от механического графика с девяти до пяти и мог более свободно распоряжаться своим временем.
И первым делом он решил позаботиться о Му Цяньли, которая все еще восстанавливалась после операции.
Му Цяньли пообедала, немного почитала и почувствовала сонливость. Она собиралась прилечь на кровати.
Гэ Сыюй поднял голову от компьютера. Находясь рядом с Му Цяньли, он выглядел намного лучше, в его глазах снова появился прежний блеск. С некоторой надеждой в голосе он спросил: — Цяньли, если бы с ребенком все было в порядке, ты бы родила его?
«Наверное, это был вопрос, который он больше всего хотел ей задать все эти дни», — подумала Му Цяньли.
Она понимала его надежды и знала, что должна их разрушить.
Но все же, не желая причинять ему боль, она терпеливо попыталась объяснить: — Я уже говорила, что тебе не стоит тешить себя такими иллюзиями.
Гэ Сыюй проявил несвойственное ему упрямство: — Ты бы родила его или нет?
Му Цяньли, стоявшая к нему спиной, закрыла глаза. Через мгновение она открыла их, и в ее взгляде читалась твердая решимость. — Нет, — ответила она.
После такого начала говорить дальше стало легче.
— Сыюй, мы уже развелись. Мне, возможно, требуется много времени, чтобы принять решение, но как только я его принимаю, я не жалею о нем и не позволяю ничему на него повлиять. Поэтому, даже если бы с ребенком все было хорошо, я бы его не оставила.
Ее голос был полон решимости, и каждое слово, словно молот, ударяло в сердце Гэ Сыюя.
Он сжал кулаки, его глаза налились кровью от гнева, взгляд был прикован к ней.
Му Цяньли не испугалась и спокойно встретила его взгляд.
Гэ Сыюй был готов взорваться, но она оставалась невозмутимой.
Его гнев не находил выхода, дыхание становилось все чаще. Рядом стоял компьютер, и остатки разума подсказывали ему, что тот стоит дорого.
В конце концов, он швырнул в стену белую керамическую кружку с горячей водой, стоявшую неподалеку.
Кружка разбилась, горячая вода разлетелась брызгами, попав на Му Цяньли. Она отшатнулась в сторону, в первую очередь проверяя, не поранилась ли.
Осознав, что чуть не ранил Му Цяньли, Гэ Сыюй испугался и хотел было подбежать к ней, но, увидев, что с ней все в порядке, успокоился.
Оставаться в этой комнате он больше не мог. Бросив ноутбук, Гэ Сыюй выбежал, хлопнув дверью.
Когда он ушел, Му Цяньли, которая уже почти оправилась, почувствовала слабость. Ее спину покрыл холодный пот.
Она обошла лужу воды и осколки и пошла спать.
Когда Му Цяньли проснулась, уже стемнело. Заснуть было трудно, но потом сон был крепким.
Гэ Сыюй вернулся. Из кухни доносились звуки — он готовил ужин.
На мгновение Му Цяньли забыла, что они развелись. Домашний уютный аромат, наполнявший комнату, дарил ей чувство спокойствия. Ей даже захотелось подбежать к нему и сказать, как она тронута тем, что он готовит для нее.
Но когда она села, то почувствовала липкость на теле, а кожу головы начал зудеть. Все это напомнило ей о произошедшем, и она снова спряталась в свою раковину.
— Ты почему пришел?
Только что проснувшаяся Му Цяньли выглядела расслабленной.
Она всегда говорила тихо, и ее приятный голос располагал к себе.
Поначалу Гэ Сыюю показалось, что она смягчилась.
Но, подняв голову, он снова увидел ее безразличие и отстраненность.
— Позволь мне позаботиться о тебе этот месяц. Остался всего месяц.
Голос Гэ Сыюя был тихим, в его спокойствии слышалось разочарование.
Он жарил овощи, помешивая их деревянной лопаткой. Затем он накрыл сковороду крышкой и повернулся к Му Цяньли.
Он был очень красивым, высоким, со светлой кожей, располагающим к себе.
В тот день на нем была полосатая футболка-поло и светло-синие джинсы. Он выглядел опрятно и спокойно.
Они оба редко готовили, и дома у них даже не было фартука.
Он стоял в чистой одежде посреди задымленной кухни, и это выглядело немного странно. Но он готовил сосредоточенно, без малейшего раздражения, вселяя чувство спокойствия.
— Хорошо.
Их отношения продлились еще на месяц.
Свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, суп из карася, жареные овощи, рис, приготовленный на пару с фиолетовым бататом — все немногочисленные разноцветные тарелки были использованы, и стол был заставлен едой.
— Не успел сварить нормальный суп, только быстрый рыбный. Попробуй.
Му Цяньли с улыбкой покачала головой, показывая, что не возражает, и уже собиралась налить себе суп, как вдруг раздался звонок в дверь.
Гэ Сыюй жестом предложил Му Цяньли сесть за стол, а сам пошел открывать.
Как только он открыл дверь, пожилая женщина стремительно вошла в квартиру и направилась прямо к Му Цяньли.
Гэ Сыюй слегка нахмурился, не понимая, что происходит. К счастью, в дверях стояла Ци Чжань. Она поздоровалась с ним: — Моя мама хотела навестить Цяньли.
Затем она показала ему термос, который держала в руках: — Мы принесли вам суп.
Мама Ци с сочувствием смотрела на Му Цяньли. Она подошла к ней и обняла: — Глупышка, я только сегодня от Ци Чжань узнала… Ты так настрадалась, — сказала она, и ее глаза наполнились слезами.
Му Цяньли знала маму Ци, она дружила с Ци Чжань уже несколько лет.
Но она редко бывала у них дома, и ее общение с мамой Ци было ограниченным, поэтому она не знала, как реагировать.
К тому же, она уже неделю не мылась и не хотела, чтобы к ней прикасались.
Но, увидев неглубокие морщинки на лице мамы Ци, полные любви, и слезы, готовые брызнуть из ее глаз, она поняла, что та искренне переживает за нее.
В этот момент пожилая женщина проявила к Му Цяньли почти материнскую заботу, и у той защипало в носу.
Она еще не рассказала о случившемся своей маме, но ей тоже очень хотелось почувствовать материнскую ласку.
На мгновение Му Цяньли показалось, что сейчас расплачется, но она тут же вспомнила, что нужно принять гостей, и слезы сами собой высохли. Она улыбнулась маме Ци: — Все хорошо, тетя, правда. Посмотрите, разве я не в порядке?
Мама Ци прекрасно видела, что она пытается казаться сильной. — Сейчас ты в порядке, а что будет потом? — строго сказала она. — Вот такие вы, молодые женщины, не думаете о своем здоровье, а потом расплачиваетесь.
Ругая Му Цяньли, мама Ци взяла у Ци Чжань термос: — Я приготовила суп из черной курицы с красными финиками, тебе нужно хорошенько подкрепиться. Отдыхай дома, ни о чем не думай, а если что-то понадобится, скажи мне.
Эта женщина была так заботлива, что Му Цяньли не могла не растрогаться: — У меня все хорошо, правда. Спасибо, тетя.
Мама Ци посмотрела на блюда на столе. Пусть и простые, но приготовленные дома, и это ее успокоило.
Затем она взглянула на Гэ Сыюя, который стоял рядом и почти ничего не говорил, и обратилась к Му Цяньли: — Вы еще не ужинали, так что мы с Чжаньчжань пойдем. Я еще приду к тебе, а если что-то понадобится, обязательно скажи.
Как женщина и как мать Ци Чжань, мама Ци была на стороне Му Цяньли.
Она была мудрее своей дочери и, хотя не знала подробностей, понимала, что Му Цяньли обижена.
Она считала, что если женщина твердо решила уйти от мужчины, у нее на это есть причины.
И какими бы ни были эти причины, она будет на стороне Му Цяньли, поэтому, когда она только вошла, то была очень холодна с Гэ Сыюем.
Но Гэ Сыюй вел себя хорошо, и она подумала, что отношения — это личное дело двоих, и здесь нет правых и виноватых.
Молодые люди, столкнувшиеся с проблемами в отношениях, должны пройти через это сами, никто не может их спасти или помочь им.
Гэ Сыюй проводил Ци Чжань и ее маму, выслушав их наставления. Он слушал внимательно, как вежливый и надежный молодой человек.
Мама Ци успокоилась. Пусть молодые сами разбираются со своими чувствами, но вот здоровье часто страдает от последствий.
Как опытная женщина, мама Ци дала Гэ Сыюю несколько советов, например, не мыть голову в течение месяца, мыться только теплой кипяченой водой и так далее.
Ци Чжань, будучи молодой, понимала, что Му Цяньли может не выдержать, и добавила: — В крайнем случае, можешь помыть ей голову, пока она лежит.
Мыть голову лежа? Это было слишком сложно, Гэ Сыюй не мог представить, как это сделать.
Ци Чжань тут же пояснила: — Ну, как в парикмахерской, когда моют голову в раковине. Тебе нужно будет ей помочь.
Теперь Гэ Сыюй понял.
Проводив Ци Чжань и ее маму, Гэ Сыюй пошел домой, обдумывая, как помыть Му Цяньли голову.
Му Цяньли не пришлось отдыхать целый месяц. Через две недели ей позвонил начальник. Ван Юэ собиралась увольняться, и компания хотела, чтобы Му Цяньли вернулась и заняла ее место.
Она позвонила Ци Чжань, и та рассказала, что из компании собирается уйти не только Ван Юэ, но и многие руководители среднего и высшего звена.
— Что случилось?
— Владелец хочет продать компанию, сейчас большие перестановки в руководстве.
(Нет комментариев)
|
|
|
|