Глава 13
Му Цяньли еще не решила, как ей вести себя с Гэ Сыюем, когда он позвонил.
После недолгих колебаний Му Цяньли ответила на звонок. Гэ Сыюй, не тратя времени на приветствия, сразу перешел к делу: — Цяньли, мама приезжает в город Х навестить нас в эти выходные.
…
Му Цяньли знала, что Гэ Сыюй, говоря «мама», имел в виду свою мать.
Они были вместе восемь лет, три из которых — в браке, но отношения с родителями друг друга оставались на уровне «родители друга».
После регистрации брака в городе Х Му Цяньли и Гэ Сыюй воспользовались длинными выходными по случаю Дня образования КНР, чтобы поехать к семье Гэ. Родители Гэ Сыюя подготовили для них новую квартиру и пригласили родственников и друзей отпраздновать это событие, но это было лишь данью традиции.
Му Цяньли назвала их «папа» и «мама», получила красный конверт с деньгами, несколько дней отдохнула и вернулась с Гэ Сыюем в город Х.
Гэ Сыюй каждую неделю звонил домой, а Му Цяньли не общалась с родителями Гэ напрямую, и все считали это нормальным.
Родители Гэ Сыюя были пожилыми людьми и не говорили на путунхуа, поэтому объективно существовал языковой барьер.
Му Цяньли не общалась с родителями Гэ, как и Гэ Сыюй не общался с родителями Му.
В быту Гэ Сыюй и Му Цяньли жили по системе раздельного бюджета, и забота о родителях тоже строилась по этому принципу. Му Цяньли считала, что каждый должен заботиться о своих родителях самостоятельно, и другая сторона не должна иметь возражений.
«Вот видите, как справедливо», — думала она.
Также существовало негласное правило, что, когда один из супругов заботится о своих родителях, другой должен оказывать необходимую поддержку.
Поэтому, сообщая Му Цяньли о приезде своей матери, Гэ Сыюй чувствовал себя в своем праве.
Но они уже развелись, и он не должен был так себя вести.
Однако за три года брака родители Гэ ни разу не приезжали в город Х, и Му Цяньли никогда не оказывала им никакой поддержки.
Она чувствовала себя виноватой перед ними.
— Хорошо, — сказала она. — На этой неделе я свободна, я поеду с тобой ее встречать.
Гэ Сыюй немного нервничал, но, услышав ее ответ, вздохнул с облегчением и вежливо поблагодарил: — Спасибо.
— Не за что, — так же вежливо ответила Му Цяньли.
После недолгой паузы Гэ Сыюй наконец сказал: — Мама еще не знает о нашем разводе. Она приехала, потому что у нее проблемы со здоровьем, нужно пройти обследование. Я боюсь, что эта новость может ее расстроить.
— Что у нее болит? Это серьезно?
— Проблемы с сердцем. Недавно у нее были боли в груди, учащенное сердцебиение, но в больнице ничего не нашли.
— В городе Х медицина лучше, поэтому она хочет пожить здесь какое-то время и пройти обследование.
— Сыюй, не ищи оправданий. Я понимаю, что в пожилом возрасте здоровье уже не то, что раньше, и родители возлагают надежды на своих детей и внуков, и им тяжело пережить крушение этих надежд.
— Но все же, они уже взрослые люди, многое повидали в жизни и понимают, что не все мечты сбываются. Не обманывай ее, хорошо?
Гэ Сыюй попытался объяснить: — Она моя мама, я волнуюсь за ее здоровье, — его тон был раздраженным, потому что он действительно переживал за мать.
Му Цяньли не стала обращать внимания на его тон и терпеливо сказала: — Она твоя мама, а для меня она пожилой человек. Я три года называла ее мамой, и, хотя мы мало общались, я ей благодарна.
— Найди удобный момент и расскажи ей все. Если она считает тебя своим сыном и верит, что ты не плохой человек, она поймет.
Му Цяньли была непреклонна, и Гэ Сыюй, раздраженный, не сдержался и закричал: — Это не твоя мама, тебе легко говорить!
Му Цяньли горько усмехнулась: — Моя мама уже смирилась с нашим разводом.
— Не думай, что развод — это такая уж большая трагедия для тебя. Я — женщина, и моя мама смогла это принять, почему же твоя не сможет?
— Твоя мама на десять лет моложе моей, и у нее всегда было крепкое здоровье.
— Думаю, ты не вправе судить о здоровье моей мамы, — сказала Му Цяньли и, не дожидаясь ответа Гэ Сыюя, повесила трубку.
Она разозлилась. Все, что касалось ее матери, всегда выводило ее из себя.
Му Цяньли почти не сталкивалась с проблемами в отношениях со свекровью. Еще в самом начале она провела черту между собой и мамой Гэ, оставаясь по свою сторону и не переступая ее.
Маме Гэ Сыюя было уже за тридцать, когда он родился. К тому времени, как он поступил в университет, она вышла на пенсию. Это была неуверенная в себе женщина, которая считала, что отстала от жизни, что ее взгляды устарели, и она не может давать Гэ Сыюю советы.
Она принимала все решения Гэ Сыюя и, даже не понимая их, все равно поддерживала его.
Она не вмешивалась ни в какие дела Гэ Сыюя, стараясь быть как можно менее заметной в его жизни, и, естественно, не указывала Му Цяньли, что делать.
Эти две женщины всегда мирно сосуществовали, и если бы так продолжалось и дальше, их отношения могли бы стать примером для подражания.
Но они развелись, и отношения свекрови и невестки подошли к концу.
Му Цяньли всегда яростно защищала своих близких.
Одной из причин, по которой она держалась на расстоянии от мамы Гэ, была ее собственная мать. Она не могла представить, что будет называть мамой кого-то еще.
Будучи единственным ребенком в семье, Му Цяньли с детства знала, что обязана заботиться о родителях.
Она родилась в деревне и из-за бедности видела много одиноких стариков, поэтому твердо решила, что будет хорошо относиться к своим родителям.
В сельской местности не было ни страховки, ни пенсии, и Му Цяньли всегда чувствовала ответственность за родителей.
Она жила с Гэ Сыюем по системе раздельного бюджета и знала, что не может рассчитывать на него в вопросах обеспечения родителей.
В каком-то смысле Му Цяньли принадлежала своей семье, в которой были только она и ее родители.
Гэ Сыюй тоже принадлежал своей семье, в которой были только он и его родители.
А та маленькая семья, которую они создали, поженившись, была лишь временным союзом, ничего не значащим.
От этой мысли Му Цяньли горько усмехнулась.
В пятницу вечером она все же написала Гэ Сыюю, чтобы уточнить время прибытия его мамы, и предложила действовать порознь.
Мама Гэ всегда была экономной, поэтому Му Цяньли решила сама приготовить ужин. Она составила меню, рассчитала время на покупку продуктов, приготовление еды и сервировку стола, чтобы маме Гэ было приятно, и она не устала.
Это было трогательно. По крайней мере, Гэ Сыюй почувствовал тепло в душе. Но Му Цяньли, словно желая все испортить, добавила в следующем сообщении: «Найди удобный момент и расскажи маме о нашем разводе».
Когда Гэ Сыюй привез маму в съемную квартиру в южной части города, Му Цяньли в фартуке как раз добавляла специи в суп.
Суп из ребрышек с лотосом, приготовленный в глиняном горшке ВаГуаньБао, был как раз готов.
На кухонном столе стояло несколько тарелок с нарезанными ингредиентами для других блюд.
Мама Гэ, глядя на ловкие и размеренные движения Му Цяньли, улыбалась так, что ее глаза превратились в щелочки. Она была очень довольна своей снохой.
— М… мама, отдохните немного, еда скоро будет готова, — сказала Му Цяньли, поставив суп на стол, и приветливо улыбнулась.
— Цяньли, не готовь слишком много, мы все равно столько не съедим.
Му Цяньли снова улыбнулась и вернулась на кухню.
Вскоре она принесла еще несколько блюд: говядину с луком, древесные грибы с яйцами и молодой китайский салат пак-чой.
Обед, естественно, прошел на ура. Мама Гэ постоянно подкладывала Му Цяньли еду: — Ты так старалась, ешь побольше. Ты совсем похудела.
И это было еще не все. Мама Гэ укоризненно посмотрела на Гэ Сыюя: — Ты как ухаживаешь за Цяньли? Женился — заботься о жене. Она и так устает на работе, ты должен помогать ей. Мы с отцом ждем от вас хороших новостей.
Дальше все пошло еще хуже. Му Цяньли испугалась — раньше мама Гэ никогда не была с ней так ласкова.
Она опустила голову, изображая смущение, но украдкой взглянула на Гэ Сыюя. Тот явно нервничал, но на его лице играла искренняя улыбка, казалось, он был доволен происходящим.
Му Цяньли тут же пожалела о том, что так старалась, готовя этот ужин. Она показала себя идеальной женой, и теперь мама Гэ возлагала на нее еще большие надежды. Как теперь все исправить?
После долгой дороги и из-за проблем со здоровьем мама Гэ вскоре после обеда легла отдохнуть.
Му Цяньли сняла фартук, отряхнула руки и собралась уходить. Играть роль хорошей жены было утомительно.
— Если что-то понадобится, зовите. Я еще зайду навестить вас, тетя, чтобы отдать дань нашим отношениям.
В некоторых вопросах нельзя отступать, а в некоторых нужно действовать осторожно.
Она подумала, что теперь они с Гэ Сыюем смогут разве что пообедать вместе как родственники, но к прежним отношениям уже не вернуться.
К пожилым людям Му Цяньли всегда испытывала уважение и заботу. Она решила, что может относиться к маме Гэ как к старшей родственнице.
Она хотела уйти, не думая о том, как отреагирует ее собственная мать, когда узнает правду. Гэ Сыюй испугался и невольно схватил Му Цяньли за руку: — Когда мама проснется и не увидит тебя, я не знаю, что ей сказать.
— Что сказать? А если я останусь, что я скажу себе?
— Цяньли, дай мне еще один день, хорошо? Мама сегодня очень устала, я расскажу ей завтра, ладно? У нее проблемы со здоровьем, я очень волнуюсь.
Эти слова разозлили Му Цяньли. Она ненавидела, когда на нее давили.
Му Цяньли злилась по-своему. Она говорила тихо, но ее слова были полны решимости: — Это твои проблемы, — сказала она, выдернув руку и направившись к выходу.
Неизвестно, то ли Му Цяньли была очень сильной, то ли Гэ Сыюй был слишком слабым, но его отбросило к столу, и он случайно опрокинул чашки и тарелки, которые с грохотом упали на пол.
Услышав шум, они оба замерли, прислушиваясь к тому, что происходит в спальне. Они боялись разбудить маму Гэ.
К счастью, все было тихо. Му Цяньли взялась за дверную ручку и уже собиралась открыть дверь.
Гэ Сыюй быстро среагировал, подбежал к ней сзади, обнял и одной рукой остановил ее.
Он просто хотел помешать ей уйти, потому что не знал, как справиться с последствиями.
Но Му Цяньли начала вырываться и кричать: — Гэ Сыюй, мы уже развелись! Ты не имеешь права так со мной обращаться!..
Она так сильно дернулась, что опрокинула обувной шкаф у двери.
Гэ Сыюй испугался и попытался зажать ей рот, но Му Цяньли, словно потеряв рассудок, трясла головой и кричала дрожащим голосом, не контролируя себя: — Гэ Сыюй, отпусти меня! Отпусти!..
Гэ Сыюй был в отчаянии, не зная, что делать. В этот момент открылась дверь спальни, и на пороге появилась мама Гэ с растрепанными волосами. Она широко раскрытыми глазами смотрела на них и спросила: — Что здесь происходит?
(Нет комментариев)
|
|
|
|